Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





已婚的山羊,或Zhenatiki Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

Замужем за козлом, или Женатики已婚的山羊,或Zhenatiki

Таня считает себя умной девушкой. 庄认为聪明的女孩。 Более того, считает себя девушкой. 此外,认为自己是女孩。 Хотя возраст уже не «девичий». 虽然年龄不是“少女”。 Но для кого-то и тридцать три – только начало. 但对一个与33 -仅仅是个开始。 И я знаю женщин, в свои тридцать три способных дать фору восемнадцатилетним. 我知道他们30的妇女,三个能对18障碍。 В общем, не о том речь. 一般情况下,不是讲话。

乐安的广告网络
А дело в том, что Татьяна – любительница мужей.而事实是, 塔季扬娜-一个情人的男人。 Чужих. Гурманка, прямо-таки, какая-то. 陌生人。Gurmanka,真正的,某种形式的。 Если у мужчины жена и ребенок, он привлекает Таню, но не так сильно, как привлекает ее мужчина, у которого жена и трое детей.如果一个人的妻子和孩子,他提请庄,但它强烈地吸引了他,他的妻子和三个孩子。 Вот такая вот любительница…这是现在这样的球迷...

…В каждого нового мужчину Таня влюбляется «без ума». Она звонит ему, стойко выслушивая ответы, типа «Да, Семен Семенович, скоро буду, без меня не начинайте!», и всегда рассчитывает на то, что станет когда-нибудь «первым номером». ...在每一个新的男子跌倒而庄“疯了。”她叫他,喜欢听坚忍地回答:“是的,精液谢苗诺维奇,不久我会没有我,不启动!”,始终期待着有一天什么“第一号码。

Таня всегда рассказывает о своих новых мужчинах подругам. Подруги приходят к ней в гости без мужей.庄总是谈论她的朋友新好男人。's的朋友来看望她的丈夫没有。 Мужья, по их словам, всегда заняты чем-то.丈夫,他们说,事情总是忙。 Таня делает вид, что не понимает, почему подруги приходят без мужей.庄假装不明白,为什么在没有丈夫的女朋友来。 Она счастлива уже тем, что сами подруги приходят.她高兴的是,他们自己的朋友来。

- Он такой красивый, - начинает она. -它是如此美丽-它开始。
- Женат? -结婚了吗? – всегда спрашивает подруга. -总是问一个朋友。
- Да, - всегда отвечает Таня и тут же добавляет, - Но жену не любит! -是-永远满足庄,并立即补充说, -但是,我的妻子不喜欢!
- Да? -是吗? Но живет-то с нею, а не с тобой!不过,住在她那里的东西,但不是你! – замечает подруга. -附注女朋友。

И Таня начинает объяснять, что ее «новый» живет с женой только из-за ребенка .庄解释说,开始她的“新”的生活与他的不仅是因为在孩子的妻子 Но ребенку в следующем году – 16, и отец ему объяснит, практически на Дне рождения, что он маму не любит, но сын ему дорог, что он нашел другую женщину… По мнению Тани, сын просто обязан броситься на грудь папе и промолвить: «Папа!但是,在明年的孩子- 16,和他的父亲告诉他,几乎在一个他不喜欢我的母亲生日派对,但亲爱的儿子是他,他找到了另外一个女人...据庄,儿子只是不得不抛出关于与教宗自己的胸部,说:“爸爸! Лишь бы ты был счастлив!» После этого сын попросит папу познакомить его с новой папиной подружкой.只有你会幸福!“然后儿子要爸爸把他介绍给我的父亲的新女友。 И они с Таней познакомятся и сразу же буквально влюбятся друг в друга.他们将熟悉庄,立即就爱上了。 И заживут счастливой семьей.并过着幸福的家庭。 И мальчик заявит своей родной матери, что с «тетей Таней» ему очень хорошо и он переезжает к отцу…而男孩告诉他自己的母亲,说:“阿姨庄,”他感觉非常好,他来到他的父亲...

Вот такое представление о будущем складывается у Татьяны практически сразу же после знакомства с новым мужиком. С некоторыми нюансами, но концовка всегда одна и та же – счастливая жизнь вместе. 下面是对未来的塔季扬娜图片组成后立即开始使用新的同胞了解。除了一些细微差别,但结局是总是相同的-幸福的生活在一起。 И самое главное – он, мужик, не любит свою жену.而最重要的-这是,人不爱他的妻子。 Таня настолько уверена в этом, что иногда смешит своих подруг.庄本是如此自信,有时发笑她的朋友。

- Он сказал, что любит свою жену, - произносит Таня, дотронувшись до губ кончиком пальца. -他说,他爱他的妻子-坦尼娅说,用指尖触摸的嘴唇。
Она подавлена, она раздавлена.这是压制,这是粉碎。 Но – ненадолго.但-不会太久。 Тут же оживает, глаза наполняются смыслом:这里是活,与他的眼睛充满意义:
- Он ее не любит ! -他不喜欢! На самом деле, не любит, понимаешь?其实,不喜欢,你知道吗? Если бы любил, не встречался бы со мною!如果你想,这并不符合我的!

Разумно, не правда ли?这是合理的,不是吗? Не правда!不是真的! Не стоит смешивать желание нового тела с чувством, заставляющим говорить друг другу прекрасные слова и счастливо идти в ЗАГС под звуки марша Мендельсона.不要混淆了一个新的机构,被迫相互交谈好话,并愉快地去注册处的游行由门德尔松声音的感觉愿望。 Некоторые мужчины считают своим долгом «честно» предупредить очередную секс-подружку о том, что «жену люблю!» Уходить из семьи, мол, не собираюсь.有些男人认为他们有责任将“诚”,以防止另一性别的女友说:“我爱我的妻子!”家庭遗弃,他们说,不打算。 На многое не рассчитывай, мол.许多人没有预料,摩尔。 Твой удел – откинутое сиденье автомобиля или сосновые иголки в задницу на «пикничке» загородном.你的屁股继承-抛出汽车座椅或松针的“piknichke”郊区。 Твой удел – кушетка в мотельчике или на съемной квартире.您的继承-沙发motelchike或出租的公寓。 Твой удел – шикарная кровать в гостинице или пол на даче «любимого».您的继承-在一家旅馆时尚床或在该国地板“亲爱的”。 А потом тебя отвезут домой.然后你开车你回家。 К тебе домой.为了你的家。 В твою квартиру.在您的公寓。 Чмокнут на прощание, торопливо скажут парочку нежно-дежурных слов… До следующих встреч!啄再见,就赶快说的光夫妇的责任直到下一次的话...!

Таня потеряла лучшую подругу однажды. Та без обиняков сказала ей: 庄失去了她最好的朋友一天。打鼓直截了当地告诉她:
- Тварь ты, Танюша… - и улыбнулась презрительно. -生物你,塔尼娅... -和轻蔑地笑了。
Таня обиделась:坦尼娅进攻:
- Почему? -为什么?
- Потому что тварь! -因为这世上少有! Потому что семью чужую разбиваешь, потому что не представляешь себя на месте жены обманутой .因为破坏别人的家庭,因为我无法想象自己是妻子的欺骗。 Потому что начхать тебе на чужого ребенка.因为你随地吐痰和别人的孩子。 Тебе хочется свое счастье на чужом несчастье построить…你想在别人的不幸你的幸福建立...

Поссорились, в общем.吵架一般。 Таня искренне уверена, что подруга к ней несправедлива.庄真诚地相信她的朋友,她是不公平的。 Она не может представить себе очевидного.她无法想象的明显。 Того, что происходит после ее встречи с «женатиком» после того, как он переступает порог собственного дома.之后会发生什么事,他跨越了他家的门槛后,她与“zhenatikom”会议。 А происходит следующее…而下面的情况...

Ее «любимый» приходит домой. Целует жену.她的“最爱”回家。 他的妻子。 Объясняет свою задержку:他解释说延迟:
- На работе – завал… -在工作中-桩...
Потом общается с детьми, обсуждает с домашними положение в стране, с аппетитом съедает ужин.经过与孩子交谈,与该国国内局势正与食欲,吃完饭。 Благодарит жену.他感谢他的妻子。 Идет спать.进入睡眠状态。 Утром просыпается.早上醒来。 Целует жену, разговаривает с детьми.她亲吻他的妻子,孩子交谈。 С аппетитом съедает завтрак.与食欲吃早餐。 Вновь целует жену на прощание…一旦再次亲吻他的妻子告别...

Вся эта мнимая идиллия построена на лжи.所有这一切想象牧歌是建立在谎言。 Мужчина лжет .是撒谎。 Лжет все время.他躺在所有的时间。 Он не придет домой и, открыв дверь, не скажет: «Все, милая!他不回家,打开门,不要说:“一切,亲爱的! Ты мне больше не милая!» Не поведает жене о том, что встретил «женщину своей мечты», не расскажет о «молнии, пронзившей его на месте».我喜欢你不再亲爱的!“不要告诉他如何会见了”一个女人的梦想我的妻子,而不是告诉“闪电你穿当场他。” Он солжет.他撒谎。

Насколько такой мужчина является «мужчиной»? Мое мнение в этом вопросе однозначно. 怎么这样的人是“人”?在这个问题上我的观点明确。 Мнения женщин разделились.妇女意见不一。 Одни (зачастую - незамужние) считают, что такой Лгун с большой буквы «бережет психику детей», не желая раскрывать карты.一些(通常-未婚)认为,这样一个有资本“说谎保护儿童的心灵,不想透露该卡。 Другие (замужние, в основном) уверены, что называть таких мужчин следует словом из пяти букв – «козлы».其他(结婚,主要是)认为,这些人应该称为五个字母词- “羊”。 Можно – «вонючие козлы», можно - «поганые козлы»…可以- “臭山羊,你可以- ”肮脏的盒子“...

…Сейчас Танюша ушла с головой в очередной роман с «женатиком». Она очень довольна тем, что он с ходу заявил: «Ты моя мечта! ...现在庄进入下一个新的头部首先从“zhenatikom。”她非常高兴地看到他在移动的,说:“你是我的梦想! Я жену не люблю!» Она уверена, что это наконец-таки ее «судьба».我不爱我的妻子!“她有信心终于做到了”命运“。 Она свято верит в то, что этот «очередной» станет в итоге «последним».这是一个事实,这个“普通”必将产生巨大的信徒“最后”。 Тем, кто поведет ее в ЗАГС.这些将导致她谁向登记。 Тем, кто свяжет жизнь с нею.那些谁连接她的生活。 Я знаю, чем закончится ее роман .我知道会如何结束的事情。 Я уверен, что он не отличается от предыдущих.我相信他是没有以往有所不同。 В «лучшем» случае, он уйдет из семьи, и все сложится так, как мечтает Таня.在“最佳”,如果他退出,家庭和一切,梦庄去。 А что будет потом?而未来会发生什么? А потом Таня на своей шкуре прочувствует, что это значит – «быть женой козла»…然后在他们的皮肤感觉庄,这意味着什么- “是该山羊妻子”...
Автор: Анатолий Шарий 作者:阿纳托利舍里


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鲜的文章分类中的“故事从生活”: 梅, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 确保您的幸福, 诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 , Хамелеон 第一部分1, 变色龙


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact