Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Bibliothek: LITERARISCHE LIVING

Страницы: Seiten:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


[27.01.2013 8:00:00] Отражение души, или как внутреннее состояние влияет на наши действия [27.01.2013 8:00:00] Spiegelbild der Seele, oder als einen inneren Zustand wirkt sich unser Handeln

Spiegelbild der Seele, oder als einen inneren Zustand wirkt sich unser Handeln Как часто мы ругаем своих детей за их неряшливость, но порой не замечаем, как у нас самих привычная аккуратность и чистоплотность, куда-то исчезают. Wie oft sehen wir Fluch, ihre Kinder für ihre Fahrlässigkeit, aber manchmal nicht merken, wie wir uns üblichen Genauigkeit und Sauberkeit, irgendwo verschwinden. Ссылаясь на большую занятость и нехватку времени, мы закрываем на это глаза. Читать далее >> Unter Bezugnahme auf mehr Beschäftigung und ein Mangel an Zeit, schließen wir unsere Augen vor dieser. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1)


[04.01.2013 8:00:00] Как удивить любимого мужчину [04.01.2013 8:00:00] Wie zur Überraschung der Mann, den sie liebte

Wie zur Überraschung der Mann, den sie liebte Иногда так хочется сделать сюрприз любимому мужчине: подарить ему тепло любви, пламя страсти и взрыв нежности. Manchmal möchte man eine Überraschung favorite Mann, gib ihm die Wärme der Liebe, Flammen der Leidenschaft und Zärtlichkeit Explosion. Но, увы, далеко не все знают как организовать по-настоящему запоминающийся вечер: иногда не хватает сил, иногда времени, а иногда и фантазии. Aber, leider, nicht jeder weiß, wie die Organisation einer wahrhaft unvergesslichen Abend: manchmal nicht genug Kräfte, manchmal die Zeit, und manchmal Phantasie. Но давайте всё-таки соберёмся с мыслями и вместе организуем для своего любимого нечто яркое, необычное и незабываемое. Читать далее >> Aber lassen Sie uns doch sammeln unsere Gedanken zusammen und organisieren für ihre Lieblings etwas Helles, ungewöhnlich und unvergesslich. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[19.12.2005 8:00:00] История о дневнике [19.12.2005 8:00:00] Geschichte des Tagebuchs

Die Geschichte des Tagebuchs Маша вела дневник с самой школы. Maria ein Tagebuch von der Schule selber. Были, конечно, периоды, когда она его забрасывала, но все-таки вела записи практически систематично. Es gab natürlich Zeiten, in denen sie warf ihn, aber immer noch geführt Aufnahme fast systematisch. Только вот перечитывала она их редко. Erst jetzt las sie sie oft. А еще у Маши была большая влюбленность, как не сложно догадаться, безответная. Und Mascha war eine große Liebe, ist nicht schwer zu erraten, ohne Gegenleistung. Эта влюбленность мешала ей строить нормальные взаимоотношения с другими мужчинами, потому что Маша либо не хотела ни с кем знакомиться, либо рассматривала новых ухажеров, как попутчиков на пути к большой цели. Читать далее >> Dies verhinderte ihre Liebe zu normalen Beziehungen mit anderen Menschen zu bauen, weil sie entweder nicht Maria niemanden kennen, oder als neue Verehrer wollen, wie andere Reisende auf dem Weg zum großen Ziel. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 8 ) Leave Antwort (Kommentare: 8)


[12.12.2005 8:00:00] Скажите «нет» холодным отношениям [12.12.2005 8:00:00] "nein" sagen kalt Beziehungen

"Nein" sagen kalt Beziehungen Каждая девушка мечтает о тёплых отношениях с любимым, представляя свою семейную жизнь сплошной идиллией. Jedes Mädchen träumt davon, eine warme Beziehung zu ihrem Geliebten, präsentiert seine idyllische Familienleben Kontinuum. Но, к сожалению, редко всё складывается «как в сказке». Aber leider nur selten die Dinge funktionieren ", wie in einem Märchen." А виной всему – постоянные разногласия и недопонимание. Читать далее >> Und Tadel - permanente Differenzen und Missverständnisse. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Leave Antwort (Kommentare: 3)


[16.11.2005 8:00:00] Случайные встречи [16.11.2005 8:00:00] Flirt & Abenteuer

Flirt & Abenteuer На улице ливень, скрываешься от теплых потоков в подземку, забегаешь в вагон метро, двери захлопываются, ты поднимаешь голову, попадаешь прямо в его глаза и зависаешь в пространстве, все вокруг растворяется и есть только этот взгляд, который пробирает тебя до косточек, заставляет бешено пульсировать сердце, настолько громко, что ты ничего не слышишь из-за его стука, отдающегося в ушах, и в этот момент понимаешь, что хочешь остаться так, стоять и смотреть в его глаза и чтобы, как в мультфильме про золушку, расстояние растаяло, и твоя ладонь оказалась в его руках. Читать далее >> Außendusche, aus dem warmen Ströme in der U-Bahn versteckt, läuft in einem U-Bahn-Wagen, schlagen die Türen schließen, erhöhen Sie Ihren Kopf, erhalten Sie direkt in die Augen und hängt im Raum, alles ist gelöst und es gibt nur diese Auffassung, die kühl ist, dass Sie auf Seed-, macht wütend Herzklopfen so laut, dass Sie nichts hören, weil er zu klopfen, erhält in den Ohren, und in diesem Augenblick du, dass du so bleiben, stehen und ihm in die Augen und dass, wie in der Karikatur von Cinderella, schmolz der Abstand wollen und Ihre Hand war in seiner Hand. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[10.11.2005 8:00:00] РОМАН С ''ЖЕНАТЫМ”, или Руководство для одиноких девушек среднего бальзаковского возраста [10.11.2005 8:00:00] ROMAN C''married "oder Leitfaden für einzelne Mädchen Durchschnittsalter von Balzac

ROMAN C''married "oder Leitfaden für einzelne Mädchen Durchschnittsalter von Balzac Для чего надо заводить романы? Warum sollte Turns Romanen? Правильно, для радости. Richtig, vor Freude. А если роман с женатым? Скажу сразу: радости в таком романе немного. Und wenn eine Affäre mit einem verheirateten Mann? "Ich sage auf einmal: Freude in diesem Roman ein wenig. Думаете, что «что если нельзя, но очень хочется, то можно»? Think "was wäre, wenn es unmöglich ist, aber sehr wünschenswert, können wir"? Нет, нельзя! Читать далее >> Nein, unmöglich! "Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 8 ) Leave Antwort (Kommentare: 8)


[09.11.2005 8:00:00] Психология будущего: пути развития человечества [09.11.2005 8:00:00] Psychologie der Zukunft: die Entwicklung der Menschheit

Psychologie der Zukunft: die Entwicklung der Menschheit В мире современных информационных технологий происходит преобразование не только привычного образа жизни, но и основных базовых психологических особенностей человека. In der Welt der modernen Informationstechnologie gibt es eine Transformation nicht nur Lebensgewohnheiten, sondern auch die wichtigsten Grundzüge der menschlichen Psychologie. Вот один из вариантов развития будущего… Читать далее >> Hier ist eine der Optionen für die Entwicklung der Zukunft ... Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1)


[07.11.2005 8:00:00] Размышления об одиночестве [07.11.2005 8:00:00] Gedanken über Einsamkeit

Gedanken über die Einsamkeit Вас никогда не приводила в холодное бешенство лампа на чужом столе? Man kann nie führte zu einer kalten Wut an jemand anderes Schreibtischlampe? Заглядывать в тёплые пятна чужих окон… Я одна насквозь. Schauen Sie in die warmen Ort ausländischen Fenster ... Ich habe ein durch. Каждый новый рассвет жмёт виски холодом неизбежности наступающего дня. Jeder neue Morgen drückte Whiskey kalt Unvermeidbarkeit des kommenden Tages. Холодный привкус одиночества на губах, зацелованных всеми… Читать далее >> Die Kälte Geschmack der Einsamkeit auf den Lippen, zatselovannyh alle ... Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 10 ) Leave Antwort (Kommentare: 10)


[02.11.2005 8:00:00] В одну и ту же реку [02.11.2005 8:00:00] In denselben Fluss

In denselben Fluss Не зря все-таки крутилась в голове целый день эта песенка. «Привет!» - шла я на поводу у ненавязчивого мотива, привычно делая привычные дела. «Сегодня дождь и скверно… Привет!» - повторяла я снова и снова, выглядывая в окно. Погода стояла ясная. Nicht umsonst schließlich wirbelte in meinem Kopf den ganzen Tag this song. "Hallo" - Ich war im Zuge der unaufdringlichen Motiv, gewöhnlich machen das meistens der Fall. "Heute ist der Regen und schlechte ... hallo" - ich wiederhole immer wieder, schaut aus dem Fenster . Das Wetter war klar. И приглашение в гости было очень кстати. Und eine Einladung zum Besuch war sehr praktisch. «Вот тебе и шутки подсознания!» - то ли весело, то ли обреченно подумала я, увидев тебя снова. Читать далее >> "Es ist ein Witz des Unterbewusstseins!" - Ob Homosexuell, verurteilt oder, dachte ich, Sie wiederzusehen. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Leave Antwort (Kommentare: 3)


[31.10.2005 8:00:00] Художественное. [31.10.2005 8:00:00] Kunst. Весна. Frühling.

Kunst. Frühling. Знаю способ, как занять мысли - довести себя до изнеможения физически, чтобы не было сил. Ich weiß einen Weg, einen Gedanken zu nehmen - bis zur Erschöpfung, um sich körperlich zu bringen, dass es keine Kraft. Тренировка на полную катушку, никаких поблажек, грань перед которой надо остановиться - боль, но боль душевная заглушает физические ощущения, 45 минут бассейн, потом сауна, доползти бы до дома, странно, сумка стала неподъемная, как будто там труп, скорее я труп. Читать далее >> Training auf Hochtouren, es gibt keine Ausnahmen, die Linie, auf die es notwendig ist, zu stoppen - die Schmerzen, aber emotionalen Schmerz ertrinken körperlichen Empfindungen, 45 Minuten, Schwimmbad, Sauna dann würde kriechen, das Haus, seltsam, hat die Tasche untragbar, als ob die Ermordeten, sondern ich Leiche. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0)

Страницы: Seiten:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Разделы библиотеки Teile der Bibliothek

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologie | Fashion | Beauty & Style | Parfüms und Kosmetik | Karriere | Gesundheit | Schwangerschaft, Geburt, Erziehung | Yoga | Psychologie | Geschichten aus dem Leben | Erwachsene | My Home & Interior | Autos Stilettos | Men's Tips | Aktivitäten | Dolls | In Welt der Blumen | Cottage, Garten, Gemüsegarten | Feiertage. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Geschichte, Tradition, Grüße | Wunder eigenen Händen | Magie, Divination, paranormale | In einem Land der Träume | Horoskop | Astrologische Prognose für die Woche |

Специальные разделы Sonderbereiche

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Literary Zimmer | Sprüche und Geschichten | Spalte Filmkritiker |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact