Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





柴灶。第3部分。真菌蘑菇 Библиотека : Мужчинам на заметку 图书馆: 男子技巧

Лесная кулинария.柴灶。 Часть 3.第3部分。 Грибки-грибочки真菌蘑菇

Грибной сезон – славная, но тревожная пора. 蘑菇季节-光荣而令人不安的时间。 Надо же не только собрать и заготовить грибы. 我们还必须不仅收集和储存的蘑菇。 Надо еще успеть все попробовать – прямо из-под пенька, с хвоинкой на шляпке, с прохладной утренней росинкой.... 我们仍然有时间去尝试-直接从树桩,与帽针,很酷的晨露....

乐安的广告网络
Поговорим о грибной кухне.让我们谈谈蘑菇佳肴。 Не о хитростях засолки и маринадных тонкостях (об этом знает любой грибник), а о пряных нюансах, поварских секретах , забытых рецептах.不是技巧和盐渍marinadnyh微妙(知道任何蘑菇猎人),但香料的细微差别,烹饪秘密,被遗忘的食谱。 А также о вещах простых и очевидных, хотя не менее вкусных и приятных.而且还担心的事情简单明了,虽然同样可口宜人。 Разве не интересно?这不是很有意思吗? По-моему, очень.在我看来,非常。

Мясо номер два 排名第二的肉

В кулинарной литературе принято противопоставлять грибы и мясо.在烹饪采取的文学对比蘑菇和肉类。 Мол, такое-то количество грибов заменяет столько-то мяса.据称,有一定数量蘑菇代替这么多肉。 А я с этим категорически не согласен.和我完全不同意。 Грибы и мясо прекрасно уживаются в одной сковороде.蘑菇和肉类完全在同一个泛共存。 И что тут важней, вряд ли кто скажет.而且,重要的是在这里,几乎没有人会说。

Вот блюдо сугубо лесное – дичь со свежими грибами.这道菜纯粹是森林-与鲜香菇的游戏。 На полкилограмма мяса птицы взять двести пятьдесят граммов грибов, четыре луковки, стакан бульона, граммов двести твердого сыра.在半公斤禽肉以200和蘑菇,四个冲天,五十克的肉汤玻璃,二百克奶酪。 Лук подрумянить на маргарине.洋葱焦黄的人造黄油。 Затем добавить нарезанное узкими полосками мясо и обжарить до полуготовности.然后添加在肉和细条鱼苗减少到一半准备。 Затем туда же, в глубокую сковороду или чугунный казан, выложить грибы (которые предварительно отварить) и довести всю эту прелесть до готовности.那么,在油炸锅或铸铁锅,奠定蘑菇(这是预煮),使这一切魅力的准备。 Мясо с грибами переложить в другую посуду (в подогретую, разумеется).蘑菇肉转移到另一个碗(在加热,当然)。 Влить в казан бульон, разбавив им жир , в котором готовилась птица и грибы.倒入一个大水壶清汤,稀释他们的脂肪,这是准备鸡肉和蘑菇。 Довести до кипения.把煮沸。 Помешивая, добавить в бульон ломтики сыра, чтобы они полностью распустились.拌入汤,加入切片奶酪,他们完全开花。 Посолить и поперчить, добавить специй.盐和胡椒粉,加入香料。 Полученным соусом заливают мясо с грибами.倒入酱油肉与香菇。 Подают блюдо горячим.服务热线。

Рецепт более домашний – свинина с грибами.家庭食谱-蘑菇猪肉。 На четверть килограмма нежирного мяса взять столько же грибов и небольшой кочан капусты.在一季度,瘦肉每公斤采取相同数量的香菇和白菜小脑袋。 Все порезать тонкими полосками (капуста режется поперек волокон – быстрее дойдет).全部切断(纤维上的白菜切-细条状来得快)。 В глубокой сковороде нагреть растительное масло, поджарить до готовности свинину.在油炸锅加热至熟猪肉,植物油,炸。 Затем мясо отложить, а в сковороде поджарить грибы и капусту .这肉然后推迟,并在煎锅炒蘑菇和白菜。 Сюда же добавить полстакана зеленого консервированного горошка, немного рубленого чеснока и зеленого лука.这也增加一半,罐头绿色豌豆,小蒜末,大葱1杯。 Когда рагу почти готово, в сковороду возвращают мясо, перемешивают, разводят небольшим количеством мясного бульона.当炖几乎准备就绪,返回到肉锅,混合,抛出的牛肉汤小数目。 Соус можно загустить мукой.酱可以用面粉勾芡。 Доводят до готовности.提请准备。 Подают с отварным рисом....服务与米饭....

А общие замечания здесь следующие.阿一般性的意见如下。 Грибы идут с любым мясом, будь то обычная курица или кабанина.蘑菇去任何肉类,无论是一般的鸡或野猪。 «Домашнему» мясу они придают аромат леса. “家”,他们给森林肉的味道 А мясу «дикому» - необходимую мягкость.阿肉“野蛮” -必要的柔软性。 То есть, мясо грибами испортить невозможно.也就是说,肉蘑菇破坏是不可能的。 Если, конечно, все в порядке со вкусом и с самими грибами…当然,除非,一切都很好的口味,自己和蘑菇...

Уха с грибами 鱼蘑菇汤

Сочетаются ли грибы с рыбой?做蘑菇结合鱼? А почему бы и нет?为什么不呢? Рыба, ясное дело, не мясо.鱼,显然,没有肉。 Но и мясо, скажем прямо, далеко не рыба.但肉,说穿了,不是鱼。 Грибы же остаются грибами в любом соседстве и не годятся разве что для блюд фруктовых и сладких.香菇香菇是在任何邻里不相同,除了水果,甜菜合适。

Фантазия открывает передо мной широчайшее поле для эксперимента. 幻想曲为我提供了最广泛的实验场。 Но личный опыт в данном случае, увы, не так уж богат.但是,个人的经验,在这种情况下,唉,不是那么有钱。 Поэтому я позволю себе процитировать замечательных писателей Петра Вайля и Александра Гениса.所以我让自己举一个显着的作家彼得•威尔和亚历山大格尼斯。

Вот что пишут они в книге «Русская кухня в изгнании».这就是他们的书“流亡的俄罗斯美食写”。 «Старинная русская кухня советовала добавлять сушеные грибы в любой суп – овощную похлебку, щи, даже в уху… Грибы способны или придавать вкус всему блюду, или оттенять чужой вкус с типично русской щедростью...» “一个老俄罗斯菜宜添加任何香菇汤-蔬菜汤,汤,甚至在你的耳朵...或者可以在整个菜,或挑选别人的一个典型的俄罗斯风味的慷慨品尝蘑菇...”

Теперь вы понимаете, что не попробовать ухи с грибами просто невозможно?现在你知道什么不可以尝试蘑菇鱼汤根本不可能? Мне это кажется более разумным, чем насыщение рыбного бульона крахмалом картошки .这似乎更合理比鱼汤淀粉马铃薯饱和

Далеким от рыбалки людям предлагаю рецепт чудесной «морской» закуски.从远东的渔民提出的食谱美妙“海”的小吃。 А именно, кальмаров с грибами.也就是说,鱿鱼和蘑菇。

Полкилограмма свежемороженных кальмаров отварить и поджарить.煮一半的新鲜冷冻鱿鱼和炒一公斤。 Отдельно приготовить сметанный соус.另外,准备奶油酱。 Зажаренную на сухом противне муку смешивают с небольшим количеством растопленного сливочного масла, вводят в горячую сметану и, посолив, кипятят.油炸锅上干面粉一点点融化的黄油混合,进入酸辣,盐渍,水煮注射。 Кальмары и грибы (последних надо взять вдвое меньше, чем кальмаров) нарезать полосками.鱿鱼和蘑菇(后者应采取的一半鱿鱼),切成。 Залить горячим соусом.覆盖辣椒。 Добавить поджаренный до золотистого цвета лук (буквально две луковки), немного тертого сыра.添加至金黄烤洋葱(字面两个冲天炉),一点点磨碎的奶酪。 Потушить до готовности.炖到熟。 Подавать можно сразу.立即成为可能。 А можно и остудить.或者您可能会降温。

Грибной супчик 蘑菇汤

Теперь, собственно, о грибных супах.现在,其实,约蘑菇汤。 Классическим вариантом следует признать грибной бульон, заправленный жареным лучком и перловкой.经典应该承认蘑菇汤,有炒洋葱和大麦调味。 Крупу можно заменить картофелем.鲁帕可以代替土豆。 В готовое блюдо добавляют сметану.在酸奶成品菜。 Ничего хитрого, верно?没有什么难度呢,对不对? Но есть рецепты необыкновенные и даже экзотические.但也有食谱不寻常的,甚至是异国情调。

Картофельный суп-пюре с грибами.马铃薯汤蘑菇。 Отваренные грибы вынуть из бульона, остудить, нарезать соломкой, обжарить в растительном (хотя мне больше нравится в сливочном) масле с луком.水煮蘑菇,删除肉汤,冷却后成条,炒蔬菜切,(虽然我喜欢奶油),黄油和洋葱。 Отдельно приготовить картофельное пюре.另外,准备土豆泥。 Разбавить пюре грибным бульоном до консистенции жидкой кашицы.蘑菇酱汤稀的液体浆料的一致性。 Добавить грибы.加入香菇。 Посолить и поперчить.盐和胡椒。 Подавать с гренками.服务于面包片。

Суп «для отважных», то есть быстрого приготовления.汤“,胆大的”,也就是快餐。 В кипящую воду закладывают картофель, нарезанную морковку, небольшую луковицу (пропорций не привожу, действуйте на глазок).在沸腾的水,奠定了土豆,胡萝卜切片,小洋葱(不举的比例,对眼睛的行为)。 Свежие грибы, желательно белые, режут ломтиками и слегка обжаривают в сливочном масле .鲜蘑菇,最好是白色的,切片和轻易黄油油炸 Важная подробность – грибы не должны быть пропитаны влагой.重要的细节-蘑菇不应饱和水分。 Их даже не моют, а лишь обтирают влажной тряпицей.他们不洗,但只有湿抹布抹去。 Далее – как только картошка будет готова, добавить в суп грибы.然后-只要土豆将准备,加上蘑菇汤。 Через три минуты блюдо готово.三分钟后的菜已经准备就绪。 Подают со сметаной.送达酸奶。 И вкус получается прямо-таки отменный.而变成彻头彻尾的味道很好。

Одна, на первый взгляд, спорная, но проверенная практикой деталь приготовления рыбных супов и похлебок.一,乍看之下,争议,但实践证明详细的鱼汤和pohlebok准备。 Грибы «любят» сыр не только в соусах.蘑菇是“像”奶酪不仅在调料,。 В супах сырная добавка тоже не оказывается лишней.汤奶酪添加剂也不是多余的。

А вот кому пельмени? 但是谁饺子?

Вы пробовали пельмени с рыбой?您是否尝试过鱼饺? А с печенкой?与肝? Правда, здорово?真正的,是吧? А вы попробуйте пельмени с грибами.您是否尝试过蘑菇饺子。 Замечательная штука…在美妙的事情...

Блюдо задумано как межсезонное, когда свежих грибов под руками нет.盘被设计为淡季,鲜香菇时, 根据手那里。 Впрочем, можно попробовать и грибы свежие, хуже от этого не будет.但是,您可以尝试,伤害鲜香菇,不会发生。

Поскольку пельменное тесто вещь известная, повторяться не стану.由于馄饨面团的事情大家都知道,我不会重复。 Главное-то здесь начинка, фарш, который в классическом случае готовят из разных видов мяса.这里的主要问题馅,肉末,这在经典个案是各种肉类准备。

Сушеные грибы размочить и отварить.干香菇,浸泡煮沸。 (Свежие, как вы понимаете, только отварить). (新鲜,你也知道,只是煮)。 Поджарить на сливочном масле лук.煎洋葱的黄油。 Тут же поджарить мелко порубленные грибы.立即炸切碎的蘑菇。 Отварить до полуготовности рис.煮米至一半准备。 Смешать, поперчить и посолить.搅拌,胡椒和盐。 Это и будет начинкой для пельменей.这将是馄饨填补。

Если говорить о пропорциях, то здесь, как и в традиционных пельменях, точных рекомендаций быть не может.如果我们谈论的比例,这里的传统饺子,准确的建议是不可能的。 Одни берут риса и грибов в пропорции один к одному.一些参与比例的大米和蘑菇十二时59分。 Другие – риса вдвое больше, чем грибов.其他-水稻两次真菌。 Третьи обходятся без риса вообще.其他人去无米一般。 Все-таки у каждого гурмана свои пельмени.然而,每一个美食的饺子。 (Как у каждого джигита - свой шашлык). (因为每个骑手- 1串)。

Еще одно лакомство для почитателей кухни неторопливой и основательной.另一种悠闲的烹饪爱好者和彻底治疗。 Возьмите кухонный горшочек.采取烹饪锅。 Уложите на дно нарезанный кольцами лук.广场的切洋葱圈的底部。 Сверху – грибы.以上-蘑菇。 Затем – обычные «мясные» пельмени.然后-通常的“肉”饺子。 Горшочек наполовину заполните водой, не забыв положить туда кусочек сливочного масла, щепоть соли и несколько горошин перца.锅半蓄水,没有忘记把有没有一块黄油,一点盐和胡椒数豌豆。 Накройте крышкой (лучше – лепешкой пресного теста).有盖的封面(好-死面煎饼)。 И на 20 минут в духовку.和烤箱20分钟。 В результате получите те же грибные пельмени, но еще и с мясом.作为结果,获得相同的蘑菇馄饨,而且与肉。

Вариант не в тему.没有选项的问题。 Замените грибы поджаренными до полуготовности ломтиками печенки.替换炸的半了蘑菇肝片。 Готовое блюдо ешьте с чувством, но быстро.就绪餐吃的感觉,但快速。 Пока не отобрали.尚未选定。

Пироги с грибами 蘑菇馅饼

Технология выпечки пирогов для меня остается тайной .在蛋糕烘烤技术对我来说仍是一谜。 Мне не дается сама опара.我不给自己面团。 Здесь нужна некая особая сноровка.在这里,我们需要一些特别的技能。 И особые добрые руки.和一个特别好的手。 (Мозоли слесаря, равно как и изнеженные пальцы интеллигента, пирогам противопоказаны в принципе). (玉米钳工,以及精疲力尽知识产权的手指,在原则上禁忌馅饼)。 Зато начинка – без проблем.但是馅-没有问题。 Начинку, скажу честно, я в пирогах люблю больше всего.填料,我会说实话,我最喜欢蛋糕。 Ну, в смысле готовить…那么,在烹调感...

Жареные с луком грибы – самая элементарная, но не самая лучшая начинка для пирога.炒洋葱蘑菇-最基本的,但不是最好的灌装的饼。 Грибы – пища тяжелая.蘑菇-沉重的食物。 А пирогов (как и пельменей) помалу не едят.和馅饼(如馄饨),小,不要吃。 Отсюда задача – сделать начинку легкой, почти воздушной, сохранив при этом аромат грибов.因此,任务-使光气,几乎空中,同时保留了蘑菇的味道。

То есть, говорить надо о наполнителях, в качестве которых можно применить упомянутый выше отварной рис.也就是说,你应该说对补牙,因为你可以申请上述米饭。 А может и мясо, которое грибов не легче, да уж больно вкусно.肉和蘑菇也许是更容易,但痛苦的美味。

Еще есть пицца.有比萨饼。 То есть, открытый заморский пирог , похожий на нашу ватрушку, вмещающий в себя все, что подвернется под руку.也就是说,开拓海外蛋糕,类似我们的乳酪蛋糕,这本身所有的手臂变成了下举行。 А надо, чтобы подвернулось немного поджаренного с луком мясного фарша, свиного или куриного – неважно.应当有出现,一些炒洋葱肉末,猪肉,鸡肉-无关紧要。 Далее свежие помидоры колечками, репчатый и зеленый лук, отварные либо консервированные грибы, твердый сыр, колбаса и так далее.更新鲜的西红柿环,球和葱,熟食或罐头蘑菇,硬奶酪,香肠等。 Все это выкладывается на пласт теста в произвольном порядке (сыр сверху).所有这一切,阐述了对以随机试验(顶部奶酪)层。 Запекается в духовке, в микроволновой печи или, в крайнем случае, на прикрытой крышкой сковороде.在烤箱烤,微波炉,或在极端情况下,以支付锅盖子。 Получается очень даже ничего.结果是,即使没有。

О мучениках маринада 在烈士腌料

Доводилось ли вам пробовать импортные шампиньоны в куртуазных стеклянных баночках?你尝试导入的玻璃罐kurtuaznyh蘑菇? И это грибы?!而且蘑菇? Это что угодно, но только не грибы.这是你,但不是真菌。 Почти безвкусная, слегка кислая, абсолютно синтетическая плоть.几乎无味,略带酸性,完全人造肉。 И полное отсутствие какого-либо аромата.以及任何味道完全没有。

Грибы эти можно спасти, если приправить ими курицу (зафаршировать грибами и запечь).蘑菇,这些可以保存他们鸡肉风味(zafarshirovat蘑菇,烤)。 Использовать в горячем бутерброде или в пицце.使用热三明治和比萨饼。 Покрошить в салат .崩溃的沙拉。 Зажарить в сметане, наконец.在酸奶油烤,最后。 Правда, это не вернет грибам вкуса.的确,它不返回蘑菇的味道。 А вот самостоятельно приготовленный горячий маринад – разбавленный уксус, соль, сахар, перец, чеснок и пряные травки – вполне.但是,自熟热腌-稀醋,盐,糖,胡椒,大蒜和香料草药-完全。 Вторично замаринованные, пусть и на короткое время, грибы полностью своих качеств не восстановят.中腌制,虽然很短的时间,蘑菇,听取他们的素质不能恢复原职。 Но и стола удручающей невыразительностью не испортят…但是,从表沮丧inexpressiveness不会破坏...

И о шампиньонах как таковых.约香菇本身。 Не стоит пренебрегать этими грибами.不要忽视这些真菌。 Сегодня они продаются в магазинах почти повсеместно и круглогодично.今天,他们在商店里出售的几乎所有地方和所有全年。 Одно из безусловных преимуществ – магазинным шампиньоном невозможно отравиться.其中一个不容置疑的优势-商店不能蘑菇中毒。 Выращиваемые в специализированных хозяйствах, они проходят стопроцентный контроль.生长在专门的农场,他们是百分之百的控制。

Свежий шампиньон годится для вегетарианского бутерброда.鲜蘑菇适合素食三明治。 Надо нарезать его тонкими пластинками, выложить на ломтик хлеба, накрыть листиком салата и в таком виде съесть.我们一定要剪薄板,布置的是面包片,覆盖叶生菜 ,吃在这个形式。 Об этом, в частности, пишут Вайль и Генис.这尤其是写韦尔和格尼斯。

Считается, что шампиньон можно жарить без предварительной обработки.据认为,香蕈可煮不前处理。 Если приготовить его как следует, то «разжалованный француз» даст фору многим лесным, но нещадно вываренным (в целях безопасности) собратьям.如果你把食物煮熟,然后“法国将给予降级赔率许多森林,但无情煮沸(安全)兄弟。

А еще шампиньонами фаршируют баклажаны.酿茄子和蘑菇。 Избавляют овощи от жестких плодоножек и семян (вскрыв баклажанное тельце надрезом сбоку).清除蔬菜僵化花梗和种子(苹果,揭示了身体的一侧切口)。 Затем пять минут отваривают.然后,煮沸5分钟。 Внутрь баклажана вкладывают поджаренные с луком (лук, как можно заметить, упоминается везде, потому что грибы без лука обходятся редко) и сметаной мелко нарезанные шампиньоны.内投资洋葱烧茄子(洋葱,你可以看到,任何地方提到的,因为真菌很少的费用没有洋葱),酸奶油和切碎的蘑菇。 И в течение часа запекают в духовке, обильно залив баклажаны все той же сметаной.和茄子内在烘烤时,十分湾都是一样的奶油。

Да мало ли что может придумать человек с воображением?但是你永远不知道什么可能提出一个与想象力的人吗? Были бы грибы.我们将蘑菇。
Автор: Николай Надеждин 作者:Nicholas纳杰日金


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Мужчинам на заметку 分类男士提示 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Мужчинам на заметку»: Любовь с элементами мужской логики , Лесная кулинария. 新鲜的文章分类中的“男性提示: 与男性逻辑元素爱, 柴灶。 Часть 5. 第5部分。 Добрый малый – бутерброд , Лесная кулинария. 良好的光-一个三明治, 柴灶。 Часть 4. 第4部分。 Едок едока видит издалека.... , Лесная кулинария. 消费者的消费群一起...., 柴灶。 Часть 2. 第2部分。 Не велика наука, а приятна , Лесная кулинария. 没有太多的一门科学,而是愉快, 柴灶。 Часть1. 第1部分。 Внимание – дичь! , О нас… О женщинах… , Золушка в брюках , Внеплановый праздник для любимой , Умение заниматься любовью. 注意-垃圾!, 关于我们...关于妇女..., 在裤子灰姑娘, 未列喜庆可爱, 做爱的能力。 Часть 3. 第3部分。 Руководство для мужчин. 男子指南。 Хороший любовник , Как научить мужчину готовить? 好情人, 如何教一个人吃的?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact