Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





复仇 Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

Месть复仇

- Да мне пофиг, с кем спать! -是的我LinkBacks与谁睡觉!
Это был ответ девятнадцатилетней девушки, на прикроватном столике которой лежал сборник стихов Эдуарда Асадова. 这是对一个十九岁少女的反应,在床头柜上民政事务总署由爱德华阿萨多夫的诗集。
- Я не верю ни в любовь, ни в тому подобную чепуху… -我不相信爱情,还是在事实上这种胡说八道...

乐安的广告网络
Она встала, подошла к огромному, во всю стену, зеркалу в зале, полюбовалась на себя обнаженную.她站起来,走到一个巨大的,全在大厅墙上的一面镜子,欣赏自己的裸体。 О том, что у нее прекрасное тело, она могла бы и не говорить, однако в очередной раз подчеркнула: «Какая я все-таки классная!»事实上,她有一个完美的身体,她无法说话,但再次强调:“我所做的课堂!”

Я задал ей вопрос, который вчера не давал мне покоя, но который мужчины обычно не задают на ночь глядя.我问她一个问题,昨天没有谁给我休息,但男人通常不会要求这个夜晚的时间。 Если ночь сулит близкое знакомство с таким телом.如果夜晚的承诺,同这些机构熟人。

- Слушай, а ведь ты меня в постель затащила. - 听,可是你拉我到床上。 И Юру. 和由良。 И Колю. 和游子。 И еще сто пятьдесят человек. 另有150人。 Ты же красивая девчонка. 你是个美丽的姑娘。 Зачем? 为什么? Ведь тут не то, что любовью, тут и симпатией не пахнет. 这并不是说爱情亲情在这里没有异味。

Последовал ответ: "Пофиг, значит".答案是:“LinkBacks手段。 Ну и мне по тому же месту…嗯,我在同一地点...

Оля родилась и воспитывалась до своих девятнадцати в приличной семье.奥尔加出生和成长在一个体面的家庭,她19。 Папа занимался одним бизнесом , мама – другим.我的父亲进行了业务,我的母亲-给他人。 А дочь занималась тем, что с вечера до утра пропадала на дискотеках и в ночных клубах.一个女儿在做,从晚上到早上消失在迪斯科舞厅和夜总会。 «Клубная девочка». “俱乐部女孩”。

Просыпалась днем, вынюхивала четверть грамма амфетамина, ела на скорую руку.白天醒来,嗅了一季度的安非他明克,匆匆吃。 Потом звонила парочке человек, договаривалась «взять» марихуаны.然后,他一对夫妇的人,同意“采取的大麻”。 Раз в неделю («Не чаще!» - подчеркивала Оля) колола героин внутривенно.每周一次(“没有了!” -强调的奥丽雅)蜇海洛因静脉注射。 Считала себя «прожигательницей жизни».认为自己是“prozhigatelnitsey生活。

Я отбил ее у знакомого.余救出她的一个朋友。 Я считал, что «отбил».我认为这是“击退”。 А знакомый, в свою очередь считал, что отбил ее у своего знакомого.一个反过来的朋友,,认为,从他的朋友救出她。 Переходящее знамя…的横幅...

Я встретил ее под своим парадным.我见到她在他的状态。 Приехал злой, как черт, пнул ногой покрышку, матерился сквозь зубы , шел к подъезду, не поднимая головы.来到愤怒的地狱,踢轮胎,通过对牙齿的问题向门口走去,没有抬起头。

- Здорово! -您好!

Я поднял голову.我昂起头。 Она стояла, курила (судя по запаху в сигарете был не табак, а кое-что другое забито, чего курить в общественных местах не рекомендуется), в руке бутылка пива.她站在那里,吸烟(由香烟的气味判断是不是烟,而是别的东西扑杀,然后在公共场所吸烟,不建议),在他手中的啤酒瓶。

- Привет, - я знал ее визуально, видел пару раз с Юрой, да тот рассказывал много чего… -喜-我不过是见到她,看到了与评委几次,但是他告诉我很多东西...

У Юры была девушка, они долгое время встречались, дело уверенно шло к женитьбе.尤拉是女孩,他们很长一段时间实现,但可以肯定将要结婚。 И тут – гром среди ясного неба!然后-从天空螺栓! Он вызвонил меня, договорился о встрече - «такое расскажу!»他vyzvonil我,安排了一个会议- “一说!”

Оказалось, какой-то его приятель уехал в командировку.原来,他的一些朋友在启程。 Попросил зайти, полить цветы .他请我去,和水的花朵。 К цветам приятель относился трепетно, и Юра знал об этом.按颜色处理珍惜的朋友,由良知道。 Поэтому зашел.因此,消失了。 Полил.倒。

Собрался уходить, и тут открылась входная дверь.离开,然后打开前门。 Поздоровались, познакомились.迎接满足。 Девушка приятеля–цветовода, сославшись на скуку по поводу отсутствия своего любимого, предложила составить ей компанию в ночном клубе.女孩的朋友,花店,理由是他最喜欢的不足百无聊赖,提出在一个夜总会她的公司。 Юра смущался и отнекивался.汝拉尴尬的否认。

Она попросила подождать пару минуток («Я с дачи, в душ забегу, подожди, вместе выйдем») и скрылась за дверью ванной.她问他要等待几分钟的(“我给在淋浴的比赛,等待,一起出去”,)和浴室的门后面消失。

Появилась из-за двери в костюме Евы, не глядя на отвисшую челюсть Юры, продефилировала в комнату.从幕后出现在除夕服装大门,而不是在汝拉下垂下巴看,走进房间游行。

- Я тебе нравлюсь? – это уже лежа на диванчике. -你喜欢我?“ -已经躺在沙发上。

Дальше все, как у взрослых.阅读所有的成年人。

Потом Юра сидел рядом со мной в машине, нервно затягивался сигаретой и вещал, что « такой девушки я еще не встречал, моя по сравнению с ней – подушка, набитая трухой».接着尤里坐在我身边的汽车,紧张地拖了一支香烟,并说:“这个女孩我从来没见过,我与它的比较-一个枕头,满布垃圾。”

Все, «своей» - отбой, «этой» - сердце и печень!所有,“其” -撤退“,这” -心脏和肝脏! Свозил ее в Крым, накупил всяких дорогих вещичек, хвастал, что такой девушки ни у кого нет.采取了在克里米亚的她,买昂贵的veshchichek所有种种,夸口说,一个女孩没有人。

"Она оторванная на всю свою голову! Она иногда такое выдает!" – почти влюбленным голосом. “她是所有撕裂他的头!”有时她显示“ -几乎爱好者的声音。

Когда в Юриной библиотеке появился Карлос Кастанеда, а друг стал вещать мне о том, что чувства – ничто, а секс, наркотики и влечение – все, мне захотелось увидеть «ее».当友理奈出现卡洛斯卡斯塔尼达,每在电视播出,我认为感觉-只是性,毒品和驱动器-所有我想看看“她”。

Увидел как-то.我看到一次。 Ничего девочка.没有女孩。 Только замашки какие-то… С пивом по улице.但是一些习惯...一个在街上啤酒。 С папиросой под парадным.随着卷烟会操。 Хиппи, что ли?嬉皮士,还是什么? Не хиппи.不是嬉皮士。 «Прожигательница жизни». “Prozhigatelnitsa生活。

В тот вечер Оля пригласила меня к себе домой.那晚上,奥尔加邀请我到他家。 Одна мол, родители уехали, модем новый купила, а подключить не может.一位家长说,左,买了新的调制解调器,但无法连接。 Юра уехал куда-то.尤拉到某处。 Не могу ли я помочь?我能帮忙吗? Без вопросов!没有问题! Помог…帮助...

- Только без резины, в ней ничего не чувствуешь! – прозвучало, как ультиматум. -不仅没有橡胶,但没什么感觉!“ -像一个最后通牒响起。

- Я похож на камикадзе? – мой ответ был безапелляционен. -我喜欢神风? -我的回答是没有上诉。

Утром задал вопрос и получил на него ответ.早上要求,得到了答案。 Как бы ни был я циничен на то время, понять все-таки не смог.无论怎样玩世不恭的我在那个时候,所有的了解却不能。

Была когда-то знакомая с психическим заболеванием, дневничок вела а-ля «ты у меня сто девяносто седьмой», но там все понятно – клиника.曾经有精神病日记熟悉率领拉“你是我的100和第九十七”,但很明显-诊所。 А здесь-то что?这里的呢? Желание самоутвердиться?在坚持自己的愿望? Так ведь красивая девушка, стихи хорошие на столике.所以,事实上一个美丽的姑娘,一桌上好的诗。 Да и сама пишет.她说。 Почитать дала.读了。 Сплошные «обманы», «грязные руки» и «растоптанные цветы».连续“欺骗”,“”肮脏的手“踩花。” Кто же тебя так «зацепил»?你是谁如此“上瘾”? Что у тебя в голове?什么在你的脑袋?

Мы провели вместе неделю.我们度过了一个星期。 Все мои вопросы по поводу того, как она оценивает свое будущее с учетом ее взглядов на жизнь, натыкались на злое: «В постели ты у меня такого не спрашивал!» За всю неделю я не помню, чтобы Оля хоть раз находилась в трезвом состоянии.我所有的问题,是怎样评估了她的意见,对生活在邪恶跌跌撞撞,光它的未来:“在床上,你没有问我吧!”在整个星期,我不记得有过奥尔加在清醒状态的。 Или пьяная, или уколотая, или нанюханная, или обкуренная.或喝醉酒的,或发脾气,or'd麻醉自己,或obkurennaya。 Она как будто пыталась заглушить что-то очень страшное, не дающее ей жить по-человечески.这是因为如果要淹死一件很可怕的,不给它像人一样生活。 И в результате получалось то, что получалось.其结果是什么你。

Мне подсознательно очень хотелось закончить эти странные отношения.俺下意识很想完成这个奇怪的关系。 Иногда у меня создавалось впечатление, что Оля следует какому-то одной ей известному плану.有时候,我的印象中,应该有一些奥尔加之一,她知道这一计划。 А я не люблю иметь рядом с собой человека, у которого сидит внутри что-то непонятное.我不喜欢亲近的人谁是坐在里面的东西不知所云。 Это как обезьяна с гранатой.它就像一个有手榴弹猴子。 Кто его знает, что там в голове…谁知道在我的头...

Я не питал никаких иллюзий по поводу своих отношений с Олей и ничуть не удивился, увидев ее однажды со своим знакомым.我讲述了他与奥尔加关系的任何幻想 ,并绝不惊讶地看到他的朋友,她一天。

Прошло несколько лет.数年。 Я, верующий, женатый уже человек, шел по коридору больницы для умирающих людей.我是一个信徒已经结婚的男子,沿一个垂死人民医院走廊行走。 Есть такое «веселое» заведение в Киеве.有一个“同性恋”在基辅餐厅。 Да и в любом крупном городе есть, я думаю.与任何大的城市,我想。

С тех пор, как эта болезнь передалась людям от обезьян, прошло немногим более тридцати лет, а количество больниц подобного рода растет день ото дня.自那时以来,这种疾病是通过从猿到人,多是30年来,而这样的医院数目日渐增加。 Каждый лежащий здесь очень ясно понимает, что дни его сочтены, что он – не жилец.每个躺在这里非常清楚地知道,他的日子不多了,他-不是承租人。 Нашей целью было дать этим людям надежду, что жизнь их не окончится с погружением на глубину семьдесят сантиметров, поддержать людей, от которых отказывались порой даже ближайшие родственники.我们的目标是让这些人都希望自己的生命,以一个七十○厘米深度潜水结束后,支持谁是被遗弃的人,有时甚至是近亲。

Здесь лежат по большей части наркоманы.这里大多是吸毒者。 СПИД – болезнь наркоманов.艾滋病-一个吸毒成瘾者的疾病。 Это как ветрянка – взрослый тоже заболеть может, но все-таки болезнь детская.这就像水痘-成年人,也可以生病,但仍然是一个疾病苗圃。 Так и здесь.所以这里。 Можно и в трамвае заразиться или в кресле дантиста, но на 80 процентов именно через инъекцию после сотоварища инфицированного…这是可能的,在电车或赶上在牙医的椅子上,但百分之八十是通过注射后感染的同事...

Я увидел ее.我看到她。 Описанием того, что с ней сделала эта страшная болезнь, пугать читателя не буду.一个它自己的所作所为这种可怕的疾病来吓唬读者不会描述。 Скажу только, что передо мною предстала тень прошлой Оли.我只能说,在我面前出现了一个影子最后奥利。 Я не раз видел таких больных и с уверенностью мог сказать – до конца остались считанные месяцы или даже недели.我看到这些病人,不能肯定地说, -直到最后仍是几个月甚至几周的问题。

Она меня узнала.她认出了我。 Мы поговорили минут пять.我们谈了大约5分钟。 У меня задрожали руки, и я, как ошпаренный, выскочил на улицу.我的手颤抖着,我喜欢烫伤,到街上跳。 Я попытался успокоиться в машине, посмотрел на себя в зеркало .我试图平静的汽车撞倒,在看着自己在镜子。 Лицо стало белее простыни.一个人比白床单。 Непослушными пальцами набрал номер Юры.摸索的手指拨通了汝拉。 Номер отключен.号码停用。 С нечеловеческим усилием память выдала домашний.凭借记忆超人的努力已发出家。 Звоню.我打电话。 Отец.父亲。 «Юра с воспалением легких в больнице». “与在医院肺炎由良。” «Давно?» Он переспрашивает. “多久?”他说。 «Давно!?» - уже ору я. “龙!?” -已经我呼喊。 Отец обескуражен.父亲气馁。 Объясняет, что с сыном то одно, то другое.解释说,她的儿子是其中之一,然后又。 Болезненный, в общем.痛苦,一般。

Не отвечая на его вопросы, отключаюсь.没有回答他的问题了。 Чувствую, как тело покрывается липким потом.我觉得自己的汗水粘所涵盖的身体。 Раньше о таком только в книгах читал.较早前,这只是在书本阅读。 Натурально – липкий пот.当然-湿冷的汗水。 Сразу.离去。

Оля мстила.奥丽雅报复。 Что там с ней сделала особь мужского пола, так и не сказала.怎么做是为了她的个人男,不说什么。 Подозреваю, что изнасиловала.我怀疑被强奸。 И это был тот, кому она верила и от кого не ожидала такого.正是他被她相信,谁没有想到这一点。 То, что у нее диагноз (на то время еще ВИЧ), знала с восемнадцати лет.她的诊断(当时艾滋病毒),从18岁知道的事实。 И решила мстить.我决定采取报复。 Чудовищным способом.可怕的方式。 Всем мужчинам.所有的人。 Я тер виски, напрягая память, вспоминая все наши с ней разы.俺揉威士忌的记忆,想起了她的时候都。 И не мог с уверенностью сказать, что всегда предохранялся.他不能肯定地说,一直保留。

Я вспоминал все слухи , доносившиеся до меня.我记得所有的谣言,向我走来。 На Чоколовке то у одного, то у другого «обнаружили».然后在Chokolivka之一,然后又“发现”。 Скольких людей убила, сознательно убила Оля?有多少人死亡,故意杀害了奥尔加? Я не знаю.我不知道。 На тот момент меня интересовал лишь один…当时我是在一个有兴趣的时间...

Через неделю приятный женский голос в телефонной трубке сообщил мне, что результат отрицательный.一周后,一个愉快的在电话中女性的声音告诉我,结果是否定的。 Я не поверил.我不相信。 Съездил, заглянул в журнал .到一家当时的杂志 Напротив моего номера стоял минус.相反,我的号码是否定的。 Достаточно было одной черточки для того, чтобы перечеркнуть всю жизнь.这是一个破折号足够删除所有我的生活。 Но стоял – минус.但是,长期-减。 Как огромный плюс…作为一个巨大的加...

Я шел по улице и улыбался.我走在街上,面带微笑。 Я очень надеялся на то, что чудовищный план девушки, любящей поэзию, дал сбой не только на мне.我有这样一个女孩谁爱诗歌可怕的计划,已不仅是失败对我寄予厚望。 И благодарил Господа за дарованный шанс и радовался, что живу теперь совсем другой жизнью.并感谢天主给予的机会,并很高兴现在我过上不同的生活。

А она так со мной и не поговорила по-человечески.它是这样说我和像人一样。 Отказалась разговаривать наотрез.断然拒绝谈论。 И ушла, унеся с собой обиду и непрощение, заставившие ее написать страшную пьесу о мести…和她离开,与他同时受伤,unforgiveness,促使她写一本关于一个可怕的复仇玩...
Автор: Анатолий Шарий 作者:阿纳托利舍里


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
艾滋病复仇|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact