Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Car "second hand" Библиотека : Авто на шпильках Bibliothek: Schieben Sie auf den Fersen

Автомобиль «секонд-хенд» Car "second hand"

Конечно, лучше покупать новый автомобиль, но что делать, если денег на новый нет, а машину «ужас как хочется»? Natürlich ist es besser, ein neues Auto kaufen, aber was, wenn es kein Geld für eine neue, aber das Auto "den Schrecken davon, wie viel wir wollen? Или вы сторонница принципа: осваивать правила нужно на старой машине – ее не так жалко, а позже можно и новую купить. Oder sind Sie ein Verfechter des Prinzips: Regeln, die ein altes Auto zu entwickeln - es ist nicht so leid, und später die Sie kaufen können und die neue. Давайте рассмотрим, что необходимо выяснить, покупая автомобиль с рук. Überlegen Sie, was ist wichtig zu wissen beim Kauf eines Autos mit sich.

RORER Werbe-Netzwerk
Первоначально подсчитайте, какую сумму вы можете себе позволить отдать за машину . Zunächst berechnen, wie viel Sie sich leisten können, für das Auto zu zahlen. Не забудьте учесть, что помимо самого автомобиля, платить еще придется за регистрацию и страховку . Vergessen Sie nicht zu berücksichtigen, dass neben den Autos selbst, noch für die Zulassung und die Versicherung zu zahlen. Кроме того, отложите некоторую сумму на непредвиденный ремонт, который может понадобиться сразу после покупки. Darüber hinaus legte Geld auf unerwartete Reparaturen, die sofort nach dem Kauf erforderlich sein mögen.

Подумайте, зачем вам нужен автомобиль ? Denken Sie darüber nach, warum Sie ein Auto? Сколько человек в вашей семье и как именно вы будете пользоваться машиной: ездить на работу, на дачу, отвозить детей в школу? Wie viele Menschen in Ihrer Familie und wie Sie die Maschine: Verwenden Sie zur Arbeit zu gehen, auf der Datscha, Shuttling Kinder in die Schule? Будете ли вы ездить в черте города или собираетесь совершать путешествия на большие расстояния? Wirst du in die Stadt zu reiten oder geht auf große Entfernungen zurücklegen?

Марка и модель авто в данном случае не самое главное. Marke und Modell des Autos ist in diesem Fall nicht die Hauptsache. Лучше выбирайте такую машину , о которой должным образом заботились и которая находится в хорошем состоянии. Es ist besser, ein Auto zu wählen, die ordnungsgemäß gepflegt und in gutem Zustand ist. Любой машине, рано или поздно, понадобятся запчасти. Jedes Auto, früher oder später, müssen Ersatzteile. Подумайте, сможете ли вы найти их в своей местности? Denken Sie, wenn Sie sie in ihren Platz finden?

При скромном бюджете подумайте сто раз, прежде чем приобретать «крутую» иномарку. Найдете ли впоследствии деньги на запчасти для нее? Mit einem bescheidenen Budget denken, hundert Mal, bevor Sie kaufen "steilen" ein ausländisches Auto. Dann sehen, ob das Geld für Teile dafür?

Понятно, что автомобиль с большим пробегом лучше не покупать, но понятие «большой пробег» повсюду разное. Es ist klar, dass ein Auto mit großer Laufleistung besser ist, nicht zu kaufen, aber das Konzept der "hohen Laufleistung" überall anders ist. Одно дело, когда на машине ездили в основном по хорошему шоссе, и совсем другое, если пробег был, главным образом, по «грунтовке». Eine Sache, wenn das Auto ging im Wesentlichen auf den guten Weg, und etwas ganz anderes, wenn die Laufleistung war hauptsächlich auf den "Schmutz".

Вот несколько советов , которые помогут вам при покупке подержанного авто: Hier sind einige Tipps helfen Ihnen beim Kauf eines Gebrauchtwagens:

- тщательно осмотрите автомобиль - Sorgfältig prüfen das Auto

Чтобы получить ясное впечатление, не делайте этого в темноте или в дождь. Um einen klaren Eindruck zu bekommen, tun Sie es nicht im Dunkeln oder bei Regen. Обойдите машину вокруг. Ein Spaziergang um den Wagen herum. Как она вам? Wie bist du es? По внешнему виду похоже, что хозяин берег ее и как следует ухаживал за ней? Im Aussehen scheint es, dass der Eigentümer halten es war und wie um sie zu kümmern? В каком состоянии салон? In welchem Zustand Bord? Может ли хозяин показать записи о прохождении техобслуживания ? Kann der Vermieter zu zeigen, ein Verzeichnis der im Laufe der Wartung?

- проведите тест-драйв - Durchführung einer Probefahrt

Разгонитесь на тестируемом авто до обычной шоссейной скорости, чтобы оценить, каков автомобиль на ходу. Crackdown über die getesteten Auto bis zu normalen Autobahn Geschwindigkeiten, zu beurteilen, was das Auto in Bewegung. Испытайте машину на разных участках: спуск, подъем, поворот. Erleben Sie das Auto auf unterschiedliche Teile: Abstieg, Aufstieg, wenden. Обратите внимание на: Hinweis:

Двигатель Engine

Легко ли он заводится? Easy Does it start?
Не сильно ли дымит выхлопная труба? Nicht viel, ob das Rauchen Auspuff?
Хорошо ли работает сам двигатель? Ist es gut, dass der Motor selbst zu arbeiten?
А без сцепления, на холостом ходу? Und ohne die Kupplung im Leerlauf?
Нет ли посторонних шумов? Gibt es irgendwelche Fremdgeräusche?
Быстро ли машина развивает скорость? Schnell, wenn eine Maschine hat eine maximale Geschwindigkeit?

Если ответ на какой-либо из этих вопросов отрицательный, то, вероятно, двигатель нужно отлаживать или даже перебирать. Wenn die Antwort auf eine dieser Fragen negativ ist, müssen Sie wahrscheinlich den Motor debug oder sogar zu holen. Эти признаки также могут означать, что мотор изношен. Diese Symptome können auch bedeuten, dass der Motor getragen wird. Будьте осторожны, если хозяин говорит, что мотор нужно просто отладить - это должно было делаться регулярно, так как входит в основной уход за автомобилем. Seien Sie vorsichtig, wenn der Besitzer sagt, dass der Motor muss nur um die Feinabstimmung - es sollte regelmäßig im Rahmen der Grundversorgung des Fahrzeugs erfolgen.

Трансмиссия Transmission

Когда задействовано автоматическое переключение скоростей, срабатывает оно или нет? Wenn beschäftigt das automatische Schaltprogramm verlagert, es funktioniert oder nicht?
Заедает ли при переключении с одной передачи на другую? Ich blieb beim Wechsel von einer Übertragung auf einen anderen?
Слышен ли скрип или скрежет в каких-нибудь механизмах? Hörst du das Knarren oder Schleifen in einer Art von Mechanismen?

Если ответ хотя бы на один из этих вопросов положительный, передачу, видимо, нужно ремонтировать. Wenn die Antwort auf mindestens eine dieser Fragen mit "ja", scheint die Übertragung repariert werden.

Тормоза и амортизация Bremsen und Abschreibungen

Кренит ли машину на ходу или при торможении? Banking Ist das Auto unterwegs oder beim Bremsen?
Вибрирует ли она на определенной скорости или при торможении? Vibrationsalarm dauert es bei einer bestimmten Geschwindigkeit oder beim Bremsen?
Возникают ли шумы при торможении, повороте или когда колесо наезжает на кочку? Gibt es keinen Lärm beim Bremsen, Drehen oder, wenn das Rad kommt über die Hügel?

Если хотя бы на один вопрос вы отвечаете положительно, тормоза или амортизация нуждаются в ремонте. Wenn mindestens eine Frage, die Sie reagieren positiv, die Bremsen oder Abschreibungen in need of repair.

- посмотрите, не нужно ли еще что-нибудь ремонтировать? - Sehen Sie, ich brauche nichts mehr zu reparieren?

Оденьтесь так, чтобы можно было осмотреть всю машину: салон, механизмы, днище. Dress, so dass Sie das ganze Auto zu sehen: Salon, Mechanismen, unten.

- проверьте, нет ли на кузовной части ржавчины? - Prüfen Sie, ob Rost auf der Karosserie-Teile sind?

Если есть – не покупайте машину. Wenn es - don't buy a car. Большинство современных автомобилей имеет сварной, цельный кузов и когда отдельные части кузова ржавеют, полный ремонт их обходится обычно очень дорого. Die meisten modernen Autos haben geschweißte, nahtlose, wenn die Körper und Körperteile Rost sind, ist die vollen Kosten der Reparatur in der Regel sehr teuer. Осмотрите днище – нет ли ржавчины там? Überprüfen Sie die unten - es ist kein Rost gibt? Если машина свежепокрашена, будьте осторожны – перед вами может быть «окрашенный гроб»; Wenn die Maschine svezhepokrashena, hüten Sie - bevor Sie werden kann "gemalt Grab";

- выясните, нет ли повреждений от аварий. - Prüfen Sie, ob es sich um Schäden aus Unfällen.

Откройте капот и багажник и проверьте, нет ли скрытых повреждений? Öffnen Sie die Motorhaube und Kofferraum, und prüfen, ob es irgendwelche versteckten Schäden sind? Плотно ли закрываются двери, крышки капота и багажника? Ich bin fest davon schloß die Tür, Motorhaube und Kofferraumdeckel? Видно ли, что некоторые места подкрашены? Können Sie sehen, dass einige Plätze Lippenstift? Есть ли течи в багажнике или под ковриками? Gibt es eine undichte Stelle im Kofferraum oder unter der Fußmatte?

- проверьте моторное масло. - Überprüfen Sie das Motor-Öl.

Посмотрите на щуп – низкий ли уровень масла? Schauen Sie sich die Sonde - einem niedrigen Niveau von Öl? Если так, то возможно это либо из-за сильного расхода масла, либо из-за течи. Wenn ja, dann vielleicht ist dies entweder aufgrund der starken Strömung von Öl, oder wegen des Lecks.

Грязное ли масло или даже черное? Dirty, ob Öl oder auch schwarz? Похоже на то, что оно как будто с песком? Es scheint, dass es ebenso, wenn der Sand? Посмотрите, не видно ли масла вокруг крышек клапанов? Sehen Sie, ich sehe nicht, Öl um das Ventil? Теперь поверните ключ зажигания , но не заводите машину – загорается индикатор низкого уровня масла? Drehen Sie nun die Zündung Schlüssel, sie starten aber nicht der Motor - LED leuchtet niedrigen Öl? Если в машине есть прибор, показывающий давление масла, то он должен быть на нуле. Wenn das Auto ist ein Gerät, dass die Öl-Druck zeigt, sollte sie bei Null.

Теперь заведите машину, слегка нажмите педаль газа на нейтральной скорости и посмотрите, сколько времени понадобится, чтобы погас индикатор давления масла или чтобы прибор стал показывать нормальный уровень. Holen Sie sich jetzt in den Wagen, drücken Sie vorsichtig auf das Gaspedal, um die neutrale Zinssatz und sehen, wie viel Zeit wird es dauern, zahlen sich aus der Öldruckanzeige oder dass das Gerät begann auf einem normalen Niveau zu zeigen. Если на это уходит больше пары секунд, значит, мотор изрядно износился. Wenn es mehr als ein paar Sekunden dauert, ist es ziemlich aus Motor getragen.

У некоторых американских моделей есть индикаторы: «проверьте двигатель» или «срочный ремонт двигателя», которые загораются, если после поворота ключа двигатель не заведен. Einige amerikanische Modelle haben Indikatoren: "Check-Engine" oder "Not-Reparaturen des Motors", die aufleuchten, wenn Drehen des Schlüssels, nachdem der Motor ist nicht üblich. Когда мотор работает, индикатор гореть не должен. Wenn der Motor arbeitet, sollte der Indikator nicht brennen.

- проверьте жидкость системы автоматического переключения скоростей. - Überprüfen Sie die Flüssigkeit System der automatischen Schaltgeschwindigkeit.

На низком ли она уровне, не подгоревшая ли? Auf der unteren Ebene, wenn es nicht verbrannt? Посмотрите, нет ли течей под системой трансмиссии? Sehen, ob es irgendwelche Löcher im Rahmen des Übertragungsnetzes sind? Если у машины ведущие колеса передние, загляните под машину: не порваны ли резиновые чехлы на шарнирах угловых скоростей? Wenn der führenden Fahrzeug-Rad vor, schauen Sie unter dem Auto: Don't Gummi getrennt Decken auf den Scharnieren der Winkelgeschwindigkeit? При порванных масло может вытечь, из-за чего шарниры сильно повредятся, а заменить их – очень дорого! Wenn zerrissenen Öl auslaufen, da die Scharniere schwer beschädigt, und ersetzen Sie sie - sehr teuer!

- проверьте покрышки. - Überprüfen Sie die Reifen.

Если они очень стерты, их придется менять. Wenn sie abgenutzt sind, müssen sie sich ändern. Если покрышки стерты необычным образом, скорее всего, необходима регулировка или даже замена частей рулевого управления. Wenn die Reifen auf ungewöhnliche Weise getragen wird, dürfte die Anpassung oder sogar Ersatzteile zu steuern Steuerung erfordern.

- проверьте работу рулевого гидроусилителя. - Überprüfen Sie die Arbeit der Lenkhilfe.

На каком уровне жидкость? Auf welcher Ebene der Flüssigkeit? Не подгоревшая ли? Nicht verbrannt? Заведите машину и поверните руль несколько раз в ту и в другую сторону. Holen Sie sich ins Auto und drehen Sie das Lenkrad mehrmals in der einen oder anderen Weg. Одинаковое ли усилие требуется при повороте влево и вправо? Sind die Anstrengungen erforderlich, wenn nach links und rechts? Руль при повороте не заклинивает? Beim Einschalten des Lenkrads nicht Sticks? Если вы ответили положительно хотя бы на один вопрос – системе гидроусиления требуется дорогостоящий ремонт. Wenn Sie mit Ja beantwortet haben mindestens ein Problem - das System gidrousileniya kostspielige Reparaturen erfordern.

Также еще обратите внимание: Auch ein anderes beachten Sie:

В каком состоянии ременная передача и шланги в моторе? In welchem Zustand Belting und Schläuche im Motorraum?
Проверьте на горке, как работает ручной тормоз, когда машина стоит. Check auf dem Hügel, wie die Handbremse, wenn das Auto wert ist.
Не сильно ли изношена педаль ножного тормоза? Nicht viel, wenn der Fuß Bremspedal ist abgenutzt?
В каком состоянии система выпуска? In welchem Zustand der Auspuffanlage? Не сильно ли шумит? Nicht viel Lärm da? Хорошо ли закреплена? Nun ist es bestimmt?

Проверьте амортизаторы и рессоры. Check Stoßdämpfer und Federn.

Низкая ли посадка у машины? Slow Landung gibt es an der Maschine?
Надавите с силой поочередно на все четыре угла – качается ли машина более трех раз? Push-to-Macht auf allen vier Ecken biegen - Schaukeln eine Maschine mehr als dreimal so?
Если есть кондиционер, как он работает? Wenn Sie verfügen über Klimaanlage, wie funktioniert es?
Работают ли фары, стеклоочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна? Wird die Beleuchtung, Scheibenwischer, Signale, Sicherheitsgurte, gut ich Öffnen und Schließen der Fenster?
Загляните под багажник. Sehen Sie unter den Rumpf. Похоже, ли, что к машине часто цепляли прицеп? Es scheint es, dass das Auto oft angeklammert Anhänger? Если да, то знайте, что трансмиссия подвергалась чрезвычайным нагрузкам из-за прицепа . Wenn ja, dann wissen, dass die Übertragung auf den extremen Belastungen durch die Anhänger ausgesetzt war.

Если вы сами не разбираетесь во всем вышеперечисленном, найдите хорошего автомеханика и оплатите его услуги по осмотру автомобиля. Wenn Sie selbst weiß nicht, überhaupt etwas von den oben genannten, einen guten Kfz-Mechaniker und zahlen für seine Verdienste für die Inspektion des Autos. Поверьте, оплата его работы обойдется вам во много крат дешевле ремонта, который может понадобиться. Glauben Sie mir, mit der Zahlung seiner Arbeit kostet ein Vielfaches billiger zu reparieren, die erforderlich sein können.

Попросите автомеханика cоставить примерный список: Ask Automechaniker Squad Probe-Liste:

1) Что нужно ремонтировать сразу же и сколько примерно составят расходы на ремонт; 1) Was sollte sofort repariert, und wie viele werden Ihnen die Kosten für Reparaturen;
2) Что можно отремонтировать позднее и, опять же, какая сумма на это понадобится. 2) Was kann später repariert und wieder, wie viel Geld es dauern wird.

Взвесьте все эти расходы и принимайте решение. Man wiegt alle diese Kosten und eine Entscheidung treffen.

Удачи! Viel Glück!
Автор: Киренгапух Autor: Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Авто на шпильках Kategorie Autos Stilettos Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Авто на шпильках»: Дама за рулем , Автоледи , Неблагоприятные условия вождения. Fresh Artikeln in der Kategorie "Autos auf den Fersen": Die Dame hinter dem Rad, Autolady, kritischen Situationen. Часть 4. Teil 4. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Night, kritischen Situationen. Часть 3. Teil 3. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Night, kritischen Situationen. Часть 2. Teil 2. Дождь , Неблагоприятные условия вождения. Regen, widrigen Fahrbedingungen. Часть 1. Teil 1. Туман , Азбука зимних дорог. Nebel, ABC der Straßen im Winter. Часть 2 , Азбука зимних дорог. Teil 2, ABC der Straßen im Winter. Часть 1 , Дама за рулём автомобиля! , Авто от Volvo для дам Teil 1, Die Frau hinter dem Steuer eines Auto!, Autos von Volvo für die Damen


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Das auto in deutschland zu kaufen|auto kaufen|ein auto kaufen in deutschland|wie das auto in deutschland zu kaufen|das auto б/у zu kaufen|auto zu kaufen|kaufen sie ein auto mit einer laufleistung von|das auto|kaufen sie ein auto mit einer laufleistung|den wagen zu kaufen|alte auto kaufen|auto deutschland kaufen|das auto zu kaufen|auto.es|kaufen sie ein auto|das auto kaufen|kaufen auto in deutschland|den videoregistrator zu kaufen|auto kaufen in deutschland|ein auto kaufen|kaufen auto|das auto kaufen in deutschland|auto es|alt auto in deutschland kaufen
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact