Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





مليون حفل زفاف هبة سلة Библиотека : Чудеса своими руками المكتبة : معجزة يديه

Миллион подарков в брачной корзине مليون حفل زفاف هبة سلة

Много-много лет назад одна красивая девушка захотела выйти замуж за мельника. سنوات كثيرة مضت ، فتاة جميلة يريد الزواج الطحان. Но у него не было денег. ولكن ليس لديه المال. Однако его все любили, потому что он был щедр, раздавал муку и хлеб бедным. ولكن الجميع يحبونه ، لأنه كان كريما ، وتوزيع الدقيق والخبز للفقراء. Отец девушки был против этого брака и заявил, что не даст дочери никакого приданого, надеясь, что хотя бы перспектива нуждаться даже в самом необходимом ее образумит. والد الطفلة كان ضد هذا الزواج ، وقال انه لم يعط أي مهر ابنته ، على أمل أن ما لا يقل عن احتمال الحاجة حتى الضروريات من رشده. Но друзья парня решили ему помочь и пришли к дому девушки с подарками. ولكن أصدقاء الرجل قرر أن يساعده ، وجاء إلى منزل البنت مع الهدايا. Кто-то принес утварь для кухни, кто-то - предметы домашнего убранства... شخص ما جلبت للأواني المطبخ ، وشخص -- الديكور المنزلي... Они завалили жениха и невесту полезными вещами. انها تمطر العروس والعريس أشياء مفيدة. Отец девушки не смог больше противиться, долгожданная счастливая свадьба состоялась. والد الفتاة لم يعد من الممكن مقاومة ، والتي طال انتظارها من مكان الزفاف سعيدة.

RORER شبكة إعلانية
К выбору подарка - с умом и с сумой? عن طريق اختيار الهدية -- مع العقل والمحفظة؟

Подарки очень значимы для молодоженов. الهدايا هي مهمة للغاية بالنسبة للعروسين. Начиная семейную жизнь с нуля, нуждаешься буквально во всем. لأن الحياة الأسرية من الصفر ، ويحتاج كل شيء تقريبا.

Практичные швейцарцы давно уже оградили себя от долгих раздумий что подарить. العملية السويسرية منذ فترة طويلة بمنأى عن أنفسهم الكثير من التفكير ما لإعطاء. Молодая пара, готовясь к свадьбе, составляет список желательных подарков и относит их в свадебные магазины, адреса которых указаны в приглашениях. الشاب والشابة تستعد لحفل زفاف لائحة الهدايا والصفات المطلوبة منهم لمحلات الزفاف ، كما هو مبين في الدعوات. Купив в таком магазине подарок, гости ставят в имеющемся списке галочку. فقد اشترت في محل لبيع الهدايا ، الزوار وضعت في القائمة الحالية ، القراد. Таким образом исключаются повторы и другие накладки, но, увы, вместе с тем и сюрпризы... وبالتالي استبعاد التكرار ، ومنصات أخرى ، ولكن ، للأسف ، في نفس الوقت... والمفاجآت

В ряде стран существует обычай дарить деньги или драгоценности. في بعض البلدان هناك مخصص لإعطاء المال أو المجوهرات. Деньги в подарок молодоженам уместны как никогда. المال كهدية للعروسين وتكون ذات صلة من أي وقت مضى. Молодые всегда на них рассчитывают, ведь траты на свадьбу обычно немалые. الشباب دائما الاعتماد عليها ، وذلك لأن الإنفاق على حفل زفاف عادة ما يكون كبيرا.

В России в старину новобрачным дарили все необходимое в хозяйстве: ткани, прялку, посуду, иногда скот или даже дом с садом. في روسيا في زوجين من العمر اعطيت كل ما تحتاجه في الاقتصاد : المنسوجات والغزل والعجلة ، والأواني ، والماشية ، أو حتى أحيانا على منزل مع حديقة. У американцев, наоборот, длительное время считалось дурным тоном дарить молодоженам предметы, в которых они действительно нуждались. الاميركيون ، على العكس من ذلك وقتا طويلا كان يعتبر سلوكا سيئا لاعطاء البنود عروسين وأنهم في حاجة حقيقية. Подарки были декоративными: вазы, картины. الهدايا كانت مزينة : المزهريات واللوحات. Но в конце концов практицизм взял верх. ولكن في النهاية ، سادت الواقعية. Теперь в США дарят и разную утварь, и драгоценности, и бытовые приборы, и белье. الآن في الولايات المتحدة وتعطي مجموعة متنوعة من الأواني ، والمجوهرات ، والأجهزة المنزلية ، والبياضات. Причем подарки принято вручать накануне свадьбы. والهدايا المقدمة إلى جهة عشية الزفاف. Примерно за неделю до церемонии (иногда чуть раньше) приглашенные приносят их молодым или присылают по почте. قبل حوالي أسبوع من الاحتفال (في بعض الأحيان قليلا في وقت سابق) ضيفا تحقيق مصالحها على الشباب أو ترسل عن طريق البريد. Каждый старается быть оригинальным, подарить что-нибудь ручной работы, что очень ценится в Америке. الجميع يحاول أن يكون الأصلية ، لتعطي شيئا اليدوية التي يحظى بتقدير كبير في الولايات المتحدة.

Тактика деликатности تكتيكات الحساسية

Финансовые возможности у гостей разные. الفرص المالية الضيوف مختلفة. Всегда ли уместно обнародовать содержимое красивой упаковки? هو دائما مناسبة للكشف عن محتويات العبوة جميلة؟ Немцы на эту тему не размышляют. الألمان حول هذا الموضوع لا اعتقد. Все приглашенные с нетерпением ждут момента раскрытия подарков. جميع المدعوين ينتظرون بشغف لحظة فتح الهدايا. Гости рассаживаются вокруг складированных свертков. يجلس الضيوف حول جلطات المخزونة. Кто-то из новобрачных разворачивает подарок, оглашает дарителя и показывает его присутствующим под всеобщее шумное одобрение. واحدة من الهدايا للعروسين وتنشر ، ويعلن الراشي ويوضح لجمهوره من اشادة عالمية. Второй записывает в тетрадь фамилию дарителя, что именно он подарил и примерную стоимость. وسجل الثاني في دفتر اسم المانح ، وأنه أعطى والتكلفة التقريبية. Вполне возможно, что ответный подарок на аналогичное торжество будет равнозначным. فمن الممكن أن الهدية المتبادلة للاحتفال مماثل سوف يعادلها. Дарят, как правило, кухонную и столовую посуду, комнатные растения, наборы халатов и полотенец, электроприборы и т.п. تعطي ، كقاعدة ، المطبخ والمائدة والنباتات الداخلية ومجموعات من الثياب والمناشف ، والأجهزة المنزلية الكهربائية ، الخ.

Совершенно другая традиция существует в Грузии . تماما تقاليد مختلفة موجودة في جورجيا. Нет на Земле более тактичного отношения к дарителю. ليس هناك موقف أكثر لبقا إلى الجهة المانحة. В специальной комнате в доме жениха или невесты накрывают стол типа фуршет - бокалы с вином и закуска. في غرفة خاصة في بيت العروس أو العريس هو عمل بوفيه على طاولة نوع -- في أكواب من النبيذ وها هي المشهيات. За столом сидит доверенное лицо (чаще это какая-нибудь почтенная женщина) и приветствует каждого, кто подходит к столу. على طاولة يجلس شخص مخول (عادة ما يكون هذا هو نوع من امرأة محترمة) ، وترحب كل من يأتي الى طاولة المفاوضات. Подошедший называет себя и отдает свой подарок. يطلق على نفسه حتى جاء وقدم لها هدية. Приняв его, доверенное лицо предлагает гостю выпить вина за здоровье семьи. باعتماده ، وكيلا تقدم الضيف من شرب النبيذ لصحة الأسرة. Следующий гость подходит к столу только после ухода предшественника. الضيف القادم الى طاولة المفاوضات إلا بعد رحيل سلفه. Таким образом, любой даритель, какой бы весомости и ценности его подарок ни был, огражден от ненужного любопытства и пересудов. وبالتالي ، كل المانحة ، وبغض النظر عن وزن وقيمة هديته قد يكون ، وبمنأى عن فضول لا مسوغ له والقيل والقال.

В Корее свои обычаи и свой расчет. في كوريا ، والجمارك وحسابها. По традиции каждый гость в качестве свадебного подарка кладет на специальный стол у входа конверт с деньгами и ставит подпись в списке приглашенных. عن طريق التقليد ، كل زائر كهدية زواج يضع على طاولة خاصة عند مدخل المغلف مع المال ويضع توقيعه على قائمة المدعوين. Конверт тоже обязательно должен быть подписан, чтобы молодожены могли определить степень щедрости каждого гостя. المغلف مطلوب أيضا لتكون وقعت ، وذلك للزوجين أن تحديد درجة من الكرم لضيوفنا.

Подарки-обычаи الهدايا الجمركية

Во Франции не принято поднимать бокалы с шампанским сразу после регистрации брака. في فرنسا ، في حين رفع كؤوس الشمبانيا في أقرب وقت تسجيل الزواج. Зато каждой паре вручают Книгу семьи, аналога которой нет во всем мире. ولكن كل زوج سلم الكتاب للأسرة ، والتي لا يوجد مثيل لها في العالم. Она будет содержать все сведения о семье, заполняться в течение всего времени существования пары и передаваться по наследству. وسوف تحتوي على جميع المعلومات عن الأسرة ، وشغل في أثناء حياته كلها من الأزواج والموروثة.

В Шотландии жених накидывает на невесту платок из клетчатой ткани с цветами его клана и скалывает его серебряными булавками. في اسكتلندا ، والعريس يرمي المنديل العروس من نسيج متقلب مع ألوان من عشيرته والقص خلع الدبابيس الفضية.

В Пакистане за день до торжества невеста принимает подруг, которые приходят с новой посудой, заполненной яствами, к свадебному столу. في باكستان قبل يوم واحد من انتصار العروس يأخذ أصدقائها ، الذين يأتون مع أطباق جديدة ، مليئة اللحوم ، إلى مائدة الزفاف.

В Греции все начинается с послания от жениха. في اليونان ، ويبدأ كل شيء مع رسالة من العريس. Молодой человек за неделю до венчания отправляет своей любимой красивый щедрый подарок (что-то личное: украшения, нижнее белье и т.п.). الشاب قبل اسبوع من الزفاف يرسل حبيبته أجمل هدية سخية (شيء شخصي : المجوهرات ، والملابس الداخلية ، إلخ). Это знак, что бракосочетание состоится ровно через неделю, день в день. هذا هو علامة على أن الزفاف سيتم بالضبط لمدة أسبوع واحد في اليوم. А перед началом церемонии он преподносит невесте свадебный букет. ولكن قبل الحفل ، أنه يعرض زفاف العروس باقة.

Если в Армении принято дарить молодоженам золотые украшения для поддержания материального благополучия, то в Индии браслеты, кольца и подвески несут определенный смысл и поэтому могут быть копеечными. اذا هي قبلت أرمينيا لإعطاء للعروسين والذهب والمجوهرات من أجل الحفاظ على المواد الرفاه ، والهندي أساور وخواتم وقلادات لها معنى محدد ، ويمكن بنس. Ювелирные изделия в Индии - не столько признак роскоши, сколько дань символике. المجوهرات في الهند -- وليس ذلك بكثير علامة على الترف ، وتحية لرمزيته. Вручение браслета означает вступление в родственные отношения. تسليم سوار يعني الدخول في هذه العلاقة. Молодые, как и везде в мире, обмениваются кольцами, а жених дарит невесте золотую цепочку, которую она отныне будет носить до конца своих дней. الشباب ، كما في كل مكان في العالم ، تبادل الخواتم ، ويعطي العريس العروس سلسلة ذهبية ، والتي سوف تكون الآن قبل نهاية أيامه. Пришедшие гости непременно принесут с собой сари, одежду, кухонную утварь и ларцы с украшениями. الضيوف الذين جاءوا حتما يجلبون معهم ساريس ، والملابس ، والأواني والحلي مع النعوش.

В Мексике молодым подарки дарят... في المكسيك ، وإعطاء الشباب الهدايا... все! كل شيء! Весь город или село. المدينة أو القرية بأكملها. После венчания перед застольем новобрачные во главе с родителями и родственниками, выстроившись в колонну, проходят по улицам. بعد وليمة الزفاف للعروسين قبل برئاسة الأهل والأقارب واصطف في موكب عبر الشوارع. Из домов, мимо которых они идут, выходят люди, поздравляют молодоженов и дарят кто что может - хотя бы цветочек или, например, веточку ванили. من المنازل ، والتي تأتي في الماضي ، يذهب الناس ، التهنئة للعروسين واعطاء شخص ما يمكن أن -- زهرة أو على الأقل ، على سبيل المثال ، وهو فتى من الفانيليا.

Соригинальничаем? Soriginalnichaem؟

Иногда молодоженам преподносят огромный альбом, в котором есть место не только для свадебных фотографий, но и для записи пожеланий всех присутствующих гостей, которые вписывают еще в самом начале праздника до приезда молодоженов после регистрации. في بعض الأحيان ، عروسين مع عرض الألبوم الضخمة التي يوجد فيها مكان وليس فقط لصور الزفاف ، ولكن أيضا لتسجيل رغبات كل الضيوف ، والذين يدخلون في بداية العطلة قبل وصول للعروسين بعد التسجيل. В конце торжества тамада может торжественно зачитать эти записи. في النهاية يمكن محمصة انتصار رسميا تلا هذه السجلات.

Подойдите творчески к идее преподнести деньги. انتقل إلى فكرة خلاقة لتعليم المال. Соорудите "Денежное дерево": к горшечному растению, похожему на деревце, прикрепите бумажные купюры. بناء "شجرة المال" : لمحفوظ بوعاء النباتات ، يشبه الشجرة ، نعلق تلاحظ الورقة. Дерево будет выглядеть экстравагантнее и эффектнее, если подобрать банкноты разных государств. شجرة سوف ننظر الاسراف ومذهلة ، وإذا اخترت الأوراق النقدية من بلدان مختلفة.

Не забывайте о тульских пряниках в виде сердца с веселыми пожеланиями молодым. لا ننسى تولا الزنجبيل على شكل قلب مع رغبات مرح الشباب.

Существует традиция дарить молодым бутылку водки или вина не к свадебному столу, а на рождение первенца. هناك تقليد لإعطاء الشباب زجاجة من الفودكا أو النبيذ ، وليس الى طاولة الزفاف ، وأول مولود. А чтобы им утерпеть, преподнесите оригинальное дополнение - специальную клетку, из которой без ключика бутылку не вытащишь, т.к. وحتى يتمكنوا من تقييد نفسه ، وبالإضافة إلى ذلك قدم الأصلي -- خلية خاصة ، من أي زجاجة الرئيسية التي لا تنسحب ، وذلك لأن горлышко удерживается специальным креплением, а все это устройство дополняет маленький, но крепкий замочек. الرقبة عقد خاص جبل ، ولكن كل هذا الجهاز يضيف قفل صغير ولكنه قوي. Подарив клетку, ключик оставьте себе. تعطي قفص ، وترك المفتاح نفسه. А у молодоженов за заветную связку в известное время попросите выкуп. وللعروسين لحزمة الثمينة في فترة زمنية معينة يطلبون فدية.

Замечательным и необычным подношением могут стать поющие бокалы. وملحوظا وغير عادية للتقدم قد يكون الغناء النظارات. Вы приходите на торжество, с красивыми словами вручаете изящные фужеры молодым и предлагаете незамедлительно наполнить их шампанским. جئت إلى الاحتفال ، مع كلمات جميلة وأنيقة تعطي الشباب كؤوس النبيذ العرض على الفور ملئها مع الشمبانيا. Вряд ли кто-то вам откажет... فإن أحدا لا يستطيع أن ينكر لك... Шампанское искрится и пенится, вы говорите тост и, естественно, чокаетесь... رغوة الشمبانيا وفوارة ، كنت أقول ، خبز محمص ، وبطبيعة الحال ، لتبادل الانخاب... Тут-то и раскрывается тайна подарка - включается яркая подсветка, а бокалы начинают петь. ومن ثم فإنه يكشف عن سر هدية -- أنها تنطوي على الأضواء الساطعة ، والنظارات يبدأ في الغناء. Хрустальные музыканты будут аккомпанировать, пока вы не поставите их на стол. الكريستال الموسيقيين سيلازمه ، حتى يمكنك وضعها على الطاولة.

Если же вы никак не можете определиться, что лучше подарить - цветы или конфеты, закажите букет из... إذا كنت فقط لا نستطيع أن نقرر أن أفضل هدية -- الزهور أو الحلوى ، وباقة من أجل... любимых конфет. الحلوى المفضلة لديك. Это не просто оригинально, но и очень стильно и, конечно, необычайно вкусно! ليس هذا فقط ، بل أيضا الأصلي أنيق جدا ، وبطبيعة الحال ، لا يصدق لذيذ! Разнообразие форм и расцветок зависит только от вашей фантазии. مجموعة متنوعة من الأشكال والألوان يعتمد على خيالك. Нежные, переливающиеся богатством красок композиции изготавливаются вручную и поэтому неповторимы. حساس ، التراكيب ثراء المتلألئة المصنوعة يدويا ، وبالتالي هي فريدة من نوعها. Кроме того, они весьма долговечны: при известной сноровке можно вытаскивать конфеты из праздничной упаковки так, что композиция букета не пострадает и его потрясающий внешний вид будет радовать молодоженов еще очень долго. بالإضافة إلى ذلك ، هم جدا معمرة : عندما مهارة معينة تستطيع أن تنسحب من حلوى العيد التعبئة والتغليف بحيث تكوين باقة لن تتأثر ومظهره الرائع سوف يرجى للعروسين وقتا طويلا.

Самое-самое والأكثر الأكثر

Самые расточительные свадьбы проходят в Англии. في معظم حفلات الزفاف الفخم الذي عقد في انكلترا. Приглашенных собирается до 300 человек. دعت لتلبية ما يصل الى 300 شخص. Каждый чтит вековую традицию: все дамы в шляпах, платья продуманы до мелочей, джентльмены во фраках и в шляпах типа "котелок". الجميع يحترم العمر التقاليد القديمة : جميع السيدات في القبعات والثياب خلق حفظ السادة في عباءة المعاطف والقبعات ، مثل "وعاء". Молодым заказывают кабриолет, жених является с букетом в петлице, а туфельки у невесты непременно атласные. الشاب اشترى قابلة للتحويل ، هو العريس مع باقة ورد في تقريره المعطف ، والأحذية في العروس بالتأكيد صقيل.

Самые скромные свадьбы играют в Индии у племени нандхари на севере Индии. حفلات الزفاف هي الأكثر تواضعا في قبيلة من قبائل الهنود nandhari في شمال الهند. Обычная свадьба здесь обходится в 1 рупию и 25 пайсов (примерно 16 копеек). تكاليف حفل الزفاف نموذجي هنا في 1 و 25 Piće روبية (حوالي 16 سنتا). Бракосочетание отмечают исключительно просто, даже аскетично. بمناسبة زفاف بسيطة فقط ، بل والتقشف. Приданое, подарки, любая демонстрация богатства, хвастовство категорически запрещены. والمهر ، والهدايا ، أي مظاهرة للثروة ، ومباهاة ممنوع منعا باتا. Одиночных свадеб не бывает. حفلات الزفاف الانفرادي لا يحدث. Несколько раз в году устраивают коллективные торжества, в которых принимают участие 30-50 пар новобрачных. عدة مرات في السنة ، تنظيم الاحتفال الجماعي ، الذي تشارك 30-50 زوجا من عروسين.

Ах, какое платье! أوه ، ما فستان!

Платье должно быть новое?! يجب أن يكون الثوب الجديد؟ А вот и не обязательно! ولكن ليس بالضرورة! Так считают француженки, которые ради поддержания традиции идут под венец в кружевном облачении своих бабушек. لذلك أقول الفرنسية ، الذين من أجل الحفاظ على تقليد يسيرون على الممر في عباءات من الدانتيل جداتهم. Самая выразительная роль во Франции отводится свадебному поясу. الدور الأكثر تعبيرا في فرنسا نظرا للحزام الزفاف. Он должен быть новым, красивым, дорогим и обязательно подарен женихом. يجب أن تكون جديدة وجميلة ومكلفة ودائما قدم خطيبها. Красавица с достоинством завязывает его на свадьбу. الجمال مع الكرامة ، وربط بينه وبين الزفاف. И в первую брачную ночь молодой муж должен собственноручно его развязать, ведь это пояс невинности. وليلة الزفاف الشاب يطلق العنان لبلده ، فإنه لحزام العفة.

В Америке свадебное платье часто берут напрокат, не считая это дурным знаком. في أميركا ، وفستان الزفاف وغالبا ما تتخذ للإيجار ، معتبرا انه لا يشكل علامة سيئة. Практичные немцы любят мастерить, поэтому у них в почете свадебные наряды, сшитые своими руками. عملية ترقيع مثل الألمان ، وذلك لديهم في فستان الزفاف الخصم ، مخيط بأيديهم. И дело не только в дешевизне, но и в желании следовать национальным традициям. وأنها ليست رخيصة فحسب ، بل أيضا في الرغبة في اتباع التقاليد الوطنية. Ведь самостоятельно изготовленное платье - это что-то очень личное, неповторимое; оно приобретает особую значимость в глазах жениха и невесты, его хранят, как дорогую память. بعد كل شيء ، الذات المنتجة لباس -- هو شيء شخصي جدا ، وفريدة من نوعها ، فإنه يكتسب اهمية خاصة في عيون العروس والعريس ، متجره ، بوصفها ذاكرة العزيزة. Кстати, при венчании немка должна иметь с собой хлеб и соль, что символизирует изобилие. بالمناسبة ، عندما تكون المرأة الألمانية ينبغي أن يكون حفل زفاف معه الخبز والملح ، والذي يرمز إلى الوفرة. А где это поместить? أين هو هذا المكان؟ Конечно же, в кармане! بطبيعة الحال ، في جيبك! Да-да, в Германии подвенечные наряды шьются с кармашками, а международные производители специально пришивают к свадебным платьям аккуратные потайные мешочки, если партия товара предназначена для немецких покупательниц. نعم ، في ألمانيا لفستان الزفاف مخيط مع جيوب ، والمنتجين الدوليين على وجه التحديد لخياطة أثواب الزفاف أنيق الحقائب خفية ، وإذا كان شحن المقصود للمتسوقين الألمانية.

Прочти свадебный букет قراءة باقة الزفاف

Древние греки и римляне украшали головные уборы невест розовыми и белыми розами , считая их эмблемой весны и красоты. والإغريق والرومان تزين أغطية رأس العروس الأبيض والوردي الورود واعتبرتها تعبيرا عن الربيع والجمال. Позднее в такие венки стали добавлять колосья пшеницы как пожелание изобилия молодой семье. في وقت لاحق ، هذه كانت أكاليل إضافة إلى آذان من القمح والرغبة في وفرة شباب الأسرة.

Рыцарское средневековье предпочитало незатейливые цветы. فرسان العصور الوسطى يفضل الزهور متواضع. Рыцарь, получив согласие на брак, шел в кузницу, чтобы выковать на своем щите маргаритку - символ искренности и невинности предмета обожания. فارس ، بعد أن تلقى الموافقة على الزواج ، وذهبت الى دكان الحداد لإقامة يوم درعه زهرة -- رمزا للصدق والبراءة من وجوه العشق. Те же цветы он преподносил даме сердца в день свадьбы. تلك الزهور أنه يعرض نفسه لسيدة من القلب على يوم الزفاف. Кроме маргариток свадебный букет могли составить еще анютины глазки как олицетворение верности и преданности. ديزي الزفاف أيضا باقة زهور الثالوث يمكن بذل المزيد من باعتبارها تجسيدا لإخلاصهم وتفانيهم. Правда, образ этого цветка немного приправлен томлением, печалью и нежеланием расставаться с возлюбленным, отправляющимся в далекие крестовые походы. صحيح ، صورة هذه الزهرة متبل القليل من الحنين والحزن والعزوف عن المشاركة مع عشيقها ، ذهبت إلى الحروب الصليبية العظيمة.

На свадебном столе у корейцев обязательным украшением являются плоды жожоба как символ мужского потомства. في حفل الزفاف الجدول الديكور الكوريين مطلوبة ثمار الجوجوبا كرمز للأولاد من الذكور. Это завуалированное пожелание иметь больше сыновей. هذه هي رغبة ضمنية لديها أكثر أبناء.

Цветы занимают большое места в жизни индусов. الزهور تحتل مكانة كبيرة في حياة الهندوس. В особом почете - лотос . في تكريم خاص -- لوتس. Согласно буддийской мифологии в цветках лотоса рождаются боги и великие люди. وفقا لالأساطير البوذية ، وزهور اللوتس ولدت في الآلهة والرجال العظام. Лотос принято дарить как символ чистоты, духовного просветления и сострадания. لوتس قررت إعطاء باعتبارها رمزا للنقاء ، والتنوير الروحي والرحمة.

Во многих западных странах невесты идут под венец с букетами цветов акации . في العديد من البلدان الغربية العروس السير في الممر مع باقات من الزهور من الأكاسيا. Она олицетворяет высокую чистую любовь. انها تجسد الحب عالية نقية. А еще европейцы любят составлять букеты из камелий и гортензий , означающих независимую красоту. والحب الأوروبيين لجعل باقات الكاميليا والكوبية ، والتي تقف على الجمال مستقلة. Американские невесты особенно чтят орхидею . أمريكا العرائس خاصة التبجيل السحلية.

Но чаще всего свадебный букет состоит из роз - это основа композиции. ولكن معظم العروس باقة من الورود ويتكون -- أساسا للتكوين. Белые и розовые, они придают невесте шарм классической роскоши. الأبيض والوردي ، فإنها تعطي سحر العروس من الفخامة الكلاسيكية. Роза не любит резеду, ландыш и сирень. وارتفعت لا يحب مينيونيت ، زنبق الوادي والليلك. Отлично сочетается с незабудками. تماما مقرونة ننسى لي. Василек неприхотлив и терпим к соседям, долго не вянет. وردة الذرة متواضع ومتسامح الجيران ، والكاهل طويلة. Колокольчик придаёт букету очарование нежности, но он хрупок. Дицентрум - цветок влюбленных, он имеет форму сердечек, очень декоративен, но хрупок. Лаванда ассоциируется с аристократичностью и выдает склонность к сентиментальности. ويعلق الجرس لسحر باقة من الحنان ، لكنها هشة. Ditsentrum -- عشاق الزهور ، فقد شكل قلوب ، والزخرفية للغاية ، لكنها هشة. افندر يرتبط الصقل ويظهر ميلا للعاطفة. Сирень в обрамлении не нуждается. Ирисы причудливы и разнолики и очень "толерантны". Крокусы придают букету чувственность, хрупкость, легкость, нежность. الزنابق في إطار زمني لا يحتاج. قزحيات غريب الاطوار وraznoliki وجدا "متسامحة". الزعفران نعلق باقة من حسية ، والهشاشة والخفة والرقة.

Одним словом, выбор каждого цветок может быть наполнен глубоким смыслом. وباختصار ، يمكن أن تملأ اختيار كل زهرة تكون ذات معنى عميق. Однако это не значит, что в вашем букете не могут присутствовать цветы, "языка" которых вы не знаете, но зато очень любите их оттенок, форму лепестков и аромат. ومع ذلك ، هذا لا يعني بأن ما تتمتعون به باقة من الزهور لا يستطيع الحضور ، "لغة" ان كنت لا تعرف ، ولكن مغرم جدا من اللون والشكل من بتلات الزهور والعطور. Какое бы "послание" ни было вам предложено на языке цветов, его интерпретация все равно зависит только от вас. ما هو نوع من "الرسالة" قد يطلب منك في لغة الزهور ، وتفسيرها لا يزال يعتمد عليك.
Автор: Елена Малыгина الكاتب : ايلينا Malygina
Источник: http://www.edem.ru/ المصدر : http://www.edem.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Чудеса своими руками الفئة المعجزات بيديه Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Жизнь по звездам , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. المواد الطازجة في الفئة "المعجزات بأيديهم" : الكل بك في الأيدي ، والحياة في النجوم ، وأسبوع من الحب ، وكيفية اختيار فنغ شوي استشاري ، فنغ شوي الشخصية التعويذات ، فنغ شوي. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Увидеть Париж - и выжить. العثور على استشاري أو محاولة لقوة؟ ، اصبح الساحر ، الألوان السحرية ، ترى باريس -- والبقاء على قيد الحياة. Романтическая история о любви , Мужской подарок (женский взгляд) وهناك قصة رومانسية عن الحب ، هدية من الذكور (أنثى الرأي)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
عاوز اشوف حفل زفاف عروسين فيديومصرى|صور الزفاف الديكور|المجوهرات بأيديهم|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact