Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Сонник : Dream Interpretation:

ПАРОХОД SHIP

Если во сне Вы видите приближающийся пароход - это предвещает, что приятные развлечения уготованы Вам судьбой. Wenn Sie träumen, man sehe die nahende Schiff - es sagt voraus, dass eine angenehme Unterhaltung für Sie vom Schicksal vorbereitet.

Видеть уходящий пароход означает, что Вы испытаете легкие потери и разочарования. Den abfahrenden Schiff sehen bedeutet, dass Sie leichten Verlust und Enttäuschung erleben werden.

Толкование этого сна взято: сонник Миллера Die Auslegung dieser Traum war ergriffen: Miller's Dream Book
Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: транспорт Dieser Traum gehört zur Kategorie (n) ñîííèêè: Transport


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact