Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





الحياة على النجوم Библиотека : Чудеса своими руками المكتبة : معجزة يديه

Жизнь по звездам الحياة على النجوم

Кто привык сверять свою жизнь с гороскопом, тот поймет состояние моей подруги Марины, когда однажды утром она услышала по радио, что именно сегодня ее ждут крупные неприятности на рабочем месте. الذين اعتادوا على حياتهم مقارنة مع برجك ، وسوف تفهم حالة صديقتي مارينا ، في صباح أحد الأيام عندما سمعت في الاذاعة انه الان في انتظار لها مشكلة كبيرة في مكان العمل.

RORER شبكة إعلانية
Впрочем, у Марины с самого первого дня особо не заладились отношения с заместителем директора фирмы, куда она трудоустроилась сразу после университета. ومع ذلك ، فإن مارينا ، من أول يوم وخصوصا ليس لديه حظ مع نائب مدير الشركة ، حيث وجدوا فرص عمل بعد الجامعة. Ну не взлюбила ее «старая грымза», как называла за глаза одинокую сорокапятилетнюю женщину моя подруга. كذلك ، اتخذ يروق لها "grymza القديمة" كما دعا إلى وحيدا عيون امرأة sorokapyatiletnyuyu صديقي. Сама Марина в свои двадцать два никак не могла смириться с офисным стилем ни в одежде, ни в поведении. مارينا نفسها في twenty - اثنين لا يمكن أن تتصالح مع نمط المكتب أو في اللباس أو السلوك. Да еще и других молодых коллег пыталась сбить с «пути праведного». نعم ، وغيرها من زملائه الشباب حاولوا تضليل المسار "من الصالحين". На мои увещевания на тему «Со своим уставом в чужой монастырь не лезь» Марина решительно отвечала: «Да мой это уже монастырь, мой!» А мои прогнозы о том, что с таким стартом долго на этом рабочем месте не продержишься, стали сбываться очень быстро. في بلدي العبر بشأن هذا الموضوع "مع ميثاقها في دير آخر لا يذهب" مارينا فأجاب بشكل قاطع : "نعم ، هذا هو بلدي الدير ، يا إلهي!" وتوقعاتي بشأن ما من هذا القبيل وقتا طويلا لبدء هذه المهمة لن الماضي ، بدأ يتحقق جدا بسرعة. Но что удивительно – подруга была уверена, что действует правильно, потому что руководствовалась… гороскопом. ولكن ما يثير الدهشة -- وهو صديق كان مقتنعا أنه تصرف بشكل صحيح ، لأن تسترشد... ابراج.

К слову сказать, гороскопов тех в ее арсенале было великое множество - разных авторов, стилей и направлений. بالمناسبة ، الأبراج من تلك الموجودة في ترسانتها لقد كان كثير من الكتاب العظيم -- مختلفة ، وأساليب واتجاهات. И из всего этого винегрета моя подруга выбирала то, что ей нравилось – из каждого по чуть-чуть – и интерпретировала по-своему. والخروج من هذه السلطة ، واختار صديقي ما كانت تحب -- من كل حسب بلده قليلا -- وتفسيره على نحو مختلف. Но вот услышанное по радио приняла буквально к сердцу, сразу, как пророчество. ولكن هذا سمعت في المذياع حرفيا استغرق الى القلب ، تماما كما كانت نبوءة.

И кто бы сомневался, что при таком раскладе неприятностей можно избежать? والذي من شأنه شك أنه في هذه الحالة من متاعب يمكن تجنبها؟ К ним надо быть готовой ежесекундно, если, конечно, не начать вести себя иначе. ويجب أن تكون جاهزة في كل ثانية ، ما لم يكن ، بالطبع ، لا تبدأ في التصرف بشكل مختلف. А Марина мало того, что не притихла хотя бы на этот день, так еще и ошибок в работе наделала: не могла сосредоточиться на выполнении задания, т.к. مارينا ولكن لا يكفي أن لا تراجع على الأقل لذلك اليوم ، لذلك لا تزال والاخطاء في nadelala العمل : لا يمكن التركيز على المهمة ، وذلك لأن ждала крупного подвоха. في انتظار التقاط الرئيسية. К вечеру благополучно дождалась: ей было сделано наипоследнейшее предупреждение, после которого - прощай, работа! بحلول المساء بسعادة الانتظار : صدر فيه تحذير naiposledneyshee ، وبعد ذلك -- وداعا ، والعمل! Однако и тут никаких нужных выводов не последовало. ومع ذلك ، لا يوجد الاستنتاجات اللازمة اتباعها. Подруга уверенно заявила, что виной всему «расположение звезд», которое в этот день ей не благоприятствовало. صديق بثقة إن إلقاء اللوم على كل شيء "موقف النجوم" ، وهو في هذا اليوم ، وأنها لم تكن لصالحه.

К Марине я питала самые добрые чувства. И видя, что она погибает на моих глазах, я решила придумать какой-то способ ее спасения, причем от себя же самой. مارينا ، وأنا استمتع مشاعر أكرم الأكرمين ، ونرى انها قد قتل أمام عيني ، وأنا قررت الخروج مع بعض طريقة لانقاذ حياتها ، وبعيدا نفسه. И в мгновение ока в моем напряженном от работы мысли мозгу родилась замечательная, на мой взгляд, идея. وفي غمضة عين في بلدي الإجهاد من العمل والتفكير في الدماغ ولدت كبيرة ، في رأيي ، على هذه الفكرة. Зная, что Марина поверит только гороскопу , я тут же ей заявила, что у меня есть потрясающий своей новизной и креативностью подхода к своему делу астролог, который может составлять для нее индивидуальный гороскоп на каждый день. مع العلم أن مارينا وسوف نرى فقط لابراج ، وعلى الفور قلت لها بأنني مذهلة في حداثة وإبداعا لصاحب القضية ، أحد علماء الفلك ، الذين قد يشكلون بالنسبة لها ابراج الشخصية في كل يوم. Она от счастья аж подпрыгнула – давно ведь об этом мечтала! انها بالفعل قفزت من الفرح -- وقتا طويلا بسبب هذا الحلم!

Роль астролога я дерзнула сыграть сама. Разумеется, пялиться на звезды я не собиралась, как и не планировала срочно проштудировать гору литературы, чтобы через пару дней получить диплом специалиста по гороскопам. دور ويهوى علم التنجيم ، وتجرأوا على اللعب نفسها. بطبيعة الحال ، يحدق في النجوم لم أكن كما هو مخطط لها وعلى الفور لم يفتش الجبل من الأدب لبضعة أيام للحصول على دبلوم في الأبراج. На мой взгляд, было достаточно написать для Марины руководство к действию на рабочем месте, которому она бы поверила. في رأيي ، كان كافيا لكتابة لمارينا ودليل للعمل في أماكن العمل ، والتي يعتقد انها كانت عليه.

До поздней ночи я сочиняла «гороскоп» на ближайший рабочий день. وحتى وقت متأخر من الليل حتى لقد جعل من ابراج "" في يوم العمل التالي. Рано утром сбросила ей по электронной почте это чудо-творение, а ближе к моменту ее пробуждения позвонила и посоветовала до выхода из дома заглянуть в Интернет, чтобы прочесть письмо от супер-астролога, так как он очень вдохновился и начал трудиться прямо с этого дня. في وقت مبكر من الصباح ، وألقوا بها على البريد الإلكتروني هذا معجزة الخلق ، ولكنها أقرب إلى الوقت للصحوة ودعا لها وتوجيه النصح للخروج في المنزل للبحث على الانترنت لقراءة رسالة من منجم فائقة ، لأنه كان مصدر إلهام للغاية ، وبدأ العمل مباشرة مع هذا البند.

В обеденный перерыв я забежала к Маринке на работу, чтобы проверить, как действует «гороскоп». في الغداء جريت إلى مارينا للعمل ، لنرى كيف ابراج "". Я чуть на месте не рухнула, когда увидела свою подругу: классический костюм ослепительно белого цвета с юбкой чуть ниже колена (я даже не предполагала, что подобные вещи водятся в ее гардеробе ), волосы аккуратно собраны в конский хвост, очень умеренный макияж и неброский маникюр. كدت انهار على أرض الواقع لا عندما شاهدت صديقتها : الكلاسيكي المبهر حلة بيضاء مع تنورة فقط تحت الركبة (كان لي حتى لا يعتقد أن مثل هذه الأمور موجودة في بلدها خزانة) ، شعره بعناية تجمعوا في ذيل حصان ، متواضعة جدا ، وقللت مانيكير ماكياج . Да Марина ли это? نعم مارينا ذلك؟ А она сияла как новый рубль. وأشرق مثل الروبل الجديد. Тут же отвела меня в сторонку и зашептала: على الفور أخذتني جانبا وهمس :

- Ирина! -- ايرينا! Твой астролог – настоящий провидец! المنجم الخاص بك -- لرؤية حقيقية! Он чудо, гений! انها معجزة ، عبقري! Я заплачу ему, сколько попросит! سوف أدفع له ، نسأل كيف! Такого я просто не ожидала! هذا أنا فقط لم أتوقع!

Пока я поднимала свою упавшую на пол челюсть, Марина стала мне пересказывать содержание утреннего послания, и как она учла все моменты, чтобы извлечь максимальную выгоду из сегодняшнего расположения звезд. وأنا رفعت بلدي الفك سقط على الارض ، ومارينا كان لي روايتها مضمون الرسالة صباح اليوم ، وكيف أنها أخذت في الاعتبار كل لحظات لاستخراج الاستفادة القصوى من موقعها الحالي من النجوم. Естественно, такое изменение внешнего вида, мягко говоря, не осталось незамеченным всеми сотрудниками фирмы, где работала Марина, включая и ее «грымзу»- замдиректора. بطبيعة الحال ، فإن هذا التغيير في المظهر ، ولنقلها ببساطة ، لا يمكن إغفالها من قبل جميع الدول الأعضاء في الشركة ، حيث عملت مارينا ، بما في ذلك "grymzu" -- نائب المدير. Мудрая женщина не вспомнила старое (хотя оно случилось только вчера), а тут же сыпанула горстку комплиментов по поводу приятных изменений во внешнем виде Марины, которые ей очень к лицу. امرأة تذكر الحكمة القديمة (على الرغم من أنه حدث بالأمس فقط) ، وعلى الفور sypanula حفنة من المجاملات حول التغييرات طيفة في مظهر مارينا ، والذي كان جيدا جدا.

Подруга, действуя под руководством гороскопа (да и просто потому, что было приятно такое услышать от руководителя), лучезарно улыбнулась, вежливо поблагодарила и окрыленная удачным началом дня отправилась на свое рабочее место. صديقتها ، التي تعمل تحت إشراف وابراج (وفقط لأنه كان مثل هذا من دواعي سرورنا أن نسمع من الرأس) ، تشع وابتسم بأدب شكر وبوحي من بداية ناجحة ليوم وذهبت الى مكان عملهم. Стоит ли удивляться, что к обеду она успела сделать все, что было запланировано на целый день? فهل من عجب أن على العشاء فعلت كل ما كان مقررا ليوم؟ И что же? وماذا حدث؟ Ее рвение не осталось незамеченным – «грымза» громко, чтобы слышали другие, похвалила ее за отличную работу. حماسة لها ولم يغب -- "grymza" بصوت عال للاستماع إلى الآخرين وامتدحها على عملها الممتاز.

С этого все и началось! Теперь после напряженного рабочего дня и загруженного домашними заботами вечера мне приходилось сочинять инструкции для моей подруги. منذ بدأ كل هذا! "والآن ، وبعد يوم من العمل الشاق وتحميلها عن المهام المنزلية في المساء كان لي لكتابة تعليمات لصديقتي. А ее едва не рухнувшая карьера готова была сорваться с места, чтобы стремительно пойти в гору. وكان ما يقرب من خراب الوظيفي على وشك السقوط من الفضاء بسرعة لتذهب الى الجبل. Марина подробно рассказывала мне, что происходило на работе днем. مارينا وقال لي بالتفصيل ما حدث في العمل خلال النهار. А ночью я с учетом этой информации ваяла очередной «гороскоп». في ليلة وأنا أعطيت هذه المعلومات منحوت العادية "ابراج".

- Как поживает твоя «старая грымза»? -- كيف تعيشون "grymza القديمة"؟ – спросила я ее в ближайшие выходные, радуясь двухдневному перерыву в своей астрологической практике. -- سألتها في نهاية هذا الاسبوع ، وتتمتع يومين كسر في ممارستها الفلكية.

- Знаешь, ее зовут Ангелина Эдуардовна. -- أنت تعرف ، اسمها انجلينا E.. И она на самом деле милейший человек, - неожиданно выдала Марина, - мы даже подружились. وانها حقا ايها الرجل -- بشكل غير متوقع صدر مارينا -- حتى أننا أصبحنا أصدقاء. Частенько чай вместе пьем, а я для нее крекеры покупаю в соседнем супермаркете. غالبا ما كنا نشرب الشاي معا ، أنا وشراء المفرقعات لها في أحد المتاجر القريبة.

Вот это подвижки! Дальше – больше. Не прошло и пары недель, как Марину назначили заведовать отделом, правда самым небольшим - из трех человек, но это уже была ступенька служебной лестницы. أن التقدم 's! أكثر -- أكثر من ذلك. أقل من أسبوعين ، كما تم تعيين مارينا لرئيس الدائرة ، على الرغم من أن أصغر -- ثلاثة أشخاص ، ولكنها كانت بالفعل خطوة سلم. Подруга трудилась легко, от души, получая огромное удовольствие. صديق عملت بسهولة من القلب ، سوف تتمتع بها. И она каждый день жила «по звездам»: ее утро начиналось с чтения гороскопа, составленного мною накануне ночью. وعاشت كل يوم ، "النجوم" : في الصباح بدأت مع قراءة الطالع الذي وضعته لي في الليلة السابقة. Меня это стало пугать. لي كان الأمر مخيفا. Я добровольно втянула себя в какой-то водоворот, из которого теперь сама не могла выбраться. أنا طوعا سحب نفسه في دوامة من الآن والتي لا يمكنها الهرب. Как же я скажу подруге всю правду? كيف استطيع ان اقول صديقتها الحقيقة كاملة؟ Вдруг все вернется на круги своя, а я потеряю ее доверие и в довершение ко всему буду виновата в ее сломанной жизни? فجأة كل شيء الى المربع رقم واحد ، لكني فقدت الثقة في الجزء العلوي من كل ذلك الذهاب الى القاء اللوم على حياتها مكسورة؟

Через месяц моего хронического недосыпания я уже рисковала потерять собственную работу и быть изгнанной из своей семьи за недомытую посуду и недостиранное белье. بعد شهر من بلدي النقص المزمن في النوم لقد خاطرت بخسارة وظائفهم الخاصة ، وسيتم طردهم من أسرته للأواني nedostirannoe nedomytuyu والكتان. Спасение подруги оборачивалось моей личной катастрофой. خلاص صديقته أبقى تحول بلدي كارثة شخصية. Пора было раскрывать карты или как-то выкручиваться. وقد حان الوقت للكشف عن بطاقة أو الخروج بطريقة أو بأخرى.

- Что-то ты неважно выглядишь, – заметила в очередные выходные Марина, когда мы встретились в кафе. -- شيء ما نظرتم غير مهم -- لاحظت في مارينا في مطلع الاسبوع المقبل ، عندما التقينا في مقهى. – Много работы? -- هناك الكثير من العمل؟
- Ты даже не представляешь сколько! -- لا يمكنك أن تتخيل كم حتى!
- Я б хотела тебе помочь. -- أود أن تساعدك. Ты ведь столько для меня сделала! كنت قد فعلت الكثير بالنسبة لي!
- Астролога имеешь в виду? -- المنجم يعني؟
- Его родимого! -- ابنه! Он мне глаза открыл, указал правильный путь… по звездам. وفتحت عيني ، وأشار إلى الطريق الصحيح... والنجوم.

Тут Марина как-то странно улыбнулась и добавила: مارينا الغريب هنا ابتسم وأضاف :
- Я ведь с ним так и не расплатилась. -- أنا معه ، وعدم دفعها. Сколько я ему должна? كم ينبغي لها؟
- Он сказал, что ему было интересно составлять для тебя гороскоп. -- وقال انه مهتم لجعل برجك. И это все он использовал в каком-то своем научном труде. وهذا كل ما كان يستخدم في بعض عمله العلمي. Поэтому о плате просил не беспокоиться. ولذلك ، على متن طلب منه ان لا داعي للقلق. Но тут другая проблема. ولكن هناك مشكلة أخرى. Он уезжает в длительную командировку и будет очень занят. انه سيغادر يوم من رحلة طويلة وسيكون مشغولا جدا. Поэтому больше не сможет составлять для тебя гороскоп. لذا لم يعد قادرا على ترجمة لبرجك.

Последние два предложения я выпалила на одном дыхании, ожидая самой негативной реакции. الجملتين الأخيرتين كنت مندفعا في نفس واحد ، في انتظار رد فعل سلبي للغاية. Но Марина и бровью не повела. لكن مارينا وليس بقيادة الحاجب. Она очень спокойно заметила: انها جدا بهدوء قائلا :

- Жаль. -- انه أمر مؤسف. Я привыкла. كنت. Хотела еще ему заказать любовный гороскоп, а то руководитель планового отдела – молодой, перспективный и холостой – делает мне недвусмысленные знаки внимания. يريدون منه أن يأمر آخر ابراج الحب ، ومن ثم رئيس قسم التخطيط -- الشباب ، واعدة ، وعلى شهادة البكالوريوس -- يجعلني مؤشرات واضحة من الاهتمام.
- Расскажи мне об этом! -- قل لي عنه! – новость меня заинтриговала. -- أنا مفتون لهذه الانباء.
- Здесь надо знать, насколько мы по гороскопу подходим друг другу… -- وهنا عليك أن تعرف كيف أننا نقترب من كل الأبراج الأخرى...
- Да какой там гороскоп! -- نعم هناك ابراج! Это ведь все ерунда! الأمر كله هراء! – сказала я и осеклась. -- قلت : وقفه.

- Почему же ерунда? -- لماذا الهراء؟ – насторожилась Марина. -- مارينا بحذر. – Разве ты не видишь, как все замечательно устроилось в моей жизни, благодаря гороскопам твоего астролога? -- ألا ترون كيف تم ترتيب كل شيء في حياتي تماما ، بفضل ما لديكم الأبراج منجم؟
- Да, ты права, - я попыталась вернуть разговор в нужное русло, но, похоже, было поздно. -- نعم ، أنت على حق -- أنا حاولت أن عودة الحديث في الاتجاه الصحيح ، ولكن يبدو أن الأوان كان قد فات.
- Ты что-то от меня скрываешь? -- لا شيء بالنسبة لي؟
- О чем ты? -- ما أنت؟

Мне срочно нужно было что-то придумать, чтобы перейти на другую тему, но я впала в какой-то ступор, а внутреннее напряжение, видимо, отразилось на моем лице, потому что Марина неожиданно сказала: أنا بحاجة ماسة الى التفكير في شيء أن ننتقل إلى موضوع آخر ، لكنني سقطت في ذهول ، والتوتر الداخلي ، على ما يبدو كان لذلك تأثير على وجهي ، وذلك لأن مارينا فجأة وقال :

- Расслабься, подруга! -- الاسترخاء ، وصديق! Я давно догадалась, что это ты пишешь мои гороскопы! أنا منذ فترة طويلة أدرك أنه هو أن تكتب لي الطالع!

Я чуть не выронила стакан с натуральным апельсиновым соком. كدت أسقط في كوب من عصير البرتقال الطبيعي.
- И когда ты это поняла? -- وعندما كنت تفهم هذا؟
- Дня через три-четыре. -- اليوم ثلاثة أو أربعة. Просто так не хотелось прекращать эту игру. فقط لا يريدون التوقف عن هذه اللعبة. Ты ведь обо всем этом твердила мне тысячу раз, а я не слышала тебя. فعلت كل هذا تقول لي ألف مرة ، ولكن لم أسمع لك. Зато, когда прочла в гороскопе, то сразу поверила. ولكن عندما قرأت في أحد الأبراج ، ثم يعتقد على الفور.

- А как же ты теперь? -- وكيف انت الآن؟
- Без гороскопов? -- أي علامة؟ Легко! سهل! Ведь я всегда смогу обратиться к тебе за советом! بعد كل شيء ، يمكن أن تتحول إلى كنت دائما للحصول على المشورة! Только отправь его по Интернету . مجرد إرساله إلى أن شبكة الإنترنت.
Автор: Ирина Бганцева المؤلف : ايرينا Bgantseva


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Чудеса своими руками الفئة المعجزات بيديه Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. المواد الطازجة في الفئة "المعجزات الخاصة أيدي" : الكل بك في الأيدي ، وأسبوع من الحب ، وكيفية اختيار فنغ شوي استشاري ، فنغ شوي الشخصية التعويذات ، فنغ شوي. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Увидеть Париж - и выжить. العثور على استشاري أو محاولة لقوة؟ ، اصبح الساحر ، الألوان السحرية ، ترى باريس -- والبقاء على قيد الحياة. Романтическая история о любви , Миллион подарков в брачной корзине , Мужской подарок (женский взгляд) وهناك قصة رومانسية عن الحب ، ومليون دولار هبة للتسوق حفل زفاف ، وهدايا للرجال (عرض أنثى)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact