Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





光在夜晚 Библиотека : Притчи и сказки 图书馆: 谚语和故事

Свет в ночи光在夜晚

Вы — свет мира.你-世界的光。 Не может укрыться город,无法逃避的城市,
стоящий на верху горы.在山上。 И, зажегши свечу,余点燃了蜡烛,
не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике,置于一蒲式耳,但在一个烛台;
и светит всем в доме.它使光在家里所有。 Так да светит свет因此,让光照耀
ваш пред людьми, чтобы они видели你在人前,他们看到了
ваши добрые дела и прославляли Отца你的好作品和荣耀的父
вашего Небесного.你的天堂。 (Матф. 5. 14-16) (马太福音5。14-16)


乐安的广告网络
Одна женщина жаловалась соседке на подругу, обидевшую её.一名妇女抱怨邻居在她的朋友,得罪了她。 Соседка успокаивала её и уговаривала простить подругу.邻居安慰她,并试图说服她的朋友原谅。

- Простить? -宽恕? Да как же это?但是,如何使用? После того, что она мне сделала?之后她对我做的? Нет, зло нельзя прощать – сказала женщина.任何邪恶不能原谅-女人说。 И вообще, почему я должна любить людей, не любящих меня, почему я должна делать добро, когда вокруг меня все обманывают, предают и делают пакости?更何况,为什么我爱的人谁不爱我,我为什么要做好事,当所有我周围所有的欺骗,背叛,做肮脏的事情?

- Расскажу я тебе одну историю, – говорит ей соседка. -我要告诉你一个故事-告诉她的邻居。

- Жил на свете человек. -生活在人的光。 И просил он матушку природу сделать так, чтобы по ночам было светло, чтобы свечек не зажигать, и чтобы зимой было тепло, чтобы печь не топить.他问我母亲的性质在晚上所以这是轻,所以没有被点燃的蜡烛,而且冬天很暖和,加热烤箱没有。 Но Матушке природе виднее, что и как должно быть, поэтому не вняла она просьбам человека.但是,大自然是最清楚如何以及什么是,所以不要听从她的要求,男人。

Рассердился на неё человек и решил: «Ах, ты так, да?她愤怒的人,并决定:“哦,你这样做,对吗? Ну, тогда и я не буду по ночам зажигать свет и не буду им светить тебе.好吧,那么我不会在夜间发光,也不会为你照耀他们。 И зимой печь топить я тоже не буду, чтобы её теплом не греть тебя.在冬天,我的高温烤箱,也不会,所以它不发热温暖你。 Я даже дверь на улицу открывать буду, чтобы и в доме тепла не осталось, тогда посмотришь, как тебе холодно будет».我什至开到街上去,房子热大门左侧,然后,就看你会冷。“

-Ну и дурак же, – перебила женщина рассказ соседки – думал, что своим светом он светит природе, а своим теплом греет её в лютый мороз. ,真是一个傻瓜, -打破了一个女人的故事邻居-认为它照耀它的光的性质,他们的温暖加热在冬天死了。
Надменный болван!傲慢的白痴! Да ведь это в первую очередь надо было ему самому.但是,这首先是有必要给他。 А она – матушка - сама о себе позаботится.她-我的母亲-自己照顾自己。

- Так почему же ты, – спросила соседка – «делаешь тоже и самое»? -那么为什么你-问一个邻居-但同样的事情“?

- Я, - удивилась женщина? -我-一个女人感到惊讶?

- Да, ты. -是的,你。 Почему ты тушишь свет своей любви, когда вокруг тебя сгущается тьма, и почему ты не зажигаешь очага своего сердца, когда вокруг веет холодом людских сердец?你为什么tushish鉴于他的爱情,当你周围的增厚黑暗,你为什么不揭示了他的心炉,呼吸时,冷酷的心? Чем сидеть в темноте и ждать пока кто-то посветит тебе, не лучше ли, самой «зажечь свет» и посветить и себе и другим.为什么坐在黑暗中,等到有人将致力于你,而不是更好,最“亮”,致力于自己和他人。 Ведь тогда и ты сама увидишь путь, и возможно окружающие увидят его и пойдут по нему вместе с тобой рука об руку.在这时候,你会看到自己的道路,并可能会看到周围什么也不管了它与您携手共进。 И чем сидеть в холоде и ждать пока кто-то согреет тебя, не лучше ли разжечь очаг своего сердца и его теплом согреться самой и согреть сердца других людей, и тогда, глядишь, от их потеплевших сердец не будет веять таким холодом.和而不是坐在寒冷,等待有人热身,不能够更好地点燃了他的心,他的热情和热烈的温暖他人的心,如果你看看,他们的心将被加热到簸如此寒冷中心。
Автор: Шепель Сергей 作者:谢尔盖舍佩尔
Источник: http://www.sky.od.ua/~serg2002/mpri.htm 来源:http://www.sky.od.ua/〜serg2002/mpri.htm


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Притчи и сказки 分类谚语和故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Притчи и сказки»: Мой лучший друг , Ежик шел по лесу и горько плакал , Правильный выбор , Ромашка или как все 新鲜的文章分类中的“寓言和故事”: 我最好的朋友, 刺猬穿过森林和哭泣痛苦, 正确的选择, 甘菊或全部


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
寓言故事|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact