Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Unerwünschte Fahrbedingungen. Teil 3. Nacht Библиотека : Авто на шпильках Bibliothek: Schieben Sie auf den Fersen

Неблагоприятные условия вождения. Unerwünschte Fahrbedingungen. Часть 3. Teil 3. Ночь Nacht

Чаще всего именно темнота затрудняет езду на автомобиле. In den meisten Fällen ist es die Finsternis macht es schwierig, in einem Auto zu fahren. Но к этому вы подготовлены сравнительно хорошо. Aber diese relativ gut Sie vorbereitet sind. Конечно, глаза у вас не кошачьи, но вы везете с собой свет. Natürlich müssen Sie nicht die Augen wie eine Katze, aber Sie reisen mit leichtem. Фары современных автомобилей настолько совершенны, что можно отчетливо различать предметы на расстоянии в темноте. Scheinwerfer für moderne Autos ist so perfekt, dass man deutlich erkennen können Objekte in einer Entfernung in der Dunkelheit.

RORER Werbe-Netzwerk
При езде ночью очень важны хорошее зрение и хорошие фары. Bei Nachtfahrten ist sehr wichtig, ein gutes Sehvermögen und gute Beleuchtung. Если зрение или рефлекторы фар с изъяном, то это отразится на стиле езды. Wenn eine Vision oder Scheinwerfer-Reflektoren mit einem Fehler, dann wird es auf die Art des Reitens. Чрезмерно напрягать зрение или быстро ехать с плохо светящимися фарами – все равно, что ехать наугад. Übermäßiger Beanspruchung der Augen oder eine schnelle Fahrt mit schlecht beleuchteten Lichter - alle die gleichen, die nach dem Zufallsprinzip zu gehen. То, что вы все же видите происходящее непосредственно перед автомобилем , не имеет решающего значения. Die Tatsache, dass Sie alle können sehen, was direkt vor das Auto, ist nicht kritisch. Например, если вы едете со скоростью 90 км/час и видите только на 60 метров перед собой, вы, собственно говоря, ничего и не видите – в лучшем случае вы остановитесь в 17 м за непредвиденным препятствием! Zum Beispiel, wenn Sie unterwegs sind, mit einer Geschwindigkeit von 90 km pro Stunde und sehen nur 60 Meter vor dir, du eigentlich nicht sehen - am besten, Sie halten an 17 m für unvorhergesehene Hindernis!

Свое зрение вы улучшить в данный момент не можете. Seine Vision ist für Sie weiter verbessern können derzeit nicht. Помочь беде можно только с помощью очков. Brauchen Sie Hilfe kann nur mit einer Brille. Предусмотрительные автомобилисты постоянно имеют при себе в машине их запасную пару. Umsichtige Fahrer sind ständig mit ihnen in das Auto von ihrer Freizeit Paar. Если очки разобьются, водители не будут обречены на езду вслепую (даже днем). Wenn Brille zerbrochen werden die Fahrer nicht verloren werden, um blind fahren (auch tagsüber). Сейчас в продаже имеются и так называемые «очки-антифары», отражающие свет от фар встречных автомобилей, что тоже облегчает езду. Es gibt im Handel erhältlich und sogenannte "Points-antifary", reflektiert das Licht von entgegenkommenden Autoscheinwerfer, das macht es auch leichter.

Можно улучшить свет фар . Sie können zur Verbesserung der Scheinwerfer. Их состояние зависит от вас, ведь непосредственно вы отвечаете свою безопасность во время ночных поездок. Ihr Status hängt von Ihnen, denn Sie reagieren unmittelbar auf ihre Sicherheit während der Nacht zu fahren. Позаботьтесь о лампах, отражателях, стеклах и правильном размещении фар . Achten Sie darauf, Leuchten, Reflektoren, Gläser, und die ordnungsgemäße Platzierung der Leuchten.

Большинство водителей меняет лампы, только когда они лопнут или перестанут светить. Die meisten Fahrer ändern Lampen nur, wenn sie platzen, oder aufhören zu leuchten. Это в корне неверно. Dies ist schlicht falsch ist. От долгого пользования лампы теряют свои свойства. Von langen Gebrauch Lampen ihre Eigenschaften verlieren. Интенсивность свечения падает медленно, а вы этого даже не замечаете. Die Intensität der Emission sinkt langsam, aber Sie wissen nicht einmal bemerken. Но для ночной езды это весьма важно. Aber für die Nacht fahren ist sehr wichtig. Поэтому возьмите за привычку менять лампы каждые 10-15 тысяч км пробега . So nehmen die Gewohnheit, dem Auswechseln der Lampe alle 10-15 tausend Kilometer. Старые лампы можно использовать как предписанный резерв. Die alte Lampe kann als der benötigten Reserve verwendet werden.

Рефлектор – одна из важнейших частей фары. Reflektor - einer der wichtigsten Teile des Scheinwerfers. Он концентрирует световые лучи и отражает их в нужном направлении. Es konzentriert sich die Lichtstrahlen und spiegelt sie in die richtige Richtung. Качество его поверхности имеет огромное значение для интенсивности света. Die Qualität der Oberfläche ist von großer Bedeutung für die Intensität des Lichtes. Стекло рефлектора не должно быть треснутым, иначе зеркало быстро загрязнится. Glas-Reflektor sollte nicht geknackt werden, da sonst die Spiegel verschmutzt schnell. Чистите стекла регулярно, особенно когда ездите в плохих условиях. Reinigen Sie das Glas regelmäßig, vor allem, wenn Sie fahren unter schlechten Bedingungen. Слой пыли, грязи, снега, налипшие на стекло насекомые, безусловно, не способствуют хорошей видимости. Eine Schicht aus Staub, Schmutz, Schnee, um die Insekten aus Glas stecken, sind natürlich nicht förderlich für eine gute Sichtbarkeit.

Но и лучшие рефлекторы не помогут, если они не будут освещать дорогу непосредственно перед автомобилем. Aber das Beste Reflektoren wird nicht helfen, wenn sie nicht die Fahrbahn zu beleuchten nicht direkt vor dem Auto. Поэтому очень важно их верно разместить. Daher sehr wichtig, ihren richtigen Platz. Лучше всего регулировать свет фар при полностью загруженном автомобиле. Der beste Weg, die Scheinwerfer bei voller Beladung Auto anzupassen. Если направить фары на светлую стену, находящуюся в 10 м от их стекол, центры световых пучков должны лежать на 10 см ниже расстояния центров рефлекторов от земли. Wenn Sie Licht an die Wand Licht, befindet sich 10 Meter von den Fenstern, Träger der Zentren des Lichts sollten sich 10 cm unterhalb der Abstand zwischen der Mitte der Reflektoren aus dem Boden liegen. При регулировании кроме высоты учитывается также и то, что световые пучки рефлекторов должны немного расходиться. Neben der Regelung der Höhe und berücksichtigt auch die Tatsache, dass Lichtstrahlen Reflektoren haben wenig zu zerstreuen. Внешние края рефлекторов должны быть отодвинуты на 2-3 мм назад, что на стене отразится увеличением расстояния между центрами обоих пучков. Die äußeren Ränder der Rückstrahler sollten an der Rückseite von 2-3 mm, verschoben werden, dass an der Wand spiegeln die Zunahme der Abstand zwischen den Zentren der beiden Strahlen.

Правильно отрегулированные рефлекторы не будут ослеплять встречного водителя , а дальний свет осветит все шоссе и окрестности дороги. Richtig eingestellt Reflektoren nicht blenden entgegenkommende Fahrer, ein fernes Licht und Glanz auf allen Autobahnen und Straßen Nachbarschaft.

Для ночных поездок позаботьтесь также о чистоте и прозрачности ветрового стекла , которое должно обеспечивать хорошую видимость. Bei Nachtfahrten sorgen auch für die Reinheit und Transparenz der Windschutzscheibe, die gute Sicht bieten sollte. Опасность грязного ветрового стекла вы особенно хорошо почувствуете, когда его осветят фары встречных автомобилей, уличные фонари и рекламы. Die Gefahr einer schmutzigen Windschutzscheibe, fühlen Sie sich besonders gut, wenn sie die Scheinwerfer entgegenkommender Autos, Straßenlaternen und Werbung erleuchten wird. Мелкие брызги грязи рассеивают лучи света и снижают видимость. Die feinen Sprühnebel von Schmutz streut die Lichtstrahlen und Sichtbarkeit zu reduzieren. Ни одно стекло оптически не безукоризненно. Keiner von Glas nicht optisch einwandfrei. Не усугубляйте его недостатки, позволяя лучам света отражаться от грязи и капель на стекле. Nicht zu ihrer Mängel noch verschärfen, so dass die Lichtstrahlen abprallen den Dreck und Tropfen auf dem Glas.

Неприятное ощущение вызывает и отсвечивание приборов в стекле перед водителем . Das unangenehme Gefühl ist das Nachdenken und die Geräte in der Glasfront des Fahrers. Если вас это отвлекает, если модель вашего автомобиля не предусматривает решение этой проблемы, приделайте над приборами снимающийся козырек, который будете ставить только во время ночных поездок. Wenn Sie abgelenkt sind, wenn das Modell Ihres Autos bietet keine Lösung für dieses Problem, über die Geräte auf Wechselmedien Visier, die nur während der Nacht Reisen in Betracht gezogen werden beimessen wird.

Хуже всего ехать в полутьме , когда только начинает рассветать или темнеть. Das Schlimmste Fahrt in der Dämmerung, wenn man sich nur zu Beginn der Dämmerung oder Dunkelheit. На шоссе вы с трудом различаете препятствия, но вам кажется, что если включить фары, будет еще хуже. Auf der Autobahn kann man kaum unterscheiden, Hindernisse, aber Sie denken, dass, wenn Sie Licht gehören, wird noch schlimmer. Поэтому вы едете без освещения и только изредка включаете ближний свет. Sie fahren also ohne Abdeckung, und nur gelegentlich eine vorübergehende Licht.

В сумерках, когда длинные тени мешают различать отдельные предметы, поможет дальний свет, хотя он и кажется недостаточно интенсивным. In der Abenddämmerung, wenn die langen Schatten stören einzelnen Posten zu unterscheiden, wird ein fernes Licht zu helfen, aber er scheint nicht ausreichend intensiv. Его не хватит для полного освещения шоссе, но он позволит заметить препятствие, неожиданно возникшее перед вами. Помните – лучше включить фары на четверть часа раньше, чем на минуту позже! Es ist nicht genug für die vollständige Erfassung der Autobahn, aber er wird ein Hindernis sehen, tauchte plötzlich vor Ihnen. Denken Sie daran - je besser die Lichter auf dem Quartal eine Stunde früher als eine Minute später dran!

Ночная поездка требует большего напряжения , чем дневная. Nachtfahrt erfordert mehr Spannung als einen Tag. На дороге вы встретите многих, пренебрегающих правилами движения и рискующих собственной и чужой безопасностью: неосвещенные повозки, велосипедисты , водители, которые едут с одной неисправной фарой или у которых не в порядке задний свет, пешеходы, чья одежда сливается с окружающей темнотой. Auf dem Weg werden Sie viele Leute kennen zu lernen ignorieren die Regeln des Verkehrs und die Gefahr ihrer eigenen und der Sicherheit anderer: unbeleuchteten Wagen, Radfahrer, Autofahrer, die Reise mit einem defekten Scheinwerfer oder falsch ist, die Rückleuchten, Fußgänger, deren Kleider verschmilzt mit der sie umgebenden Dunkelheit.

Если бы вы могли все время ехать с включенным дальним светом, все было бы проще. Wenn Sie schon immer konnte mit dem Fahrlicht gehen, wäre alles einfacher. Но из-за того, что водители вынуждены периодически переключать свет, чтобы не ослеплять друг друга, большую часть пути приходится проезжать с ближним светом, при котором видимость шоссе снижается. Aber aufgrund der Tatsache, dass die Fahrer gezwungen sind, in regelmäßigen Abständen den Lichtschalter so nicht miteinander zu blenden, können die meisten die Art und Weise haben, sich zum Abblendlicht, wo Autobahn eingeschränkter Sicht passieren. В момент, когда встречные машины приблизились друг к другу настолько, что свет их фар ослепляет обоих водителей, они выключают дальний свет . In einer Zeit, entgegenkommenden Autos näherten sich einander, so dass das Licht ihrer Scheinwerfer blendet beide Fahrer sind sie das Ausschalten der Balken. В результате между автомобилями остается неосвещенное пространство. Als ein Ergebnis, zwischen den Autos bleibt unklar Raum. На нем может вдруг появиться препятствие, которое водители увидят в последний момент. Es kann plötzlich Hindernis, dass die Fahrer in der letzten Minute sehen. Если оба водителя едут по краям шоссе, опасность возрастает, потому что риск наехать на неосвещенный предмет или на пешехода увеличивается. Wenn beide Fahrer unterwegs sind an den Rändern der Straße, steigt das Risiko, weil das Risiko zu kollidieren mit unbeleuchteten Objekt oder ein Fußgänger erhöht.

Первое условие сохранения безопасности – снижение скорости. Такой прием понятен (тормозной путь!), и большинство водителей пользуется им автоматически, перенося ногу на педаль тормоза в положение полной готовности. Die erste Voraussetzung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit - Verringerung der Geschwindigkeit. Diese Methode liegt auf der Hand (der Bremsweg!), Und die meisten Fahrer wird es automatisch verwenden, verlagert seinen Fuß auf das Bremspedal in einer Position der volle Bereitschaft.

Другое условие менее известно. Некоторые водители , завидев встречный автомобиль, съезжают на край шоссе , словно боясь столкновения. Eine weitere Voraussetzung ist weniger bekannt. Einige Treiber, da ein Zähler Auto, und über den Rand der Autobahn, als ob aus Angst vor einem Zusammenstoß. Этим, однако, они только увеличивают опасность . Dies ist jedoch nur erhöhen sie die Gefahr. Даже если встречный водитель погасит дальний свет, ваше зрение уже ослаблено ярким светом. Selbst wenn ein Fahrer gegen ein fernes Licht zahlen würde, ist Ihre Vision bereits von einem hellen Licht geschwächt.

Поскольку встречная машина еще далеко, лучше выехать ближе к центру шоссе . Da der Zähler Maschine ist weit besser, näher an der Mitte der Straße gehen. Таким образом, вы избежите опасностей, поджидающих вас на краю. So sparen Sie sich den Gefahren des waiting you on the edge. Препятствия, которые окажутся в неосвещенном пространстве, вы увидите на фоне встречного автомобиля как темный силуэт. Die Hindernisse, werden in einer unbeleuchteten Bereich, sehen Sie auf dem Hintergrund der entgegenkommenden Fahrzeug als dunkle Silhouette. Только в момент, когда автомобили будут достаточно близко друг к другу, вы съедете вправо, зная наверняка, что ни между автомобилями, ни на краю шоссе нет никакой опасности. Nur wenn die Autos werden nahe genug, um sich gegenseitig, you're right Early Rada Wahlen notwendig, zu wissen, für bestimmte, dass weder zwischen den Autos, oder am Rande der Autobahn gibt es keine Gefahr.

На прямой дороге свет приходится переключать очень часто. Der gerade Weg Lichter müssen sehr oft wechseln. Если встречный автомобиль далеко, можно вновь включить дальний свет на короткое время и убедиться, что дорога действительно свободна. Wenn Zähler Auto entfernt, können Sie das ferne Licht für eine kurze Zeit wieder einführen und sicherstellen, dass die Straße wirklich frei ist. Если быстро мигнуть дальним светом, он не ослепит водителя встречной машины, тот поймет его значение и не посчитает за призыв включить свет. Wenn fernes Licht blinkt schnell, so sieht er nicht entgegenkommenden Autos zu blenden, so würde er ihre Bedeutung verstehen und nicht als einen Aufruf gehören Licht.

Продолжение следует… To be continued ...
Автор: Марина Белых, по мотивам книги Зденека Трейбал "Искусство вождения автомобиля" Autor: Marina Weiß, basierend auf dem Buch Zdenek Treybal "Die Kunst des Fahrens"


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Авто на шпильках Kategorie Autos Stilettos Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Авто на шпильках»: Дама за рулем , Автоледи , Неблагоприятные условия вождения. Fresh Artikeln in der Kategorie "Autos auf den Fersen": Die Dame hinter dem Rad, Autolady, kritischen Situationen. Часть 4. Teil 4. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Night, kritischen Situationen. Часть 2. Teil 2. Дождь , Неблагоприятные условия вождения. Regen, widrigen Fahrbedingungen. Часть 1. Teil 1. Туман , Автомобиль «секонд-хенд» , Азбука зимних дорог. Nebel, Auto "zweiter Hand", ABC der Straßen im Winter. Часть 2 , Азбука зимних дорог. Teil 2, ABC der Straßen im Winter. Часть 1 , Дама за рулём автомобиля! , Авто от Volvo для дам Teil 1, Die Frau hinter dem Steuer eines Auto!, Autos von Volvo für die Damen


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Buch abenddämmerung.de|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact