Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





لم يحقق نجاحا Библиотека : Психология المكتبة : علم النفس

Не вписалась لم يحقق نجاحا

Стояла нещадная июльская жара, свойственная среднеазиатскому региону. كان من دون رحمة حرارة تموز / يوليو ، نموذجا للمنطقة آسيا الوسطى. Николай Иванович пристроил свои полусогнутые, худощавые, нестандартно длинные ноги на стандартной тахте. نيكولاي يفرك بنزعتة ، الهزيل ، وسيقان طويلة خارج منطقة الجزاء على أريكة القياسية. Тело и голова, обернутая мокрым полотенцем, покоились на подушках. الجسم والرأس ، ملفوفا بمنشفة مبللة ، ويستريح على وسادة. Лицо выражало чувство глубокого тоскливого страдания. والشخص الذي أعرب عن شعور عميق من معاناة وحزن. Вентилятор, бесполезно жужжащий в тесной комнате, от страданий не спасал. مروحة ، عديمة الفائدة يطن في غرفة ضيقة ، والمعاناة لم يتم حفظها.

RORER شبكة إعلانية
Раздался лязг поворачивающегося в замке ключа, скрип открывающейся входной двери, хруст пакетов, шлепки домашних тапочек о пол, звук тяжелых шагов. كان هناك خشخشة للتحول المفتاح في القفل ، وصرير لفتح الباب ، والطحن حزم النعال الضرب على الأرض ، وصوت خطوات ثقيلة. Открылась и закрылась дверца холодильника. فتح وإغلاق باب الثلاجة. Послышались плеск воды, льющейся в раковину, шаги - и перед Николаем Ивановичем предстала полноватая женская фигура в белых бермудах с надкусанной грушей в руке. كان يسمع دفقة من المياه التي تتدفق على المصارف ، والخطوات -- وامام نيكولاي إيفانوفيتش يبدو قوي البنية الشخصية الأنثوية في برمودا بيضاء مع الكمثرى nadkusannoy في يده.

- Коля, - торжественно изрекла Людмила Петровна, - я договорилась! -- كول -- تلفظ رسميا ليودميلا بيتروفنا -- أنا اتفق!

Муж молчал, взирая на нее из-под полотенца. زوجها الذي كان صامتا ، تبحث لها من تحت المناشف. Людмила Петровна сделала два шага к мебельной стенке, на полках которой были аккуратно расставлены посуда и парфюмерия , свободная от груши рука потянулась к дезодоранту и попшикала под мышками. ليودميلا بيتروفنا خطوتين إلى الحائط من الأثاث ، والرفوف ، والتي تم ترتيبها بعناية أطباق والعطور خالية من ناحية الكمثرى الذي تم التوصل إليه لمزيلات الروائح وpopshikala تحت الإبطين.

- Фу-у, Люда! -- فو ذ ، ودا! – раздался мужнин стон отвращения, и нестандартные волосатые ноги очутились на ковре. -- كان هناك تأوه الزوجية من الاشمئزاز ، وغير عادية شعر الساقين وجدوا أنفسهم على السجادة. – И так дышать нечем, а ты еще здесь духанишься! -- وهكذا تتنفس ، وكنت لا تزال هنا دخان!

Нестандартные ноги, прикрытые сверху «семейниками» в крапинку, направились в ванную мочить полотенце. العرف الساقين ، ويغطي الجزء العلوي "semeynikami" الأرقط ، وذهبت الى الحمام لبمنشفة مبللة.

- Коля! -- كوليا! Я вспотела! كنت التعرق! – нисколько не смущаясь проговорила Людмила Петровна, смачно «почавкивая» грушей. -- لا ، على الإطلاق بالحرج قالت ليودميلا بيتروفنا ، نكهة "pochavkivaya" الكمثرى. – Коля, на юрфак не подступиться… На экономический – тоже… Английский – не по карману… Остается только русский язык и литература… Знаешь, я думаю, самое милое дело для нашей дочери… -- كول ، أن القانون لا إلى المدرسة... والنهج الاقتصادي -- جدا... الإنجليزية -- لا يستطيعون... ويمكننا أن اللغة الروسية والأدب فقط... كما تعلمون ، وأعتقد أن الشيء أحلى لابنتنا...

- Сколько? -- كم؟ – спросил Николай Иванович, возвращаясь с намоченным полотенцем. -- وردا على سؤال نيكولاي إيفانوفيتش ، العائدين من منشفة مبللة.

- Двести пятьдесят! -- مائتان وخمسون!

- Сколько-сколько?! -- كم ، وكم؟ – переспросил Николай Иванович, чуть не присвистнув. -- وردا على سؤال نيكولاي إيفانوفيتش ، ما يقرب من prisvistnuv.

- Коля! -- كوليا! Двести пятьдесят… долларов, - уточнила Людмила Ивановна и тут же сделала полный расклад, - сто долларов – устный, сто долларов – сочинение, пятьдесят – посреднице… ... مائتان وخمسون دولارا ، -- المحدد لودميلا إيفانوفا ، وعلى الفور قدمت الاتساق الكامل ، -- لمئات من الدولارات -- شفوي ، مئات من الدولارات -- مقال والخمسين -- ليشفع...

- Да это же четверть моих отпускных… Да я целый год пахал!!! -- نعم هذا هو ربع عطلة بلدي... نعم ، أنا محروث العام كله! Чтобы эти отпускные заработать! لجعل هذا العيد! В этом доме наконец-то когда-нибудь кондиционер появится?!! في هذا المنزل في نهاية المطاف يوما ما سوف هواء؟! – принялся кипятиться Николай Иванович. -- بدأ في الغليان نيكولاي إيفانوفيتش. – Люда, в наше с тобой время поступали без денег… Без взяток, черт побери! -- ودا ، في وقتنا معك لم يكن هناك مال... لا الحيل ، اللعنة! Вот ты выучилась в Ленинграде… هنا كنت قد علمت في لينينغراد...

- Коля! -- كوليا! Когда это было?! متى كان ذلك؟ Четверть века назад! منذ ربع قرن! Сейчас по-другому… الآن مختلفة...

- Понимаешь, по-дру-го-му, - по складам нараспев произнесла супруга. -- أنت ترى ، في ا ف ب - - الرابعة عشرة -- لتوضيح صوت رخيم وقال الزوج. - Везде нужно давать взятки!.. И толку-то от того, что я химик?! -- تحتاج إلى دفع رشاوى في كل مكان!.. أشعر أن شيئا ما أنا الصيدلي؟ Работаю ведь бухгалтером… أنا أعمل محاسبا على كل حال...

Они пререкались весь вечер. Спорили о том, что делать, зачем нужны дипломы и вообще, что делать с дочерью, закончившей школу. ويحتدم الجدل هم كل ليلة. ونحن جادل حول ما يجب فعله ، لماذا نحن بحاجة الدبلومات وبصفة عامة ، وماذا تفعل مع ابنتها لإنهاء المدرسة.

Виновница родительских споров сидела в смежной уютной комнатушке и дебатов не слышала, потому что на ней были большущие наушники. النزاعات المذنب الوالدين وجلس في الغرفة المجاورة دافئ قليلا والنقاشات لم نسمع ، لأن هناك سماعات هائلة. Она услаждала свой слух простенькими мотивчиками с незамысловатыми словами типа: «Сашка… Солнцев… Я тебя люблю, но замуж не пойду!» سحرت أذنيها تناغم مع الكلمات واضحة بسيطة مثل : "ساشا... الشمس... أنا أحبك ، ولكن الزواج لن أذهب!"

Ее пальчики «эсэмэсили». أصابعها "esemesili. После последней «эсэмэски» наушники были отложены в сторону, и голубоглазое воплощение юности с льняными волосами отправилось к родителям на кухню. Губки , покрытые нежно-розовым блеском, приветственно чмокнули маму в щечку. بعد آخر "esemeski" سماعات وضعت جانبا ، وأزرق العينين تجسيدا للشباب مع الشعر كتاني ، ذهبت إلى والدي في المطبخ. اسفنج الناعمة المغلفة بريق الوردي ، وتحية والدتها القبلات على الخد.

- Ма! -- ما! Па! السلطة الفلسطينية! Я приду часов десять! سوف تكون عشرة o'clock! Я к Маргарите заниматься на компьютере. لدي للتعامل مع مارغريت على الكمبيوتر. Мы уже договорились. اتفقنا عليها بالفعل.

В доме неподалеку воплощение юности с темными вьющимися волосами по имени Маргарита тоже пообещало быть дома к десяти после того, как они запишут «полифонию» на мобилку у Оксаны. في منزل بالقرب من تجسيد للشباب ، مع الظلام مجعد الشعر المسمى مارغريت ، أيضا ، ووعد بأن يكون موطنا لعشرة ، بعد أن أكتب "تعدد الأصوات" على المحمول ، أوكسانا.

Родители бывших одноклассниц пребывали в счастливом неведении и спокойно занимались своими делами. الآباء من زملاء الدراسة السابقين بقوا في جهل سعيدة وبهدوء عن أعمالهم. Николай Иванович и Людмила Петровна спорили, ссорились, мирились, опять ссорились... ونيكولاي ليودميلا بيتروفنا جادل ، جادل ، جعلت حتى ، تشاجر مرة أخرى... Мама Маргариты с питательной маской на лице жарила свои фирменные котлеты к приходу мужа. ماما مرغريتا مع قناع المواد الغذائية على وجه له العلامة التجارية لحوم الضلع المقلي وصول زوجها.

Оксана и Рита в это время танцевали в дорогом диско-клубе. В этот день был бесплатный вход для девушек. أوكسانا وريتا في هذا الوقت يرقصون في المرقص نادي المألوف ، وفي ذلك اليوم كان الدخول مجانا للفتيات. Под конец своего вояжа они влипли в почти криминальную историю с бегством, потому что согласились покататься с незнакомыми парнями на крутой тачке, от которых пришлось уносить ноги, чтобы не быть попросту изнасилованными. في نهاية لرحلة ، انهم влипли تقريبا الجنائية التاريخ من الرحلة لأنها قد وافقت على ركوب مع الرجال الغرباء على عربة الحاد الذي كان لام ، بحيث لا تكون مجرد اغتصاب.

- Фигли вы ломаетесь? -- Figl أخللت؟ - неслись им вслед непристойности, когда они бежали к такси. -- تسابق بعد لهم ، الفحش ، وعندما هرعت إلى سيارة أجرة. К десяти часам они все же успели домой. عشر o'clock ما زالت لديهم الوقت للعودة الى الوطن.

Вечерняя история обсуждалась на следующее утро. مساء القصة نوقشت في صباح اليوم التالي. Две нашалившие юные прелестницы делились впечатлениями, когда родители были на работе. اثنان nashalivshie ساحر الشباب المشتركة انطباعاتهم ، عندما كان الآباء في العمل. Маргарита водила по ковру пылесосом, Оксана пристроилась на диване, разглядывая картинки в журналах . مارغريت أخذتها على السجاد بالمكنسة الكهربائية ، أوكسانا انضمت حتى على أريكة ، والنظر إلى الصور في المجلات.

- Туда ходить теперь опасно! -- اذهب إلى هناك الآن خطرا!

- С виду они такие приличные, интеллигентные, а сами голодные… -- في مظهر لائق هم ، ذكي ، والجوعى أنفسهم...

- И зачем мы туда поперлись? -- ولماذا نذهب كيس؟ Если родители узнают, где мы бываем!.. واذا كان الوالدان نعرف أين نذهب!..

- Ну, мы же ничего плохого не сделали. -- حسنا ، نحن لا نفعل شيئا. У нас и в мыслях не было ничего такого, просто потанцевать! لدينا ولم أحلم قط بشيء مثل هذا ، مجرد الرقص! Там же бесплатно. المرجع نفسه الحرة.

Оксана шелестела «орифлэймовским» каталогом. أوكسانا سرقة "orifleymovskim" الدليل.

- Мне мама тоже такой тон и тушь заказала. -- بلدي الأم ، وأيضا ، وهذه لهجة والحبر أمر.

Они принялись мечтать, что бы они заказали, если бы было много денег. بدأوا يحلمون أنهم سوف يكون امر ما اذا كان هناك الكثير من المال.

- Ты бы хотела выйти замуж за миллионера? – спросила Оксана. -- هل تود أن تتزوج مليونيرا؟ -- قال اوكسانا.

- Так меня там и ждут! -- هكذا كنت هناك والانتظار! – рассмеялась Рита. -- ريتا ضحك.

- А я бы хотела! -- وأنا أود! Представляешь, жить на своем острове… Иметь яхту и целый гараж автомашин . تخيل العيش في جزيرته... ويخت وسيارة المرآب.

- И целый штат охраны… Оксанка, мечтать не вредно. -- والموظفين كله... Oksanka ، يحلم ليست خطرة. Одних белокурых волос мало, нужно еще и состояться как личность… Кстати, ты уже определилась с поступлением? بعض الشعر هي شقراء صغيرة ، كنت لا تزال تجري كشخص... بالمناسبة ، كنت قد حددت في جمع؟

- Если все будет хорошо, то я состоюсь как личность на филфаке. -- إذا سارت الامور بشكل جيد ، وأنا عضو كشخص في فقه اللغة. Моя мама говорит, что это факультет для тупиц… Я явно не в маму-химика. أمي تقول ان هذه الكلية للحمقى... أنا بالطبع ليست أمي الصيدلي. Я вообще не хочу учиться. أنا لا أريد أن تعلم. Я хочу стать певицей, танцевать и сниматься в клипах… И иметь богатого любящего мужа أريد أن أصبح مغنية ، والرقص ، ويظهر في لقطات... لدي زوج غني المحبة...

Из-за Оксаниной мечты о сцене одноклассницы последние два года и проказничали, совершая несанкционированные вылазки на дискотеки и в бары, где есть караоке. لأن Oksaninoy الأحلام حول زميل المشهد سنوات الماضيين ، والمزح ، مما يجعل عمليات التوغل غير المأذون بها في المراقص والحانات ، وعندما يكون هناك الكاراوكي.

- Оксана, когда ты немного повзрослеешь, ты поймешь, что мечты о сцене и богатых мужьях всего лишь плод разгулявшегося воображения, - Ритка была намного рассудительнее и серьезнее Оксаны. -- اوكسانا ، عندما كنت povzrosleesh قليلا ، أنت تعرف أن أحلام المرحلة والأزواج الأغنياء فقط مسح ثمرة الخيال -- Ritka كان أكثر من ذلك بكثير معقولة وأوكسانا خطيرة.

У рассудительной Ритки была другая мечта - спасать людские жизни, поэтому она решила брать мозговым штурмом подкурс мединститута. في Ritki المعقول كان حلم آخر -- لإنقاذ حياة الإنسان ، حتى أنها قررت أن تتخذ لتبادل الأفكار podkurs الدورة المعهد الطبي. Приличная часть суток проходила в штудировании учебников. وهناك جزء لائق من اليوم وقعت في الكتب المدرسية shtudirovanii. Результат при поступлении был блестящим. النتيجة على قبول كان رائعا.

Оксанка тоже «штудировала» учебники по несерьезным предметам, но на свой манер – с неизменными наушниками. Oksanka جدا ، "درس" الكتب المدرسية حول مواضيع تافهة ، ولكن بطريقة مختلفة -- مع سماعات الرأس نفسه.

Первым экзаменом на филфак был русский устный. أول اختبار للфилфак كان التفسير الروسي. Ее тщательно проинструктировали, к какому экзаменатору подсесть. أوعز لها بعناية ، والتي فاحص الجلوس. В списке результатов напротив ее фамилии на следующий день появилась четверка. في قائمة النتائج عكس اسمها في اليوم التالي جاءت أربعة.

- Сейчас здесь под окошком постоим, на тебя посмотрят, - объясняла посредница перед сочинением привычную схему. -- الآن هنا تحت النافذة نقف هنا وننظر إليك وأنت -- شرح للتوسط قبل كتابة نمطا مألوفا. – Вас заведут в аудиторию. -- أنت zavedut في الحضور. Садись на заднюю парту. الجلوس في الصفوف الخلفية. Потом принесут конвертик с темами, их четыре. ثم إحضار مغلف مع المواضيع ، اربعة منهم. Конвертик при вас вскроют. المغلف عند vskroyut. Женщина, которая тебе помогает, посмотрит темы и принесет нужные шпаргалки. امرأة يساعدك ، وننظر في هذا الموضوع وتقديم أسرة اللازمة. Незаметно их тебе передаст. تدريجيا منحهم لك. Выберешь, какое сочинение тебе больше понравится, то и перепишешь. اتخاذ ما من مقال لك المزيد من مثل ذلك ، ثم كتابة. У вас будет и черновик, и чистовик. سوف مشروع ونسخة نهائية. Переписать нужно будет два раза, для правдоподобности делай помарки в черновике… نسخة ينبغي أن يكون الضعف ، من أجل القيام المعقولية وصمة عار في مشروع...

Следующим вечером в Оксаниной квартире раздался телефонный звонок. في مساء اليوم التالي في Oksaninoy الشقة رن جرس الهاتف. Звонила посредница. رن الشفاعة.

- Людмила Петровна, не волнуйтесь ради Бога. -- ليودميلا بيتروفنا ، لا تقلق في سبيل الله. Деньги мы вам вернем. المال سنقوم برد لكم. И за устный тоже… والشفوي للغاية...

- То есть… Как? -- وهذا هو... كيف؟ А что случилось? وماذا حدث؟ – спросила Людмила Петровна, ощутив неприятный холодок в груди. -- وردا على سؤال ليودميلا بيتروفنا ، والشعور بقشعريرة سيئة في صدره.

- Ваша дочь… Как бы это сказать… Не вписалась… -- ابنتك... وكيف ينبغي أن أقول... لا حظ...

- То есть, как не вписалась?! -- وهذا هو ، إن لم يكن المخلوطة؟ Куда? أين؟

- В тему не вписалась. -- هذا الموضوع لم يدخل. Заголовок она написала один, а сочинение переписала совсем другое. رأس كتبت واحدة ، وأعاد كتابة المقال هو شيء آخر تماما. Ей поставили двойку. انها وضعت شيطان. И результат уже в компьютере. والنتيجة هي بالفعل في جهاز الكمبيوتر.

Деньги Людмиле Петровне вернули. Документы пришлось забрать. Разрешалось просматривать работы абитуриентов, если возникали спорные моменты. المال ليودميلا بيتروفنا عاد. والوثائق التي لالتقاط. هل عرض عمل من المتقدمين ، وإذا كانت هناك نقاط خلاف. Раздосадованная Людмила Петровна полюбопытствовала, куда не вписалась ее дочь. انها تشعر بالاحباط ليودميلا بيتروفنا استفسر فيها ابنتها لم تكن مخلوطة.

- На доске было четыре темы. -- كان على متن الطائرة أربعة مواضيع. Все из разных эпох. جميع من مختلف العصور. Абитуриентка списала название «Ум с сердцем не в ладу, или образ Чацкого в комедии Грибоедова «Горе от ума». Abiturientka المشطوبة عنوان "العقل والقلب ليست في وئام ، أو صورة Chatsky في Griboyedov الكوميدي" ويل من فيت. А далее идет анализ становления личности Петра Первого по одноименному роману Алексея Толстого, - беспристрастно пояснили в приемной комиссии. ثم يأتي في تحليل شخصية بطرس الاكبر من رواية بنفس الاسم من قبل الكسي تولستوي -- بنزاهة وأوضح أن لجنة القبول.

Худа без добра не бывает. نعمة مقنعة ألا يحدث ذلك. У Николая Ивановича появилась возможность реализовать давнишнюю мечту о кондиционере «тепло-холод»… نيكولاي إيفانوفيتش يبدو لتحقيق حلم طال انتظاره للهواء الدافئ "الباردة"...
Автор: Виктория Наимова الكاتب : فيكتوريا Naimov


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Психология الفئة علم النفس Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. المواد الطازجة في الفئة "علم النفس" : ماذا يفعل الرجال يريدون؟ ، Svekrov الوحش ، قراءة القصص الخيالية ، بصيغته المعدلة ، أو صل Dusya! ، ربط معه له الحياة؟ ، كيفية الحفاظ على الحب ، وقانون الزواج. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой الإيجابيات والسلبيات ، وأين الرومانسية؟ ، الفاسق : العثور على وتحييدها ، تناول هذا الدواء سهل ، اسمحوا إرسالها لي راحة البال


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
ليودميلا ايفانوفا|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact