Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





"La soupe aux choux oui gruau - la nourriture est notre" ou "Bunting, monsieur!" Partie 2 Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

«Щи да каша – пища наша", или «Овсянка, сэр!» Часть 2 "La soupe aux choux oui gruau - la nourriture est notre" ou "Bunting, monsieur!" Partie 2

Известно, что рис рассматривается как один из основных диетических продуктов. On sait que le riz est considéré comme l'un des principaux produits alimentaires. До недавнего времени считалось, что рисовая крупа употреблялась в пищу человеком уже 8000 лет назад. Jusqu'à récemment, on croyait que les grains de riz utilisé pour la consommation humaine est déjà il ya 8000 ans. Однако благодаря исследованиям китайских, японских и американских археологов эта дата отодвинулась еще на 3-3,5 тысячи лет. Toutefois, en raison de la recherche des Chinois, des archéologues japonais et américains, cette date a été déplacée à 3-3,5 mille ans. Ученые обнаружили во время раскопок в 1997 году на берегах среднего течения реки Янцзы черепки горшков с остатками рисовой каши, которым 11-11,5 тысяч лет. Les scientifiques ont découvert lors de fouilles en 1997 sur les rives du cours moyen du fleuve Yangtsé avec les restes des morceaux de pots de bouillie de riz, qui 11-11,5 milliers d'années. Интересно, что в китайском языке сам глагол "есть" чаще всего передается сочетанием "чи фэ", что дословно означает "есть рис". Fait intéressant, dans la langue chinoise elle-même verbe "est" est le plus souvent transmise d'une combinaison de "chi FE", qui signifie littéralement "un chiffre. В настоящее время в мире насчитывается более 2500 сортов риса. Actuellement il ya plus de 2500 variétés de riz.

RORER réseau publicitaire
Мы привыкли к тому, что рис бывает только белый или бурый. Nous sommes habitués au fait que le riz est tout blanc ou brun. Однако встречается рис красного, голубого, желтого цвета и даже с прожилками. Cependant, il ya de riz rouge, bleu, jaune et même les veines.

Та же традиционная молочная рисовая каша прекрасно подходит для завтрака. А если несколько отойти от традиций, можно придумать сотни вариантов диетической рисовой каши. La même tradition pouding au lait de riz est parfait pour le petit déjeuner. Et si un déménagement à quelques pas de tradition, vous pouvez trouver des centaines de versions de l'alimentation de bouillie de riz. Ведь приготовить ее можно с изюмом, с черносливом, с курагой, немного подсластив. Après tout, vous pouvez le faire cuire avec des raisins secs, de pruneaux, d'abricots séchés, légèrement sucré. Можно подать к завтраку и плов с овощами. Vous pouvez déposer pour le petit déjeuner et le risotto avec des légumes. Да как угодно! Oui comme tu veux!

Я предлагаю вам два варианта приготовления рисовой каши. Je vous offre deux options pour le porridge de riz cuisson. Это рецепты профессионалов. Cette professionnels de la recette.

Рисовая каша с сыром Bouillie de riz avec du fromage

На 3 порции каши потребуется 200 г риса, 430-450 г бульона, 25 г масла или маргарина, 30 г сыра. Pour 3 portions de farine d'avoine, il faudra 200 g de riz, le bouillon, 430-450 g, 25 g de beurre ou de margarine, 30 grammes de fromage.

В процеженный кипящий говяжий бульон, сваренный со специями и кореньями, положить рис и варить до готовности. En tendues bouillon de boeuf, cuites avec des herbes et des racines, mettre le riz et laisser cuire jusqu'à cuisson complète. Следите, чтобы рис не слишком разварился. Assurez-vous que le riz n'est pas trop cuire. Бульона должно быть в два раза больше, чем риса. Bouillon devrait être deux fois plus que le riz. Тогда наша каша получится не вязкой, а рассыпчатой. Alors, notre bouillie ne reçoit pas une visqueux, et friable.

Отваренный рис положите на сковороду с разогретым маслом или маргарином и посыпьте мелко натертым сыром. Bouillir le riz, le place dans une casserole avec du beurre ou de margarine chauffée et parsemer de fromage finement râpé.

Рисовая каша с грибами Bouillie de riz aux champignons

На 3 порции возьмем 200 г риса, 8-10 штук небольших сушеных грибов, 40 г масла, 1 небольшую репчатую луковицу. À 3 portions de prendre 200 grammes de riz, 8-10 petits morceaux de champignons secs, 40 g de beurre, 1 bulbe de petit oignon.

Если вы решили подать такую кашу на завтрак, советую приготовить грибной бульон накануне. Si vous décidez d'en faire une bouillie pour le petit déjeuner par exemple, je vous conseille de faire cuire la soupe aux champignons avant.

Грибы промыть и замочить на 1-1,5 часа в двух стаканах холодной воды. Champignons laver et laisser tremper pendant 1-1,5 heures dans deux tasses d'eau froide. Затем грибы вытащить, промыть их от песка и сварить в той воде, в которой они замачивались. Ensuite, retirez les champignons, rincez-les du sable et faire cuire dans l'eau dans laquelle ils étaient trempés. Только воду осторожно перелейте в другую кастрюлю, чтобы не попал осадок. Seuls verser avec précaution l'eau dans une autre casserole de manière à ne pas frapper le précipité.

Сваренные грибы мелко порубите, а грибной бульон, которого останется примерно 1-1,5 стакана, доведите до кипения и посолите. Champignons soudés, hacher et le bouillon de champignons, qui sera d'environ 1-1,5 tasse, porter à ébullition et le sel. Затем закладываем масло, поджаренный лук и рис и варим еще минут 15. Déposez ensuite le beurre, oignons frits et le riz et laisser cuire encore 15 minutes. Только потом опускаем грибы и на медленном огне или в слабо нагретой духовке варим до готовности. Seuls omettre puis les champignons à feu doux ou au mal chauffés cuire au four jusqu'à cuisson complète.

Так что игнорировать нашу кормилицу-кашу не стоит. Alors ignorer notre infirmière-mess pas la peine. Это сытно, вкусно и, главное, полезно. Il est nourrissant, savoureux et, surtout, utile.

Все мы почему-то уверены, что знаем, как приготовить кашу. Nous pensons en quelque sorte que nous savons comment faire cuire une bouillie. Подумаешь! Embêter! Опустил крупу в кастрюлю - и все дела! Abaissé d'orge dans un pot - et toutes les affaires! Но вот чтобы каша приносила нам радость, чтобы хотелось съесть ее самому, да домашним, а то и гостям предложить, надо знать маленькие секреты и хитрости ее приготовления. Mais maintenant que le gâchis nous a apporté la joie, qui voulait la manger vous-même, mais la maison, et même inviter des clients, il faut connaître les petits secrets et astuces de sa préparation.

Во-первых, крупу надо тщательно перебрать , чтобы удалить негодные зерна. Premièrement, l'orge doit examiner attentivement pour enlever le grain sans valeur.

Во-вторых, крупу промываем , причем, рис и пшено под проточной водой, несколько раз, пока вода не станет прозрачной. Deuxièmement, le cul-lavés, avec du riz et de blé sous un filet d'eau plusieurs fois jusqu'à ce que l'eau est claire. Откидываем на дуршлаг и даем воде стечь. Рис просушиваем на полотенце. Jetés dans une passoire et donner à l'eau de s'écouler vers le bas. Le riz est séché sur une serviette. А гречку, если хотите сварить рассыпчатую кашу, лучше всего обжарить (для вязкой каши обжарка необязательна). Un sarrasin, si vous voulez faire cuire un gâchis friable, il est préférable d'alevins (pour une bouillie visqueuse torréfaction en option). Обжаривайте на чугунной сковороде, постоянно помешивая. Faire frire dans cast-poêle en fer, en remuant constamment. Можно поджарить крупу и в духовке, поставив туда противень с крупой на несколько минут. Vous pouvez faire frire la semoule et au four, placer la poêle avec les grains là pour quelques minutes.

Предпочитаете вязкие каши? Préfèrent la bouillie visqueuse? Что ж, их мы варим на молоке. Eh bien, nous les faire cuire dans le lait. Есть их желательно сразу, а не хранить в холодильнике. Il est souhaitable de les immédiatement, ne sont pas stockés dans le réfrigérateur. А вот рассыпчатые каши обычно готовят на воде или бульоне . Mais la bouillie Crisp habituellement préparés sur l'eau ou du bouillon. Такие каши могут храниться в холодильнике до двух дней. Ces céréales peuvent être conservés au réfrigérateur jusqu'à deux jours.

Не менее важна и посуда, в которой готовят кашу. N bouillie moins important, et les ustensiles qui se prépare. И чтобы каша рассыпалась по зернышку, а каждое хорошо разваренное зернышко сохраняло свою форму, варить кашу лучше всего в чугунке. Et à mess déversé grain à grain, et chaque grain bouilli bien conservé leur forme, de la bouillie Cook est le mieux dans le poêle.

Для приготовления рассыпчатой каши жидкости берется обычно в два раза больше крупы. Крупу следует закладывать в кипящую подсоленную воду. Pour préparer fluide friable avoine se prend habituellement deux fois plus de céréales beaucoup. Krupa se trouve dans l'eau bouillante salée. Варим рассыпчатую кашу в чугунке на плите до загустения на слабом огне под крышкой. Cook Mess friable dans le pot et sur le poêle jusqu'à consistance épaisse sur feu doux avec le couvercle. Затем, не перемешивая, опускаем сливочное масло, кружок пергаментной бумаги и закрываем крышкой. Puis, sans bouger, omettez le beurre, un cercle de papier sulfurisé et le couvercle. Ставим чугунок в глубокую сковороду, которую до половины наполняем водой, и в средне разогретую духовку. Nous avons mis le pot dans une poêle profonde, qui est à moitié rempli d'eau, et dans le pré à moyen-four chauffé. Здесь наша каша должна потомиться еще 1,5-2 часа. Voici notre bouillie doit ensuite un autre 1,5-2 heures.

Пшенная крупа не менее любима русскими, и каши из нее получаются отменными, если их правильно готовить. Millet gruaux moins favorisée par la Russie, et cuit, il a obtenu d'excellents, si bien cuite.

Теперь по рецептам знатных кулинаров попробуем приготовить пшенную кашу, которой не стыдно и гостей угостить. Maintenant, les recettes des chefs notables essayer de faire cuire la bouillie de mil, qui n'a pas honte et de divertir les invités.

Пшенная каша в горшочке Bouillie de millet dans une casserole

На 3 порции каши возьмем 170 г пшенной крупы, 40 г масла, 80 г молока или сливок. Pour 3 portions de farine d'avoine prendre 170 g de mil, 40 g de beurre, 80 g de lait ou de crème.

Промоем по правилам пшено и засыплем его в кипящую подсоленную воду. Promoem les règles et jeter de la poudre de son de blé dans l'eau bouillante salée. Имейте в виду, что воды должно быть в 5-6 раз больше, чем крупы. Gardez à l'esprit que l'eau doit être 5-6 fois plus que les grains. Поварим кашу на слабом огне минут 5. Gruau Cuire à feu doux 5 minutes. После чего воду сольем, а кашу переложим в керамический порционный горшочек. Puis fusionner l'eau et du porridge à placer dans un ramequin en céramique. Добавим масло, молоко или сливки. Ajouter le beurre, le lait ou la crème. Все перемешаем и поставим в средне разогретую духовку. Mélanger le tout et mettre dans un four chauffé à moyen terme.

Пшенная каша с черносливом Bouillie de mil aux pruneaux

На 3 порции такой каши потребуется 150 г крупы, 450 г воды, 15 г сахара, 120 г чернослива, 30 г масла. Pour 3 portions de farine d'avoine, il faudra les céréales de 150 g, 450 g d'eau, 15 g de sucre, 120 g de pruneaux, 30 g de beurre.

Промойте чернослив и сварите его в небольшом количестве воды, пока он не станет мягким. Laver les pruneaux et les cuire dans un peu d'eau jusqu'à ce qu'elle devienne souple. Затем отвар слейте в отдельную посуду и добавьте к нему воду, сахар и доведите до кипения. Puis les égoutter le bouillon dans un bol et ajoutez l'eau, le sucre et porter à ébullition. В кипящий отвар засыпьте крупу и варите кашу на слабом огне часа полтора. Verser le bouillon bouillant bouillie d'avoine et faire cuire à feu doux pendant une heure et demie. В конце варки положите в кашу масло. À la fin de la cuisson, le beurre lieu dans un mess. При подаче на стол украсьте каждую порцию черносливом. Servir les pruneaux garnir chaque portion.

Пшенная каша с тыквой Bouillie de mil avec de la citrouille

(Эта каша любима мною с детства. Наверное, никто так вкусно не варил ее, как мой отец. А готовил он кашу обязательно в чугунке. На собственном опыте знаю, что, приготовленная в кастрюле, такая каша имеет совсем другой вкус). (Cette bouillie mon préféré depuis l'enfance. Peut-être que personne n'est assez savoureux ce n'est pas le fait bouillir, comme mon père. Et il prépare la bouillie nécessairement dans la poêle. Dans notre propre expérience, je sais que j'ai fait cuire dans un pot, cette céréale a un goût totalement différent).

Также на 3 порции возьмем 150 г пшена, 300 г тыквы, 450 г воды или молока, 15 г сахара, 30 г масла. Également à 3 portions de prendre 150 g de blé, 300 g de potiron, 450 g d'eau ou de lait, 15 g de sucre, 30 g de beurre.

В кипящую подсоленную воду опустим нарезанную мелкими кубиками тыкву и поварим ее минут 10. Dans l'eau bouillante baisse de la citrouille coupée en petits dés et faire cuire environ 10 minutes. Затем засыплем пшено, добавим сахар и на слабом огне будем варить час – полтора. Ensuite, jeter de la poudre de blé, ajoutez le sucre et le fera cuire à feu doux pendant une heure - demi.

Теперь можно смело приглашать гостей. Если англичане зовут друзей на чай, почему бы нам не пригласить их на кашу? Maintenant, vous pouvez recevoir des invités en toute sécurité. Si les amis appel britannique pour le thé, pourquoi ne pas nous les invitons à le gâchis?
Автор: Инесса Оливка Auteur: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Bouillie|ramequin deau|une recette de petits choux|ramequin готовим|une bouillie|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact