Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Bekleyeceğim ... Библиотека : Истории из жизни Kütüphane: Hikayeler hayatından

Я буду ждать… Bekleyeceğim ...

Они познакомились в кафе. Bir kafede bir araya geldi. Все начиналось, как в дешевом фильме «постсоветских времен» - к Юле, которая пришла с подругой отметить свое повышение, стал приставать подвыпивший «хозяин жизни», коих в то время, в начале 90-х, появилось пруд пруди. Tüm ucuz bir film sonrası olarak başladı-Sovyet kere "- Julia, onun kız arkadaşı ile artış kutlamak için geldi için," yaşam içkili "ana pestering olduğunu, kime bu zamanda, erken 90's de, gelen bir para etmez.

RORER reklam ağı
Вчерашний выпускник ПТУ, сегодняшний коммерсант и «серьезный человек», выпив лишнего и уверовав в полную свою безнаказанность, после непродолжительного «разговора» с девчонками (а суть «разговора» сводилась к паре сальных комплиментов), решил, что Юля поедет с ним «покататься». Kız ile kısa bir "konuşma" "konuşma" (ve özünü sonra çok fazla içme ve tam dokunulmazlık inanan sonra Dünün Meslek Yüksek Okulu mezunu, şimdi bir işadamı ve "ciddi bir adam", sebasöz övgü bir çift için) düşürülmüştür, bu Julia onunla "Ride gitmek karar verdi . И все бы ничего, да вот Юля так не думала. Ve her şey, ama olurdu benim Julia didn't think so. Объяснения, типа «Оставьте нас в покое, никуда никто не поедет», «кавалера» не устроили. Açıklamalar "gibi tek başına, hiç bir yere" gider "," Cavalier sahnelenen değil bize bırak.

Он привык все решать деньгами . Her şeyi para karar vermek için kullanılır. Или силой… Люди, находившиеся в это время в кафе, старательно отворачивались и не хотели «вмешиваться». Ya da güç ... kim kafelerde o zaman vardı İnsanlar, studiously uzağa baktı ve "müdahale istemiyordu". И не будем судить их слишком строго. Ve çok sert onları hakim değil let's. Время было такое. Zaman öyle oldu.

Когда на пол полетело стекло, а Юля поняла, что сил противостоять здоровому пьяному мужику нет, появился ОН. Zaman zemin uçan cam gitti ve Julia, kuvvetler sarhoş köylü karşı biliyordu sağlıklı değilse, o çıktı. По правде говоря, Юля его сначала и не заметила. Gerçekte, Julia onu ilk ve fark etmedi. Просто с удивлением увидела, как тот, кто мгновение назад воображал себя «вершителем судеб», вдруг обмяк и стал медленно опускаться на кафельный пол. Sadece insan olarak şaşkınlıkla olan bir an önce, yüce hakem "olarak kendini sanılan", aniden gevşek gitti ve yavaş yavaş fayans katta inmeye başladı gördü.

Посетители кафе перестали жевать и смотрели на того, кто не побоялся «вмешаться». Ziyaretçi kafeterya çiğneme durdu ve kim "müdahale korkmuyordu adam baktı. Девушка наконец оторвала взгляд от тела, распростертого на полу, и подняла глаза на НЕГО. Kız nihayet vücuttan, yere yayılmış baktı ve ona baktı.

Он не был красив, если брать за эталон красоты картинки припудренных мальчиков из журналов мод, не был высок ростом и могуч в плечах. Eğer güzellik resimler moda dergilerinin toz erkek bir standart olarak alınan O, uzun boylu olarak değil yakışıklı değildi ve güçlü omuz. Но одного взгляда на его лицо хватило Юле, чтобы понять, что она не хочет, чтобы он уходил, «сделав свое дело». Ama onun yüzüne bir bakışta yeterli Julia, bu ona gitmek istemiyor anlamak için, "davasını alıyordu."

Сухие скулы, волевой подбородок, со следами перелома переносица, сбитые «боксерские брови»... Kuru elmacık kemikleri, iradeli çene ve burun kırığı izleri ile, "boks kaşları" çırpılmış ... Спаситель выглядел бы едва ли менее свирепее того, кто лежал сейчас бесформенной массой на полу, если бы не глаза . Savior pek az vahşi şimdi bir şekilsiz kitle katta yalan değilse, gözleri bir baktı olurdu.

Такого резкого контраста глаз с лицом Юле еще не приходилось видеть - серые, необычайно теплые и очень спокойные. Julia gözlerin yüz Böyle bir tezat gördüğüm - gri, sıradışı ve çok sakin sıcak. Глаза человека, который никогда не обидит слабого, человека, на которого можно положиться, человека, уверенного в себе. Kim zarar hiç bir insanın gözünde zayıf olan Hadi, dostum, emin güvenilemez olabilir adam.

Он не стал напрашиваться на свидание , просить «телефончик», он просто помог девушкам «словить» частника, посоветовал впредь быть осмотрительнее при выборе мест для отдыха и откланялся. O bir tarih için, "telefonchik" sorarsanız, o sadece kızların kelime "özel tüccar, ne zaman dinlenmek için bir yer seçme ve dışarı çıktı temkinli olmaya devam tavsiye yardımcı sormadı. Уже сидя в отъезжающей машине и видя своего спасителя, неспешно направляющегося к стоянке возле кафе, Юля отчетливо поняла, что не хочет расставаться с этим человеком. Zaten arabada otururken müdavim ve kurtarıcı, için yavaş bir şekilde görmek ve kafenin yakınında park, Julia açıkça parçası bu adamla istemediği anlaşılmaktadır.

Ругая себя последними словами, презирая себя за «легкомысленность», Юля едва ли не на ходу выпрыгнула из машины. "Dikkatsizlik" için küfrederek kendisini son sözler, kendini hor görme, sinek Julia neredeyse arabadan atladı. Махнув подруге , «езжай, мол, я остаюсь», девушка побежала за мужчиной. Bir arkadaş Waving, "go ahead, derler, ben kalıyorum," diye bir adamın yanına koştu. Он, оглянувшись и увидев ее, удивленно приподнял брови. O yuvarlak görünüyordu ve ona sürpriz büyüdü kaşlarını gördüm.

«Извините… Извините…», - Юля с ужасом поняла, что слов-то и нет. "Affedersiniz ... Affedersiniz ..." - Julia korku ile gerçekleştirilen bu sözlerini ardından No. И впрямь - что она ему скажет? Ve gerçekten - ona ne derdi? «Разрешите с вами не расставаться»? "Bölümüne değil Let? Смешно… И глупо! Saçma ... Ve aptal!

Девушка уже начала жалеть, что не уехала с подругой домой, как мужчина c неожиданно обезоруживающей улыбкой произнес: «Я очень не хотел, чтобы ты уезжала». Kız zaten bir arkadaş, bir adam c beklenmedik bir gülümseme sevdiren eve gitmedim pişman başlamıştır dedi ki: "Seni çok bırakmak istedim." От такой внезапности Юля едва устояла на ногах! Böyle bir sürpriz Julia Gönderen ancak ayaklarımın üzerinde durmak!

Потом была прогулка по Крещатику, по набережной Днепра… Юля понимала, что Никита , ее новый знакомый, человек «непростой». O zaman Kreshchatik boyunca bir yürüyüş, Dinyeper ve set üzerinde idi ... Julia biliyordum Nikita, onun yeni arkadaşı, bir adam "zorlu". Иметь такой, как у него, джип, наполированный до блеска, сверкающий хромированными дугами, в то время могли себе позволить разве что две категории людей - серьезные бизнесмены или серьезные бандиты. Sürece insanlar iki kategoriye - ciddi iş veya neden ciddi gangsterler gibi o, jeep, napolirovanny, parlak krom kemer parlak olarak ise göze couldn't var.

«Значит бизнесмен», - решила девушка. "Yani bir işadamı" - kız karar verdi. Но что он делал в кафе, отнюдь не лучшем в городе? Ama kafede değil, şehirdeki en iyi ne yaptı? «Да какая тебе разница! Evet ne fark! - уже зло подумала Юля. - Kötü bir düşünce Julia etti. - Не из-за джипа ведь, в самом деле, ты вернулась!" Jeep - değil, çünkü tüm sonra bir, aslında, you're back! "

Голос Никиты, мягкий, обволакивающий, овладел ею полностью. Nikita sesi, yumuşak, saran, tamamen hakim. Казалось, скажи он ей: «Прыгни в воду, я отвечаю, все будет хорошо» - прыгнула бы, не раздумывая! Onun ona gibiydi: "suya atlama, ben, her şey iyi olacak" cevabını - duraksamaksızın atladı olur! А знакомы-то минут 40, не больше! Bir tanıdık sonra 40 dakika, daha fazla!

В тот вечер между ними ничего не произошло. Aralarında O akşam hiçbir şey olmadı. Да и на следующий день тоже - они гуляли по Лавре, разговаривали, а рассказчиком Никита был таким же прекрасным, как и слушателем. Ve ertesi gün de - onlar abbey etrafında konuştuk ve öykücü Nikita gibi dinleyici olarak güzeldi yürüdü. Вечером он завозил Юлю домой, улыбаясь , говорил «до завтра» и уезжал. Akşam dedi, gülümseyerek, "yarına kadar söyleyerek" Julia ev ithal ve sol.

Девушка ждала звонка утром, собираясь на работу, ждала звонка на работе (Юля работала бухгалтером в солидном совместном предприятии), и, когда ставший уже родным голос звучал в трубке, готова была расцеловать весь мир. Kız sabah bir arama için, iş için hazırlanıyoruz, iş (Julia bir arama için bekleyen bekliyordu saygın bir ortak girişim muhasebeci olarak) çalıştı ve zaman annesi bir ses haline gelmiştir tüpünde kulağa, o tüm dünya öpmek için hazırdı.

Она знала себе цену - каштановый водопад волос , фарфоровая кожа, стройный, гибкий стан. O, porselen cilt, ince, esnek vücut kendi değer - saç ve şelale kumral biliyordu. Редкое сочетание красоты и ума не оставалось незамеченным сильной половиной человечества. Güzellik ve istihbarat Nadir kombinasyonu insanlığın güçlü yarı yarıya fark edilmeden bırakılmış değil. Однако серьезных отношений до своих 20-ти у Юли ни с кем не было. Ancak, Julia onu 20 öncesinde ciddi bir ilişki kimse yok. А уж чтобы сидеть у телефона и день-деньской ждать звонка - о таком и речи быть не могло! Ve çok telefon gün boyu oturup arama bekleyin - Böyle bir soruda olamazdı!

А теперь она неслась на встречу с Никитой и была счастлива, просто находясь рядом с ним. Ve şimdi o Nikita ile bir toplantı için mutlu olduğunu ve acele olarak sadece onunla olmak. Иногда он не звонил день, а на следующее утро усталым голосом сообщал, что у него возникли некоторые трудности, но все благополучно решилось, и сегодня он приглашает ее в кино, в театр, в ресторан или просто – прогуляться. Bazen o gün ve sonraki sabah arama değildi, yorgun ses onun bazı zorluklarla karşılaştı, ama onu bilgili her şey cesaret, ve şimdi film, tiyatro ona davet ediyor, bir restoran, ya da sadece - bir yürüyüşe çıkın.

Юля уже знала, что Никите 32, что он в прошлом спортсмен, что до того, как врачи запретили ему выходить на ринг, он успел стать 2-хкратным чемпионом СССР. Julia, Nikita 32, onun önce doktor yasakladı onu halka gitmek için geçmişte, bir atlet olduğunu biliyordu, bir 2-SSCB hkratnym şampiyonu olmayı başardı. А потом была больница, молчание телефона, безденежье и нехорошие мысли по поводу целесообразности своего дальнейшего пребывания на земле… «Но, как видишь, все уладилось, я опять востребован», - Никита улыбался и только где-то в глубине серых глаз виднелись два озерца грусти , даже тоски. Ve sonra bir hastane, bir sessiz telefon, yoksulluk ve yeryüzünde devam eden varlığının advisability hakkında kötü düşünceleri vardı ... "Ama, siz, tüm amele dışarı bakın, tekrar talep oldu - Nikita, sadece bir yere gri gözde iki göl görebiliyordu derin gülümsedi üzüntü, hatta depresyon. А может быть, это только казалось… Ya da belki sadece görünüyordu ...

Так пронеслось лето. Никита познакомился с родителями Юли, произвел на них впечатление «очень серьезного молодого человека». It. Nikita Julia veliler ile bir araya geldi yaz boyunca, onlara yapılan bir izlenim "çok ciddi bir genç adam parladı. Теперь, если Юля не ночевала дома, на следующий день мама не выдерживала и обнимала ее на кухне - «Юлька, я так счастлива за тебя, ты вся просто светишься!» И только папа недовольно сопел, делая вид, что читает газету… Şimdi, eğer Julia evde ertesi gün annem dayanamayıp uyuyamadım ve mutfakta onu kucakladı - "Julia, çok sizin için tüm bir ışık mutluyum!" Sadece babam memnun ucu, bir gazete okumak gibi davranarak ...

Потом пришла беда… Юлю пригласил к телефону незнакомый голос и сообщил, что Никита находится в СИЗО на Лукьяновке, что идет «по мокрому», и дело плохо. Sonra sorun geldi ... Julia Bilinmedik bir ses aramaya davet, ve Nikita hapse Lukyanovka bu "ıslak olduğu ve kötü şeyler söyledi. Юля сначала ничего не поняла. Julia ilk anlamadı. «На Лукьяновке?», «Дело плохо?» Незнакомец хмыкнул и положил трубку. "Lukyanovka mı?", "Things are bad?" Adam homurdandı ve telefonu kapattı.

Потом было следствие. Про дело писали в газетах. Sonra bir sonucuydu. Iş gazetelerde yazılı hakkında. «Организованная преступная группировка» контролировала ряд кафе, ресторанов, фирм. "Organize suç örgütü" kafe, restoran ve şirketlerin sayısı kontrollü. Потом был суд, на котором Никиту, ее Никиту, называли одним из лидеров преступной группировки, а он отказался от последнего слова, и Юля лишь по губам прочла - «Извини». O zaman hangi Nikita, Nikita ona, bir bir çetenin liderlerinin denilen mahkeme, ama, ve, sadece dudaklarını okumaya Julia son sözü reddetti - "Üzgünüm." Практически все свидетели изменили ранее данные показания, и в итоге обвинение получили двое. Hemen hemen tüm tanıkların ve daha önceki ifadesini değiştirdi sonunda kovuşturma iki vardı. И приговор. Ve cümle. 12 лет. 12. Юля потеряла сознание прямо в зале суда… Julia mahkeme salonunda bayıldı ...

И наступила зима… В письмах он просил не осуждать, попытаться понять, что значит в один момент стать никому не нужным в неполные тридцать, остаться наедине со своими проблемами, пережить унизительное безденежье и предательство тех, кто еще вчера клялся в вечной дружбе. Ve kış geldi ... mektuplarında o yargıç değil, bir an ne demek olduğunu anlamaya çalışacağız istedi kısmi-otuz içinde, yalnız kendi sorunları ile para alçaltıcı bir eksikliği olanlar dün ebedi dostluk sözü verdi ve ihanet ile işe yaramaz hale. Когда его «ушли» из спорта, у него не осталось ничего. Sol ne zaman o "spor dan gitmişti, hiçbir şey vardır. Пыльные кубки и книги. Toz bardak ve kitaplar. Читать и смотреть в окно на проносящуюся мимо жизнь... Okumak ve hayat tarafından geçen de pencereden dışarı bakmak ...

Потом пришли люди и предложили работу. Sonra insanlar geldi ve bir iş teklif etti. Он знал, на что идет. Ne gider biliyordu. Он сам выбрал свою судьбу и теперь расплатится за нее сполна. O ve onun kaderi seçti şimdi bunun için tam olarak ödeyecek. Тоже сам. Ayrıca kendimi. Она, Юля, тут ни при чем. Dedi, Julia, onunla ilgisi yok. Он просил ее найти себе хорошего парня и постараться забыть про него. Onun iyi bir adam bulmak istedi ve onu unutmak için çalışın. Она ответила: «Я буду ждать». Diye yanıtladı: "Ben beklerim."

Потом было одиночество . O zaman yalnızlık vardı. Сумасшествие, тяжелый ужас от невозможности что-либо изменить.. Madness, .. değişen bir şey imkansız ağır korku Слова матери… Слова отца… Подруг… Друзей Никиты… «Будешь ждать? Anne Kelimeler ... Kelimeler ... kız babası ... Nikita Friends of ... "will you wait? Ну-ну…» Взгляды в пол… Взгляды мимо… Şey, şey ... "kat bakıldı ... geçmişin bakıldı ...

«Я БУДУ ЖДАТЬ». "Bekleyeceğim. Никита писал: «Любимая, не глупи, это много. Nikita şunu yazdı: "Sevgili, çok aptal olma. Это очень много. Bu bir çok şey var. Ты загубишь молодость ни за грош, а я выйду 44-хлетним, не совсем здоровым после тюрьмы человеком. Hiçbir şey için gençlik berbat, ama ben 44 giderim-cezaevi sonra oldukça sağlıklı değil adam hletnim. Без денег. Para yok. Без профессии. No meslek. Без будущего». Bir gelecek. " Она отвечала: «Любимый, наше будущее прекрасно, я буду ждать…» Он злился, долгое время не писал… Прошло 4 года… Diye yanıtladı: "Sevgili, geleceğimiz, bekleyeceğim great ..." Uzun zamandır yazmak için değil kızmıştı ... Bu 4 yıl oldu ...

Потом было 3-хдневное свидание. Sonra bir 3-hdnevnoe tarih oldu. Она гладила его по ершику волос и плакала от счастья. O ve onun saç çivili okşadı mutluluk dan ağlıyordu. Он успокаивал ее и прятал полные предательской влаги глаза. Onu teselli gözlerini hain su dolu sakladı. Сильный человек, стесняющийся своей слабости. Güçlü bir adam, onun zayıflığından utanıyorum.

Сына Юля назвала Никитой. Julia adında oğlu Nikita. В честь отца. Babası onuruna. Она очень хотела, чтобы частичка ее любимого всегда была рядом. Çok çok şey var her zaman yakın en sevdiği bir parça istedi. Мать плакала по ночам, отец откровенно не разговаривал с ней. Annem gece, babamın açıkça onunla konuşmak değildi ağlıyordu. Юле пришлось уйти с работы. Julia iş bırakmak zorunda kaldı. Теперь она брала работу на дом, что позволяло быть с малышом. Şimdi ev, sizin bebek ile izin verir zaman aldı.

Никита освободился два года назад , отсидев срок «от звонка до звонка». Nikita iki yıl önce "çan çan gelen bir terim çektikten sonra" yayınlandı. Я встретил эту семью на выставке цветов, летом. Çiçek, yaz sergisi de bu ailenin bir araya geldi. Он почти не изменился, только лицо стало еще суше, да в волосах кое-где появилось серебро. O değişmedi, sadece yüzünü yine kara, ama saç burada ve orada gümüş aldı.

Она стала красивее. Годы, как ни крути, женщину не красят, но она стала просто прекрасна. Güzeldi. Yıllar say, ne olursa olsun bir, bir kadın güzel değildir, ama sadece güzeldi. Ее улыбка буквально озаряла все вокруг. Her smile sadece dört aydınlandı. «Я дождалась. "Diye bekledi. Я счастлива», - говорила эта улыбка. Ben mutluyum, "- smile dedi. Я прятал глаза… Я был одним из тех, кто не верил тогда… Рядом с ними вышагивал малыш с очень умными серыми глазами. Gözümü sakladı ... Ben bu daha sonra inanmıyordu ve ... onları yakınlarında pacing bebek çok akıllı gri gözleri vardı.

Я знаю, что все у этих ребят будет хорошо, что они пройдут свой путь со всеми его трудностями и тяготами до конца. Ben bütün bu adamlar iyi olacak, bunların, bütün zorlukları ve sıkıntıları sonuna kadar birlikte kendi yol gidecek biliyorum. Рука об руку. El ele. Я уверен… Ведь рядом с нею ее любимый, а рядом с ним - та, кто умеет ВЕРИТЬ и ЖДАТЬ. Eminim ... onun en sevdiği yanında Çünkü onu yanında - bir kim nasıl ve BEKLE inanmaya bilir.

Имена героев изменены по их просьбе. Karakterler kendi isteği değişti adları. У ребят небольшая фирма, занимающаяся ремонтом квартир, они честно работают и не любят говорить о прошлом. Çocuklar, onlar dürüst çalışma ve küçük bir şirket daireler onarımı yer var geçmiş hakkında konuşmak sevmiyorum.
Автор: Анатолий Шарий Yazar: Anatoli Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
Рубрика Истории из жизни Kategori Hikayeler hayattan Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Taze bu kategoriye "Stories of Life": lezzetli bir lokma, keçi veya Zhenatiki, gece için, ya da güçlü bir omuz,, köpek hikaye, kendi şans, bir lanet tutmaya dikkat unmotivated kavga Evli. Часть 2 , Проклятие. Part 2, Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, çiğnenmiş mutluluk. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, çiğnenmiş mutluluk. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact