Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





الزفاف التقليدية في غانا Библиотека : Отдых المكتبة : منتزهات

Традиционная свадьба в Гане الزفاف التقليدية في غانا

Вы когда-нибудь присутствовали на брачной церемонии в Гане? هل سبق لك أن حضرت حفل زفاف في غانا؟ Зрелище поистине увлекательное, скажу я вам. المنظر المدهش حقا ، أقول لك.

RORER شبكة إعلانية
Знакомство الحصول على

В прошлом в Гане не были приняты свидания и ухаживания. في الماضي ، في غانا لم تكن مقبولة من قبل اجتماع والمغازلة. Родители жениха и невесты заключали между собой договор о вступлении своих детей в брак. الدي العروس والعريس دخلت حيز بين معاهدة انضمام أبنائهم في الزواج. Все это предварялось внимательным наблюдением за юношами и девушками, живущими по соседству. كل هذا هو يسبقه دقيق الملاحظة من الفتيان والفتيات الذين يعيشون في الجوار. Этот обычай сохранился в стране и до сих пор, но нынче так поступают немногие. هذا العرف هو الحفاظ في البلد ، وحتى الآن ، ولكن حتى الآن لا قليلة.

При выборе родители юноши учитывают характер девушки, репутацию ее и ее семьи, возможные наследственные болезни. Если родители юноши удовлетворены выясненными фактами, они обращаются к родителям девушки и делают им предложение о браке. عندما تأخذ بعين الاعتبار طبيعة الآباء للفتيات الصغيرات ، ولها سمعة أسرتها ، والامراض الوراثية المحتملة. وإذا كان والدا الشاب التقى تقصي الحقائق أنهم يتحولون الى والدا الفتاة وجعلها عرضا للزواج.

Теперь наступает черед родителям девушки исследовать всю подноготную жениха. Помимо вышеупомянутых нюансов их интересует способность молодого человека содержать семью: есть ли у него профессия , работает ли он? الآن يأتي الدور على والدا الفتاة لاستكشاف داخل العريس. بالإضافة إلى الفروق الدقيقة في قدرتها على مصلحة الشاب للحفاظ على أسرته : اذا كان لديه أي مهنة ، وإذا كان يعمل؟

Если родители девушки всем довольны, они сообщают об этом противоположной стороне и после того, как потенциальные жених и невеста выразят свое согласие, родители и с той, и с другой стороны совместно начинают подготовку к свадьбе . إذا كان والدا الفتاة جميعا سعداء وقال التقرير انه على الجانب الآخر ، وبعد المحتملة العروس والعريس قد أعربت عن موافقتها ، والآباء ، ومع ذلك ، وأخرى مشتركة تبدأ الاستعدادات لحفل الزفاف.

Сторонники более современного подхода действуют несколько иначе. После свиданий и ухаживаний молодые люди, решившие сочетаться браком, сообщают об этом своим родителям. المؤيدون لنهج أكثر حداثة مختلفة نوعا ما ، وبعد التعارف ومغازلة الشباب الذين قرروا الزواج ، إخبار والديك.

Помолвка الاشتباك

Если родители юноши и девушки после совместной встречи решат, что молодые подходят друг другу, обе семьи проводят церемонию, известную как «Стучание в свадебную дверь» . إذا كان الوالدان من البنين والبنات بعد اجتماع مشترك تقرر أن تناسب الصغار معا ، وأسر اثنين تنفق مراسم تعرف باسم "Stuchanie الباب الزفاف".

Родители молодоженов извещают членов своей многочисленной семьи , к которой относятся дяди и тети, двоюродные и троюродные братья и сестры, бабушки и дедушки, о времени и цели встречи. آباء وأمهات للعروسين هي أبلغ أعضاء من الأسرة الموسعة ، التي تضم الأعمام والعمات وأبناء العم وأبناء عمومة الثانية ، الإخوة والأخوات ، والأجداد ، عن الوقت والغرض من هذا الاجتماع. В назначенный день обе семьи собираются на церемонию, при этом присутствие жениха необязательно. في اليوم عينه ، جمع العائلتين للاحتفال ، مع وجود العريس ليست ضرورية.

Представитель девушки (далее П.Д.) обращается к представителям юноши (далее П.Ю.) : ممثل الفتيات (والمشتريات) يشير إلى ممثلين عن الشباب (من الآن فصاعدا اعرب بى) :
- Нам известно, зачем вы сюда пришли, но обычай все же требует, чтобы мы спросили вас. -- نحن نعلم لماذا جئتم إلى هنا ، ولكن لا يزال العرف يقتضي أن نطلب منك. Итак, зачем вы к нам пожаловали? لذا ، لماذا جئتم بالنسبة لنا؟

П.Ю.: اعرب بى :
- Наш сын Квези проходил мимо вашего дома и увидел прелестный цветочек; с вашего позволения он хотел бы сорвать его. -- ابننا كويزي مشى الماضية بيتك ورأيت زهرة جميلة ، مع ديك إذن ، قال إنه يود أن يحبطه.

П.Д. المشتريات (делая вид, что не понимает о чем идет речь): (يتظاهر بأنه لا يفهم ما هو على المحك) :
- В этом доме нет цветочка. -- وفي هذا المنزل هناك الزهور الصغيرة. Проверьте сами! التحقق من ذلك!

П.Ю.: اعرب بى :
- Наш сын не мог ошибиться. -- ابننا لا يمكن أن يكون مخطئا. Мы знаем, что такой прелестный цветочек есть, и называется он Афи. نحن نعلم أن هذه هي زهرة جميلة ، ويسمى عفي.

П.Д.: المشتريات :
- Аааа, так это наша Афи! -- ؤؤؤؤ ، لذلك هذا هو موقفنا عفي! Но она не цветочек, а человек. ولكنه لا زهرة ، ولكن الرجل. Да, она здесь живет. نعم ، تعيش هنا.

П.Ю.: اعرب بى :
- Мы хотим постучаться в вашу дверь и попросить руки Афи для нашего сына Квези. -- نحن نريد أن يطرق على الباب ويطلبوا من ناحية عفي لابننا كويسي.

Теперь семья жениха что-то предлагает, например, напитки или деньги . الآن بعد أن عائلة العريس تقدم ، على سبيل المثال ، والمشروبات ، أو المال. В некоторых случаях требуется обручальное кольцо. في بعض الحالات خاتم الزواج. Эта церемония сродни церемонии помолвки в западных странах. هذا الحفل هو أقرب ما يكون الى حفل خطوبتهما في البلدان الغربية.

После этого представитель невесты прилюдно спрашивает ее согласия на брак. بعد ذلك ، قدم ممثل العروس علنا طلب منها الموافقة على الزواج. Девушка отвечает «да» и стороны договариваются о дате свадьбы. الفتاة فأجاب : "نعم" ، ويتفق الطرفان على موعد الزفاف. Все заканчивается легким обедом. انتهى كل وجبة غداء خفيفة.

Ах, эта свадьба! آه ، هذا العرس!

Сама церемония бракосочетания начинается с уплаты выкупа за невесту . ويبدأ حفل الزفاف نفسه مع دفع ثمن للعروس. На уплату выкупа приходит больше людей, чем на церемонию стучания в дверь. على دفع يأتي الخلاص ، وأكثر من شخص في مراسم stuchaniya عند الباب. Дополнительно приходят друзья и хорошие соседи. يأتي بالمزيد من الاصدقاء والجيران جيدة.

Все находятся в радостном возбуждении, желая посмотреть на дары выкупа. كلها في الإثارة بهيجة ، الراغبين في إلقاء نظرة على الهدايا الفداء. Оглядев его, семья невесты начинает жаловаться, что чего-то не хватает. قالت إنها تتطلع إليها ، لعائلة العروس يبدأ في الشكوى أن هناك شيئا مفقودا. Семья жениха спорит с ними, доказывая, что все предоставлено в избытке, но те не уступают. عائلة الزوج يجادل معهم ، ما يثبت أن كل شيء في وفرة ، ولكنها لا تتنازل. Представитель жениха мастерски взывает к семье невесты о жалости и те, наконец-то, сдаются. ممثل العريس بمهارة وتناشد أسرة العروس للرحمة ، وتلك في النهاية ، بالاستسلام.

После этого подают легкую праздничную закуску . بعد أن يخدم ضوء المقبلات احتفالي.

На следующем этапе выходит представитель невесты и спрашивает представителя жениха, по какому это поводу они все здесь собрались ? الخطوة التالية بعد ممثل العروس والعريس طلب من ممثل ، من خلال ما هو عليه حول ، أنهم جميعا نجتمع هنا؟ Представитель жениха объясняет причину «всеобщего сбора» и напоминает, что представители жениха уже стучались в эту дверь, и им было разрешено войти. ممثل العريس ما يفسر لماذا "التجمعات العامة" ، وأشار إلى أن ممثلي العريس هو بالفعل يطرق الباب ، وسمح لهم بالدخول.

Далее представители каждой семьи знакомят присутствующих со своими близкими , после чего представитель невесты обращается к представителям жениха с просьбой показать их свадебные подарки (фактически – выкуп за невесту). ثم اطلع ممثلو كل عائلة الحالي مع أقاربهم ، وبعد ذلك ممثل العروس تتحول إلى ممثلين عن العريس طلب لاظهار هدايا الزفاف (في الواقع -- العروس).

Потом он начинает во всеуслышание перечислять, что включается в выкуп . ثم يبدأ لعلنا القائمة التي يتم تضمينها في الحصول على فدية. Список приношений и их количество обговариваются до свадьбы родителями обеих сторон. قائمة العروض ، وأعدادهم آخذة في التفاوض قبل الزفاف ، وعلى الوالدين من كلا الطرفين. Некоторые семьи требуют, например, разные напитки, предметы одежды, украшения. بعض الأسر التي تتطلب ، على سبيل المثال ، والمشروبات المختلفة ، والملابس ، والمجوهرات. На севере страны в выкуп за невесту входят соль, орехи кола, овцы и даже крупный скот. في شمال العروس هي الملح وجوز الكولا والأغنام وحتى المواشي. Часть выкупа непременно выплачивается деньгами. سوف الفداء الجزء بالتأكيد أن تدفع نقدا.

За всем этим невеста наблюдает со стороны, а присутствие жениха и вовсе необязательно . لجميع هذه العروس يراقب من جانب ، وحضور العريس وليس بالضرورة. Жених может находиться даже за много километров от этого места, уполномочив своих представителей заключить брак от его имени. العريس قد يكون حتى على بعد أميال عديدة ، أذن ممثليها في عقد الزواج نيابة عنه.

Представитель жениха говорит: ممثل العريس يقول :
- Мы выполнили все требования, но еще не видели невесту. -- لقد استوفت جميع الشروط ولكن لم أر العروس.

Представитель невесты: ممثل العروس :
- Очень жаль, но невесты здесь нет. -- أنا آسف ، ولكن العروس ليست هنا. Она уехала далеко-далеко за границу, а у нас нет денег на паспорта и визы , чтобы привезти ее обратно. انها ذهبت بعيدا ، بعيدا وراء البحار ، وليس لدينا المال لجواز سفر وتأشيرة دخول كي نعيدها.

Смысл этих слов понятен каждому. معنى هذه الكلمات واضحة للجميع. Тут же сторона жениха предоставляет необходимую сумму на «паспорта и визы» и - о, чудо! هنا هو العريس الجانب توفر المبلغ اللازم لجواز السفر "وتأشيرة" و-- أوه ، معجزة! – семья невесты уже вернулась из «заграничной поездки», привезя с собой девушку. -- عائلة العروس قد عاد لتوه من رحلة في الخارج ، جلب معه فتاة. В некоторых племенах подружек невесты по очереди показывают представителям жениха, выдавая за саму невесту, но те с возмущением всех отвергают, пока им не выводят настоящую невесту. وصيفات الشرف في بعض القبائل في المقابل تظهر ممثلي العريس ، وإعطاء نفسها على العروس ، لكنها ترفض بسخط جميع حتى لا تأخذ هذه العروس.

Затем представитель невесты приглашает взглянуть девушку на выкуп, уплаченный за нее , и спрашивает, готова ли она принять такой выкуп? ممثل العروس تدعو فتاة لإلقاء نظرة على فدية دفعت لذلك ، وسئلت عما إذا كانت مستعدة لقبول مثل تلك الفدية؟ Ответ неизменно положительный и встречается бурными аплодисментами. وهناك إيجابية باستمرار ، واجتمع مع وسط هتافات صاخبة.

Если жених присутствует, семья невесты выражает свое желание познакомиться с ним . إذا كان العريس هو الحاضر ، فإن عائلة العروس أعربوا عن رغبتهم في الالتقاء به. Тут же с важным видом встает один из друзей жениха, но под громкие возмущенные выкрики и свист садится поспешно обратно. مباشرة على الهواء ترتفع هامة واحدة من العريس ، ولكن صرخات غاضبة صاخبة وصفارات يحصل على العودة بسرعة.

Родители невесты снова повторяют свою просьбу, и тут уже поднимается настоящий жених. الدي العروس مرة أخرى وكرر طلبه ، وهناك بالفعل أثار هذا العريس. Невеста подходит к нему, и они обмениваются кольцами . العروس اقترب منه وتبادلا الخواتم. Обычай обмениваться кольцами – нововведение с Запада. العرف من تبادل خاتمي -- وهو ابتكار من الغرب.

Опытные члены семей дают молодоженам свои советы и наставления. شهدت أفراد الأسرة يعطي للعروسين والمشورة والتوجيه. Подаются угощения. المرطبات. Теперь, наконец, брак считается зарегистрированным ! الآن ، وأخيرا ، يتم تسجيل هذا الزواج!

Чаще всего, для удобства, церемонию стучания в дверь и регистрации брака проводят в один день. في معظم الأحيان ، من أجل الراحة ، وstuchaniya حفل الباب وتسجيل الزواج الذي يتم في يوم واحد.

Есть возможность заключить брак с подписями в мэрии, но браки обоих видов – традиционный и государственный – являются официальными и имеют одинаковую юридическую силу. فمن الممكن لإبرام الزواج مع التوقيعات على مكتب رئيس البلدية ، ولكن كلا النوعين من الزواج -- والتقليدية ، والدولة -- هي الرسمية ، ولها نفس القوة القانونية. Поэтому выбор остается за молодоженами. لذلك ، والخيار للعروسين.
Автор: Киренгапух الكاتب : Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Отдых الفئة ترفيهية Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... المواد الطازجة في الفئة "عطلات" : الفيلم الهندي : الرقص بدلا من الكلمات ، وقواعد للتسوق ناجح ، وكينيا ، ونحن في المدينة... والزمرد ، ودير ، صديق الخريف... ، وتظهر الحقيقة... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… إيجابيات وسلبيات ، كيفية تدريس هرة صغيرة إلى المرحاض ، سبا الرواية ، وحياة الشعب العظيم...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
الرقص في غانا|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact