News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Остров надежды希望之岛Томас ходил по своей яхте и не знал, чем заняться. 托马斯继续他的游艇 , 不知道该怎么办。 Вот уже почти два года как он отошел от дел в своей фирме. 近两年来 , 他退休后他的公司。 Все свободное время мужчина проводил на вилле за компьютером либо на яхте. 所有的男人花费在计算机上或在游艇别墅 , 他们的自由时间。Единственная дочь была замужем и жила за океаном в Америке. 唯一的女儿结婚 , 在美国住了海外。 Томас был нечастым гостем в её семье. 托马斯是罕见访客她的家人。 И причиной тому был его зять. 和原因 , 这是他的儿子。 Томас не скрывал свой возраст.托马斯没有掩饰他的年龄。 Написал, что не беден и желает остаток своих дней прожить с молодой женщиной от восемнадцати до двадцати двух лет.发布者什么是不差,想住在年轻女子从18到22年,他的余生。 Спустя пятнадцать минут после размещения своего объявления в его почтовом Интернет-ящике появились первые письма. 15分钟后,将在其发布的广告,互联网中出现的第一个字母。 За неделю их пришло более пятисот.上周,他们超过500。 Мужчина даже и не представлял, с какого письма начать.男子甚至没有代表的一封信开始。 На помощь он пригласил своего друга Берна, тоже вдовца.在援助,他请他的朋友,伯尔尼,也是一个鳏夫。 Тот, усевшись в кресло-качалку, слегка прищурив глаза и закурив сигару, произнес:他坐在摇椅上,微眯眼他的眼睛,点燃一支雪茄,说: - Да… Задачка не из легких. -是... zadachka并不容易。 Мы сейчас находимся в таком возрасте, когда нежелательно любовные дела откладывать на ПОТОМ. Нужно действовать и начинать выбирать подругу сейчас. Завтра мы можем оказаться на кладбище.我们现在的时代时,爱是不可取推迟到以后的情况。 我们必须采取行动 , 并开始选择的女朋友。明天我们可能会在墓地。 - Не сгущай краски! -不要夸大! - уставившись на друга, произнес Томас, - Я еще не собираюсь умирать! -在相互凝视,托马斯说-我不会死! - Покажи мне человека, который хочет оказаться в могиле?! -告诉我一个人想成为谁在坟墓? Берн рассмеялся.伯尔尼笑了。 Поднявшись с кресла, он прямой наводкой направился в кабинет Томаса и попросил хозяина дома посмотреть фото девушек.从他的椅子后上升,他直接针对的托马斯的研究,并要求住户看到女孩的照片。 - Я вот думаю, зачем тебе столько? -我不知道,你为什么这么多? Несмотря на наш возраст, мы можем заняться с тобою новым бизнесом…尽管我们的时代,我们可以与您新的业务... - Это каким еще новым?! -这就是新的? – уставившись на Берна, спросил Томас, поправляя на носу очки. -在伯尔尼凝望,托马斯说,他的鼻子上调整自己的眼镜。 - Как это каким?! -如何是什么? У нас с тобою много друзей, бывших коллег и даже врагов. Покажи мне хотя бы одного, кто не захочет провести ночь с милашкой.我们与您的朋友,以前的同事,甚至是敌人。 告诉我即使是谁不希望花一甜心过夜。 - Я тебя Берн не понимаю. -我不明白你伯尔尼。 - Как это ты меня не понимаешь? -怎么你不明白我? Жалко тебе что ли?可惜你还是什么? Зачем тебе столько девушек?!你为什么有这么多的女孩? Что ты с ними делать будешь?!你打算怎么做的呢? Ну выберешь две-три… А остальные что?!那么考虑到两个或三个...以及该休息? Нет… Эти красавицы не должны оказаться вне поля нашего зрения… Мы с тобою, несмотря на возраст, еще мужчины «высший сорт»!没有...这些美人不应该属于我们的视野...我们和你在一起,尽管在年龄,男性是“高档”! Почему себе не позволить такую роскошь, как красотку рядом? А остальных мы можем продать…为什么不能对美的周围豪华?, 其余的 , 我们可以卖... - Как это продать?! -它是如何卖? Мы что, с тобой сутенеры?我们与你拉皮条? - Ладно! -好! Ладно!好! – взмахнув руками, произнес Берн, - Можно ведь не продавать. -挥舞双臂,说伯尔尼-可以不卖。 Можно подарить… Не хочешь заняться новым ремеслом - не нужно!你可以捐赠...不想做一个新工艺-没有必要! Упрашивать не стану!我不会乞求! Но девушки… Они не должны пропасть.但是女孩们...他们绝不能分裂。 Берн взял сотовый телефон и стал набирать один номер за другим.伯尔尼了手机,并开始陆续拨一个号码。 - Зачем ты их приглашаешь в мой дом? -你为什么邀请他们到我家? - зло буркнул Томас, - И зачем я только с тобою связался? -邪恶咆哮托马斯-为什么我只是做了一些沟通吗? Я хотел у тебя попросить помощи, совета… Я знаю, что всю сознательную жизнь у тебя были женщины… Думаю, дай–ка обращусь к тебе, к специалисту.我希望你寻求帮助,咨询...我知道整个成年生活中你是个女人...我认为,让我们来谈谈你的专业。 - Правильно сделал, что обратился… В этом деле должны быть сила и договоренность… -正确地做的事,他已要求在这种情况下...,应该是实力和理解... Спустя час к вилле Томаса подъехал «Мерседес».一个小时后,该别墅,托马斯开宾士。 Из него вышли двое мужчин.从它出现的两名男子。 Один из них был на костылях.其中之一是拄着拐杖。 - Берн, ты как всегда в своем репертуаре! -伯尔尼,你一如既往地在他的演出! – произнес тот, кто опирался всем своим стокилограммовым весом на костыли, - Какая тебе чудная пришла идея… Кто сказал, что нас уже нужно списывать?! -说,这名谁靠在他的体重都拄着拐杖stokilogrammovym -一个多么美好的想法,你...谁说过,我们已经注销? Мы еще многим молодым утрем нос!我们有许多年轻的utrem鼻子! Что они понимают-то в этой жизни… Вот раньше были времена, - произнес он загадочно и, отставив костыли в сторону, сел, - Были мужики… Были… А сейчас?!他们知道什么事情这辈子...这原本是一个时间-他说,神秘,他放下拐杖一边,坐了下来-男子被人... ...而现在呢? Одни только роботы…只有机器人... - Что? -什么? Вы уже делите моих женщин?你有我的妇女的比例? - нервно пробурчал Томас. -托马斯紧张地嘀咕。 - Никогда не думал, Томас, что ты такой жадный! -我从来没有想过托马斯,你这么贪心! - выпалил на одном дыхании Берн, - Зачем тебе одному столько много?! -脱口而出一口气伯尔尼-你要什么一这么多? Не забывай, сколько тебе лет… Все лишнее вредно для здоровья.别忘了你多大年纪都太多了...是对健康有害。 В этот момент в квартире раздался телефонный звонок.打电话在这个公寓手机点。 Хозяин нехотя подошел к телефону.业主不情愿地去了电话。 Звонил его старый друг и сказал, что едет к нему.我打电话给他的老朋友,并说他要他。 - Не забудьте при дележке оставить и мне девицу… Моя Марлена мне уже изрядно надоела. -不要忘记瓜分,让我一个女孩...我的马列娜我已经够了。 Только я мог столько лет терпеть её.只有我可以容忍这么多年了。 Пора бы и поменять…现在是时候改变... К вечеру на вилле у Томаса стало многолюдно.到了晚上成了别墅托马斯拥挤。 На повестке дня был только один вопрос: каких из откликнувшихся девушек выбрать? Глаза горели огнем, сердце прыгало от воображаемых сцен, а глаза разбегались от фотографий, разложенных на столе.在议程只有一个问题: 哪个女孩回答选择?火烧毁的眼睛,我的心是虚跳楼场面,但他的眼睛从照片上蔓延表所列的范围。 - Друзья, мы здесь собрались для того, - поднялся из-за стола инвалид и, опираясь на костыли, сделал несколько шагов по комнате, - чтобы сделать нашу жизнь немного разнообразней. Только находясь рядом с молодой женщиной, мы не будем чувствовать себя стариками! У нас откроется второе дыхание, и вернется молодой задор. -朋友,我们聚集在这里,为了-玫瑰从残疾人表,拄着拐杖倾斜,在房间内采取一些步骤-让我们的生活多一点不同的只是 , 与一名年轻妇女会议。,我们不觉得老!我们开设了第二个风,并返回青年的积极性。 Вот тогда-то мы и забудем про свой возраст, про свои болезни и будем жить еще долго и счастливо!这是当我们忘记了他的年龄,对他们的疾病,生活更幸福快乐的日子! - Это ты точно подметил! -您刚刚发现! Кто сказал, что мы старики и нас нужно уже на свалку?谁说过,我们老了,我们需要有倾倒? – произнес один из вновь прибывших. -说的新人之一。 Томас ненадолго удалился в свой рабочий кабинет.托马斯短暂退役,他的研究。 Исчезновение хозяина дома в комнате так никто и не заметил.在房间里的主人失踪,因此没有人注意到。 Все присутствующие были заняты своим делом.在场的人们忙碌。 Томас сел за компьютер и решил проверить свою электронную почту.托马斯坐到电脑,并决定检查他的电子邮件。 За восемь часов поступило шестьдесят три письма. 8个小时内收到63封。 Распечатав их, Томас взволнованно вбежал в комнату.打印出来,托马斯兴奋地跑进了房间。 - Друзья, - глаза его сверкали огнем, - Вот… Они все хотят стать единственной женщиной для меня и дарить мне любовь и ласку. -朋友, -他的眼睛闪烁火, -这...他们都希望成为我的唯一女性,给我的宠爱。 - А почему это только тебе?! -另外,为什么只有你? Это за какие это еще заслуги тебе выпало такое счастье?!这是什么它是您值得如此幸福下跌? – гневно проговорил Берн, - Чем же мы хуже тебя?! -愤怒地说伯尔尼-我们有什么比你更坏? Чем?什么? Мы тоже мечтаем о любви и ласке!我们还梦想着爱和感情! - Но это объявление дал я! -但是,这个广告给了我! Причем вы все?!和大家! Выходит, все эти женщины мои…因此,所有这些妇女是我的... - А не жирно ли тебе одному будет?! -如果你不大胆的人会是什么? Опомнись… История знает много случаев, когда мужики загибались от напряженного труда, - уставившись на друга, выпалил Берн, - Ты еще хочешь жить?提出你的感觉...当人们知道历史折叠来自艰苦努力-在相互凝视许多情况下,脱口说出伯尔尼-你还想要的生活? Хочешь?想要什么? - Что мне делать? -我该怎么办? Как быть?!如何做? – растеряно спросил Томас, взглянув на стариков. -托马斯浪费问题,在老人一眼。 Над комнатой нависла тяжелая тишина.房间上方挂了沉重的沉默。 Было слышно только дыхание присутствующих.他们只听到在场的人的呼吸。 - У меня есть идея, - спокойно произнес тот, кто передвигался по комнате при помощи костылей, - Сколько нам осталось жить? Так почему бы не провести эти дни в экзотических странах с молодыми девушками! Представляю… Пальмы, море, солнце… Лежу, балдею, а рядом со мною, - он облизнул свои губы, вздрогнул и продолжил, - молодая, красивая, длинноногая девица шепчет мне на ушко такие слова, от которых я просто одуреваю… А потом она мне делает массаж… У меня начинает оживать то, что давно уже не действует… Он начинает медленно восстанавливать свои силы… И я чувствую, что вновь становлюсь мужчиной. -我有一个想法, -谁提出冷静地一对同拐杖的帮助房间-有多少,我们都留有活?“那么 , 为什么不花与年轻女孩的异国国家的这些天!礼物...棕榈树,碧海,阳光...我说谎,你这个畜生和我身边-他舔他的嘴唇颤抖着,并继续-年轻,美丽,腿长在我耳边低声的年轻女性的话,我刚刚odurevayu ...然后,她让我按摩...我开始以复苏很久不再起作用...他开始慢慢恢复元气...,我觉得再次成为一名男子。 - Ты меня заинтриговал, - подскочив с кожаного дивана, выкрикнул Берн, - Почему бы нам не развеяться! -您是我好奇-跃升至皮革沙发上,大声伯尔尼-为什么不放松! Не почувствовать, что мы многое можем и нужны женщинам, как солнце, воздух и вода!不觉得那么多,我们能够而且必须为太阳,空气和水的妇女,! Они дружно переглянулись и, обсудив данное предложение, решили всей компанией отправиться на яхте Томаса к берегам Средиземного моря.他们都面面相觑和讨论这一建议,整个公司决定在游艇托马斯到地中海沿岸。 Яхта, на борту которой было девять стариков-романтиков отплыла спустя месяц ранним субботним утром из Гамбурга. 游艇,船上其中有9位老人浪漫航行一个月后,星期六早上从汉堡。 Их путь лежал туда, где лето длится дольше обычного. 他们的路线奠定那里夏季持续时间比平常。 20.07.2007 20/07/2007 Кобленц科布伦茨
Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. 新鲜的文章分类中的“文学空间”: 盛大和捷豹。 Часть 3 , Гала и Ягуар. 部分3, 晚宴,和捷豹。 Часть 2 , Гала и Ягуар. 第二部分2, 晚会,和捷豹。 Часть 1 , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. 第一部分1, 最后一次,41, 或浆果预期毛孔, 约一女孩, 晚上灯, 蛇球。 Часть 6 , Клубок змей. 部分6, 阿蛇球。 Часть 5 , Клубок змей. 部分5, 阿蛇球。 Часть 4 第4部分 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |