News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Ложная любовь حب كاذبДва человека встретились, познакомились, через какое-то время создали семью. والتقى الرجلان ، التقى ، بعد مرور بعض الوقت على الأسرة. А по прошествии пары-тройки лет наступает разочарование и возникает вопрос: куда делась любовь? وبعد بضع سنوات وثلاثة وهناك تأتي خيبة الأمل والسؤال الذي يطرح نفسه : ما أصبح الحب؟Неполноценность لا كامل Характерна для неуверенных в себе людей – "неудачников" в любви. النموذجية للشعب خجول -- "الخاسرين" في الحب. Если кто-то обращает на такого человека внимание, проявляет заботу, он(а) моментально решает: "Неужели?! Неужели это то, чего я так долго ждал(а)?!" اذا كان شخص ما يولي اهتماما لمثل هذا الرجل ، يهتم ، وقال انه (أ) على الفور قرر : "أوه حقا؟ هل هذا ما كنت انتظر وقتا طويلا (أ)؟" За любовь принимается возникшее чувство благодарности, которое, как известно, не бывает вечным. لمحبة اعتمدت برز الشعور بالامتنان ، والذي ، كما نعلم ، ليست هناك أبدية. Жалость شفقة Часто сочетается с первым вариантом: когда неуверенного в себе человека встречает другой, принадлежащий к покровительственному типу. كثيرا ما يكون مقترنا الخيار الأول : عدم اليقين وعندما تجتمع في شخص آخر ، وينتمون إلى نوع من الاستعلاء. Такие люди считают, что должны или хотят кого-то спасать . فمثل هؤلاء الناس يشعرون بأنهم يجب أو تريد شخص لإنقاذ. Может возникнуть достаточно трогательное взаимное чувство, которое, однако, также является ошибочным. قد يكون تماما لمس المحبة المتبادلة ، والتي ، مع ذلك ، هو أيضا خاطئ. Страх перед одиночеством الخوف من الشعور بالوحدة Затянувшийся вариант первого случая. النسخة التي طال أمدها من الحالة الأولى. Желание создать семью велико, а подходящего партнёра всё нет и нет. الرغبة في إنشاء عائلة كبيرة ، وعلى شريك مناسب جميع وليس هناك. Человеку уже становится безразлично с кем, главное, чтобы кто-то был рядом и заботился. الرجل وقد أصبحت مسألة عدم المبالاة إلى أي شخص ، طالما كان هناك شخص ورعايتهم. Страх перед одиночеством толкает в объятия первого проявившего интерес, он и воспринимается как давно искомая половинка. الخوف من الشعور بالوحدة يدفع إلى أحضان أول لاظهار الاهتمام ، فهو ينظر إليه على أنه النصف الذي طال انتظاره. Сексуальный комфорт مثير كومفورت Случай, когда оба партнёра получают полное удовлетворение в сексе, сочетаются друг с другом. القضية عندما تلقي كل من الشركاء الرضا الكامل في ممارسة الجنس ، مجتمعة مع بعضها البعض. Им вместе настолько комфортно, что они решают пожениться. فهي مريحة جدا معا ان تقرر الزواج. И весьма опрометчиво: хорошая семья строится на крепкой любви. وطفح جدا : أسرة طيبة مبنية على حب قوية. Одного влечения тел и сексуального комфорта мало, требуется ещё влечение душ и интеллектов (если таковые имеются). جاذبية واحدة من الهيئات والمتعة الجنسية بما فيه الكفاية ، وتريد جذب المزيد من النفوس ، وذكاء (إن وجدت). Уязвлённое самолюбие جرح الكبرياء Ситуация, когда кого-то упорно не замечают, и человек решает добиться, победить, завоевать – любой ценой. الحالة التي يكون فيها شخص ليس من الصعب أن نلاحظ ، وتقرر أن جعل الرجل ، الفوز ، الفوز -- وبأي ثمن. На самом деле человек доказывает самому себе, что кого угодно может в себя влюбить. في الواقع ، أي شخص يثبت لنفسه أن أي شخص يمكن أن تقع في الحب مع نفسه. Доказав – быстро остывает. تثبت -- يبرد بسرعة. Вторая разновидность – жениться/выйти замуж из мести, назло бросившему партнёру: чтобы почувствовал, кого он потерял. النوع الثاني -- أن تتزوج من الانتقام ، وعلى الرغم من الانقطاع عن شريك : أن يشعر ، والذي كان خسر. Кому от этого в результате становится хуже? من هذا من قبل الذين يزداد سوءا؟ Явно не тому, кому мстят: скорее наоборот. على ما يبدو ليس لأحد منهم الانتقام : وليس العكس. Порядочность الحشمة Результат ориентирования людей на социальную желательность. نتيجة اتجاه الناس على الرغبة الاجتماعية. Например, когда мужчина и женщина долго встречаются или если была интимная связь , ставшая предметом обсуждения родственников и знакомых. على سبيل المثال ، عندما قام رجل وامرأة تلبية لفترة طويلة ، أو إذا كان هناك من علاقة حميمة ، الذي أصبح موضوعا لأقاربهم وأصدقائهم. Взаимная доступность الوصول المتبادلة Или любовь с первого взгляда, когда людям кажется, будто они знакомы 100 лет. أو الحب من النظرة الأولى ، عندما كان الناس يعتقدون أنهم يعرفون 100 سنة. Им с первого мгновения комфортно вместе. كانت مريحة من اللحظات الأولى معا. Разумеется, ничего плохого в этом нет. بالطبع ، لا حرج في ذلك. Однако при коротком периоде ухаживаний, такой брак может столкнуться с внезапными проблемами, поскольку партнёры ожидают, что всё будет легко и просто. ومع ذلك ، خلال فترة قصيرة من الخطوبة ، يمكن أن تواجه مشاكل الزواج المفاجئ ، لأن الشركاء نتوقع أن كل شيء سيكون سهلا. Не тут-то было. أي حظ من هذا القبيل. Дорогие подарки هدايا باهظة الثمن "Ах, он так любит меня, что готов весь мир бросить к моим ногам!" "أوه ، وهو يحبني ، انه مستعد لرمي العالم كله في قدمي!" Ошибаетесь, он вас всего-навсего… покупает. خاطئة ، وانه سوف مجرد شراء.... Получая дорогие подарки в букетно-конфетный период, девушка решает, что так будет всегда. الحصول على هدايا باهظة الثمن في buketno فترة كاندي ، تقرر الفتاة أنها لن تدوم إلى الأبد. В этом случае ей следует подумать, способен ли такой партнёр на чувства без денег и как он их выразит. في هذه الحالة ، فإنه ينبغي النظر في ما إذا كان هذا الشريك قادر بمعنى أي أموال ، وكيف انه يعرب لهم. Хотя, до этого может и не дойти, поскольку сама дама остынет, как только золотой ручеёк иссякнет. على الرغم من أنه قبل ذلك لا يمكن أن تصل ، لأن سيدة رائع جدا ، وبمجرد أن يجف تيار ذهبية تصل. Нередко люди, особенно в первом и третьем случае, любят не столько партнёра, сколько своё собственное чувство к нему . الناس في كثير من الأحيان ، خصوصا في الحالة الأولى والثالثة ، والحب ليس الكثير شريكا ومشاعرهم الخاصة بالنسبة له. Чтобы избежать попадания в ловушки, важно внимательно относиться друг к другу, не зацикливаться на собственных чувствах, стремиться узнать человека как личность настолько близко, насколько это возможно. لتجنب الوقوع في الفخ ، فمن المهم أن يكون مراعيا لبعضها البعض ، لا تتوقف عن مشاعرها الخاصة ، والسعي لمعرفة الشخص كشخص في أقرب وقت ممكن. Важно выяснить наличие общих интересов. من المهم التأكد من وجود مصالح مشتركة. Принять интересы партнёра, неразделяемые вами, постараться найти в них что-либо интересное и для себя. تتخذ الشريك المصالح ، بما في محاولة للعثور عليهم في شيء يهم لأنفسهم. Исследовать наличие у партнёра индивидуальных особенностей: будучи неучтёнными вовремя, они могут попасть в разряд недостатков . التحقيق في وجود شريك الخصائص الفردية : يجري في عداد المفقودين في الوقت المناسب ، فإنها قد تندرج في فئة من العيوب. Изучить тот язык, на котором партнёр привык выражать свои чувства (так называемый язык любви): насколько он понятен вам и насколько вы сможете этим языком овладеть, чтобы партнёр чувствовал себя любимым и смог вернуть вам эту любовь, усиленную собственным чувством. دراسة اللغة التي شريك يستخدم للتعبير عن مشاعرهم (في اللغة ما يسمى الحب) : إلى أي مدى تكون مفهومة لك وكيف يمكن تعلم هذه اللغة بأن الشريك يشعر بأنه محبوب وكان قادرا على العودة لك هذا الحب ، وتعزيز إحساسهم.
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. المواد الطازجة في الفئة "علم النفس" : ماذا يفعل الرجال يريدون؟ ، Svekrov الوحش ، قراءة القصص الخيالية ، بصيغته المعدلة ، أو صل Dusya! ، ربط معه له الحياة؟ ، كيفية الحفاظ على الحب ، وقانون الزواج. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой الإيجابيات والسلبيات ، وأين الرومانسية؟ ، الفاسق : العثور على وتحييدها ، تناول هذا الدواء سهل ، اسمحوا إرسالها لي راحة البال |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 العالم كله في قدمي|أحب|العالم بأسره في قدمي|العالم كله في قدمي... как правильно читать на русском|العالم كله في قدمي перевод на русский|перевод العالم كله في قدمي|на русском العالم كله في قدمي|العالم هو في قدمي|перевод لعالم كله في قدمي|لعالم كله في|لعالم كله في قدمي|أنا لا أبحث عن رفيق لي في عداد المفقودين الشخص الذي يفهمني جميع|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |