Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Die Macht der Farbe Библиотека : Здоровье Bibliothek: Gesundheit

Сила цвета Die Macht der Farbe

Интересные опыты были проведены французским физиологом Фере. Interessante Experimente wurden von den Physiologen Feret Französisch durchgeführt. Он облучал руку человека цветными лучами и измерял силу сжатия кисти. Er bestrahlt menschlichen Hand farbigen Strahlen gemessen und die Kraft der Kompression des Pinsels. Под действием оранжевого цвета рука сжималась в 1,5 раза, а под действием красного – в 2 раза сильнее, чем в обычных условиях. Unter dem Einfluss der orange Hand wird in 1,5-fache, während unter dem Einfluss von rot - 2-mal stärker als unter normalen Bedingungen.

Современной науке уже хорошо известно, что воздействие цвета может вызывать у человека как физиологический, так и психологический эффект. Die moderne Wissenschaft ist bekannt, dass die Wirkung von Farbe eine Person als physiologische und psychologische Wirkung verursachen kann. Это же обстоятельство давно учитывается в искусстве, эстетике, а также в гигиене производства. Dieser Umstand hat lange Berücksichtigung in der Kunst, Ästhetik genommen, als auch in der Hygiene Produktion.

RORER Werbe-Netzwerk
В реестре солнечного спектра красный спектр играет особую роль. Die Liste des Sonnenspektrums im roten Spektrum spielt eine besondere Rolle. По международному соглашению с давних пор он служит сигналом опасности. Durch internationale Vereinbarung für eine lange Zeit, dient er als ein Signal der Gefahr. И этот выбор не случаен. Und diese Wahl ist nicht zufällig. Возбуждающее действие красного цвета психологи связывают с историческим опытом человечества: это цвет крови и раскаленного метала. Die spannende Wirkung der roten Psychologen mit den historischen Erfahrungen der Menschheit verbunden sind: die Farbe des Blutes und glühenden Metall. Из всех видимых цветов у красного самая большая длина волны и наименьшее рассеивание при прохождении толщи атмосферы. Von allen sichtbaren Farben in den roten Wellenlänge der größten und der kleinsten Streuung der Durchgang von der Atmosphäre bestimmt. Поэтому он отлично может служить запрещающим сигналом. Daher kann er als ein hervorragendes Signal verbietet.

Ещё с самых древних времен человечеству было известно, что красный цвет возбуждает, зеленый успокаивает, черный угнетает, а желтый создает хорошее настроение. Seit alten Zeiten die Menschheit ist bekannt, dass die Farbe Rot regt an, beruhigt grün, schwarz Unterdrückten und Gelb schafft eine gute Stimmung.

В утомленном состоянии человек инстинктивно стремится попасть в оптимальную для него цветовую среду – к зеленому лесу, голубой воде , желтому песку. In müde Zustand sucht der Mensch instinktiv auf ein optimales Umfeld für ihre Farbe zu erreichen - den grünen Wäldern, blauen Wasser, gelber Sand. Тибетские ламы всегда благоволили к желтому цвету, считая его цветом радости и покоя. Tibetischen Lamas sich immer für die gelbe Farbe, da sie darin die Farbe der Freude und des Friedens. Что ж, они отличные психологи, прекрасно понимающие, чего и какими средствами можно достичь в своих молитвах и ритуалах . Nun, sie sind ausgezeichnete Psychologen, ein gutes Verständnis dessen, was und mit welchen Mitteln kann in ihren Gebeten und Ritualen erreicht werden.

Средневековые врачи, веря в магическую силу некоторых цветов, исцеляли многие болезни посредством цветотерапии. Mittelalterliche Ärzte, den Glauben an die magische Kraft von bestimmten Farben, viele Krankheiten geheilt durch Farbtherapie. История свидетельствует, что основы цветотерапиии были разработаны в глубокой древности в Египте, Индии, Китае и Персии. Die Geschichte zeigt, dass die Grundlage der Farbtherapie wurden in der Antike in Ägypten, Indien, China und Persien entwickelt. В египетских храмах археологи обнаружили помещения, которые были построены таким образом, что солнечные лучи преломлялись в семь цветов спектра. In den Tempeln der ägyptischen Archäologen entdeckten die Räumlichkeiten, die so konstruiert wurden, dass die Strahlen der Sonne sind in den sieben Farben des Spektrums gebrochen. И именно такой свет использовался как для богослужения, так и для лечения. Und es ist wie ein Licht für den Gottesdienst und für die Behandlung verwendet werden. Врач устанавливал, какой цвет отсутствовал у человека, после чего его «купали» в помещении с необходимым цветом для восстановления здоровья. Der Arzt hat festgestellt, welche Farbe fehlt beim Menschen, dann ist es "gebadet" in den Raum mit der Farbe für die Wiederherstellung der Gesundheit ist.

Египтяне учили, что синий, желтый и красный цвета активизируют силы физического, ментального и духовного бытия человека. Die Ägypter gelehrt, dass die blauen, gelben und roten Farben körperliche Kraft, mentale und spirituelle Wesen des Menschen zu intensivieren. Синие, или химические, лучи были наиболее могущественны утром и весной, и эта их сила исходила от египетского бога Тота, который использовал цвета для пробуждения спиритуальных (духовных) центров в голове. Blau, oder chemische, die Strahlen besonders stark ausgeprägt sind am Morgen und im Frühjahr, und dass ihre Stärke kam von der ägyptischen Gottes Thot, der Farbe benutzt, um in der Religion zu wecken (geistigen), weist in den Kopf. Желтые лучи бога Изиса считались наиболее могущественными в полдень и летом. Gelbe Strahlen der Isis als mächtigster am Nachmittag und im Sommer. Они отвечали за стимуляцию психической деятельности. Sie wurden für die Förderung der geistigen Aktivität verantwortlich. Красные лучи Осириса были наиболее сильны вечером и осенью, проникая в организм человека через органы дыхания, они дарили человеку жизнь. Die roten Strahlen des Osiris waren am stärksten in den Abend-und fallen, das Eindringen in den Körper durch Einatmen, gaben sie das menschliche Leben. Египтяне использовали с лечебной целью своеобразный метод напоения пациента соляризованной (цвето-солнечной) водой. Die Ägypter benutzten eine einzigartige Methode zur Behandlung der Patienten mit dem solyarizovannoy gefüllt (Farb-Solar-) Wasser.

Авиценна (ок. 980-1037) прописывал своим пациентам воздействие определенными цветами в зависимости от характера заболевания и душевного состояния больных. Avicenna (ca. 980-1037) verschrieben, um Patienten, die Auswirkungen bestimmter Farben je nach Art der Erkrankung und psychischen Zustandes des Patienten. Применялись ванны с окрашенной водой, окна занавешивали цветными шторами , считалось эффективным также облачение пациентов в одежду определенного цвета. Wir haben Bad mit farbigem Wasser, farbige Fenster Vorhang Vorhänge, wurde es als wirksam wie Gewänder Patienten in einer bestimmten Farbe der Kleidung. Более всего привлекал внимание врачевателей красный цвет. Die meisten von allen, die Aufmerksamkeit der im Gesundheitswesen Tätigen auch rot. Его использовали для лечения ветряной оспы, скарлатины, кори и некоторых кожных заболеваний. Es war für die Behandlung von Windpocken, Scharlach verwendet, Masern, und einige Hautkrankheiten. Считалось, что под воздействием красного цвета скорость высыпаний увеличивается и, тем самым, ускоряется течение упомянутых детских инфекций. Es war, dass unter dem Einfluss von roter Hautausschlag steigt und damit glaubte, während dieser Infektionen in der Kindheit beschleunigt.

В Европе научное исследование лечебного эффекта цветового воздействия началось лишь в середине XIX века и связано было с именами французских медиков Пото, Жуара, Поэга и Плезантона. In Europa, die wissenschaftliche Untersuchung der therapeutischen Wirkung der Farben Wirkung begann erst Mitte des XIX Jahrhundert und wurde mit den Namen der angeschlossenen Ärzte die Französisch Poto, Zhuara, Poega und Pleasanton. Их работы привлекли внимание европейских врачей самых различных специальностей. Ihre Arbeit erregte die Aufmerksamkeit von Ärzten in Europa eine Vielzahl von Spezialitäten. И с тех пор интерес к цветотерапии не ослабевает. Seit damals ist das Interesse an der Farbe Therapie nicht verblassen.

А началось все с лечения невралгических расстройств. Es begann mit der Behandlung von neurologischen Erkrankungen. После наблюдений над болеутоляющим свойством солнечного света, пропущенного через голубой фильтр, и наблюдений Поэга за тем же свойством фиолетового цвета цветотерапия обрела статус научности. Nach Beobachtung der schmerzstillenden Eigenschaften des Sonnenlichts, der durch den blauen Filter und beobachten Poega für die gleiche Eigenschaft violette Farbe Therapie erreicht den Stand der wissenschaftlichen. В начале ХХ века многие русские и немецкие терапевты подтвердили результаты наблюдений французских коллег за лечебным воздействием цветных лучей на течение различных заболеваний. Im frühen zwanzigsten Jahrhundert, bestätigt viele russische und deutsche Ärzte die Ergebnisse der Beobachtungen von Französisch-Kollegen für ihre heilende Wirkung der farbigen Strahlen auf den Verlauf der verschiedenen Krankheiten. Так, для современного западного научного мира было возрождено древнейшее средство, издавна входившее в арсенал лечебных приемов врачевателей Востока. So, für den modernen westlichen wissenschaftlichen Welt war wieder ein altes Werkzeug, das es längst hat das Arsenal der therapeutischen Methoden Heiler Osten.

Большое значение вопросу взаимоотношений органов человеческого тела и цветовых лучей придавал крупнейший русский ученый невропатолог В.М. Große Bedeutung für die Beziehung von Körperteilen und Farbe Strahlen auf den berühmten russischen Wissenschaftler, ein Neurologe, VM beigefügten Бехтерев. Bechterew. Он исследовал влияние цветовых ощущений на скорость психических процессов. Er studierte die Wirkung der Farben Empfindungen von der Geschwindigkeit der mentalen Prozesse. Из опытов выяснилось, что лучи, стоящие ближе к тепловой части спектра, производят оживляющее действие, желтый цвет не оказывает заметного влияния на психику, зеленный цвет замедляет, а фиолетовый угнетает психические процессы и настроение испытуемых. Versuche zeigten, dass die Strahlen stehen, näher an die Hitze des Spektrums erzeugen belebt die Aktion, gelb hat keine spürbaren Auswirkungen auf die Psyche, ein grünes Licht verlangsamt, und die violette hemmt die mentalen Prozesse und die Stimmung der Probanden. На основании многочисленных наблюдений В.М. Basierend auf zahlreichen Beobachtungen VM Бехтерев пришел к выводу о тормозящем действии голубого цвета при состоянии психического возбуждения и об активизирующем действии розового цвета при подавленности и психическом угнетении. Bechterew dem Schluss, dass die hemmende Wirkung von Blau in einem Zustand geistiger Erregung und aktiviert rosa mit Depressionen, geistige Unterdrückung.

Немецкий поэт Гете в зависимости от характера создаваемых им произведений: торжественных, мрачных или веселых – пользовался очками из различно окрашенных стекол. Der deutsche Dichter Goethe, je nach dem Charakter schafft er Werke: ernst, düster oder fröhlich - die Verwendung verschieden farbigen Gläsern aus Glas. Он отмечал, что красный и желтый цвета веселят человека, возбуждают его энергию , тогда как синий вызывает уныние, подавляя у человека настроение и самообладание. Er weist darauf hin, dass die roten und gelben Farben, fröhliche Menschen, erregen seine Energie, während die blaue Finsternis, der Unterdrückung der menschlichen Geistes und Selbstkontrolle.

Современные клиницисты и физиологи предлагают ношение очков-консервов, с помощью которых уменьшается чрезмерная возбудимость срединных образований мозга. Modern Kliniker und Physiologen empfehlen Brille, Dosen, durch die reduzierte Übererregbarkeit des mittleren Hirnstrukturen. Больным, страдающим гипертонией, рекомендуются очки с дымчатыми стеклами, больным глаукомой - с зелеными. Menschen, die an Bluthochdruck leiden, Schutzbrille mit Rauchglas, Glaukom-Patienten - mit grün. Почему именно с зелеными? Warum Grün? Потому что этот цвет понижает глазное давление и нормализует местный кровоток. Da diese Farbe senkt den Augeninnendruck und normalisiert die lokale Durchblutung.

Венгерские ученые из Политехнического института в Будапеште изучали влияние различных цветов на частоту сердечных сокращений. Ungarischen Wissenschaftlern der Polytechnischen Institut in Budapest, studierte die Wirkung verschiedener Farben auf die Herzfrequenz. В ходе эксперимента они поочередно помещали испытуемых в комнаты, стены которых были выкрашены в желтый, голубой и ярко-красный цвета. In dem Versuch, sie wurden abwechselnd stellte die Themen in den Raum, die Wände waren in gelb, blau und rot leuchtenden Farben bemalt. В желтой комнате пульс испытуемых был нормальным, в голубой – замедленным, в красной – заметно учащенным. Im gelben Zimmer, war der Puls der Probanden normal, in blau - langsam, in den roten Zahlen - deutlich beschleunigt.

Данные шведских ученых Х. Плейшера и А. Гольми свидетельствуют, что большая часть птиц и насекомых боится голубого и синего цветов. Diese schwedische Wissenschaftler Pleyshera H. und A. Holm, dass die meisten der Vögel und Insekten von Blau und Blau ist Angst. От этих цветов «уносят ноги» простейшие из всех существ амебы и чахнут растения в теплицах, если обычные стекла в них заменяют на подсиненные. Aus diesen Farben "lam" die einfachste aller Wesen, Amöben und Pflanzen welken in Gewächshäusern, wenn normales Glas in ihnen zu ersetzen podsinennye. Но самая интересная находка шведских ученых оказалась таковой - люди, обладающие небывалой для млекопитающих роскошью – цветовым зрением , приобретают его не сразу. Aber die interessanteste Erkenntnis war, dass der schwedische Wissenschaftler - Menschen mit beispiellosen Luxus für Säugetiere - Farbe Vision, nicht bekommen, es richtig. Они обнаружили, что цветовой мир открывается малышам в определенной последовательности. Sie fanden, dass die bunte Welt Kinder wird in einer bestimmten Reihenfolge. Сначала они воспринимают красный, оранжевый, желтый и зеленый цвета и только потом фиолетовый, синий и голубой. Erstens, sehen sie rot, orange, gelb und grün und violett, blau und blau.

Удивительные данные получил в ходе своего эксперимента немецкий психоневролог Гольдштейн. Überraschende Daten, die im Rahmen seiner Versuche, eine deutsche Neuropsychiater Dr. Goldstein. Оказалось, что если человека с завязанными глазами осветить красным светом, он стремится развести руки в стороны, при освещении синим светом – свести их. Es stellt sich heraus, dass, wenn eine Person mit verbundenen Augen und ein rotes Licht leuchtet er in die Hände zu den Seiten separate neigt, mit Blaulicht - zu reduzieren. В чем здесь разгадка, трудно сказать. Was ist die Lösung, ist es schwer zu sagen. Но ясно - ее главный аспект состоит в том, что она связана с различной степенью активации красным и синим светом особых двигательных структур мозга, относящихся к церебральному комплексу. Aber es ist klar - die wichtigsten Aspekt ist, dass es in verschiedenen Stadien der Aktivierung von rotem und blauem Licht spezieller Motor Hirnstrukturen zu zerebralen komplexen Zusammenhang zugeordnet ist. В любом случае, это не фокус, так как возбуждающий эффект длинноволнового красного цвета намного выше, чем коротковолнового. In jedem Fall ist es nicht im Mittelpunkt, wie erregende Wirkung der langwelligen roten Farbe ist viel höher als die kurze.

Оригинальный опыт был однажды проведен психологами. Der ursprüngliche Versuch wurde einmal von Psychologen durchgeführt. Они осветили со вкусом накрытый стол светом, прошедшим специальные фильтры. Sie zündeten geschmackvoll gedeckten Tisch Licht, das spezielle Filter. При этом окраска блюд резко изменилась: мясо выглядело серым, салат - фиолетовым, зеленый горошек - черным, молоко - фиолетово-красным, яичный желток - коричневым и т.д. Diese Malkurse hat sich dramatisch verändert: das Fleisch sah grau, Salat - lila, grüne Erbsen - schwarz Milch - ein violett-rot, Eigelb - braun, etc. Гости, только что собравшиеся поесть, сразу потеряли аппетит и не склонны были даже попробовать странно окрашенную пищу. Die Gäste hatten gerade versammelt, um zu essen, nur den Appetit verloren und waren nicht geneigt, auch seltsam gefärbten Lebensmittel zu versuchen. Тем же, кто ради любопытства попытался что-либо съесть, стало дурно. Diejenigen, die versuchten zum Wohle der Neugier etwas zu essen, wird krank.

Уже давно в мире, в том числе и в нашей стране, немаловажное значение придается цветовому климату и микроклимату. Für eine lange Zeit in der Welt, auch in unserem Land nur wenig Bedeutung beigemessen, um das Klima und das Mikroklima Farbe. Имеется в виду окраска производственных помещений, школ, офисов, жилых домов и машин . Dies bezieht sich auf die Farbe der Industriegebäude, Schulen, Büros, Wohnungen und Autos. Например, для подбора цветов школьного класса важно учитывать физиологию и психологию учащихся. Zum Beispiel, für die Kommissionierung Farben Klassenzimmer ist wichtig, die Physiologie und Psychologie Studenten zu berücksichtigen. Белорусскими учеными было установлено, что окраску стен младших классов следует производить предпочитаемыми малышами оранжево-желтыми тонами, а старших классов – более холодными, синеватыми. Belarussische Wissenschaftler fanden heraus, dass die Farbe der Wände des unteren Klassen vorzuziehen, Kinder zu orange-gelben Töne zu produzieren, und High School - eine kalte, bläulich.

Рациональная окраска рабочих мест на некоторых фабриках Германии повысила производительность труда на 25%. Rational Lackierungen in einigen Fabriken in Deutschland hat die Produktivität um 25% erhöht. Причем, одновременно с этим понизилась заболеваемость среди рабочих. Und zur gleichen Zeit sank die Inzidenz unter den Arbeitern. В спортивных залах, клубах и столовых предпочтительнее яркая окраска. In Sporthallen, Clubs und Cafes bevorzugt helle Farben. Она вызывает бодрость, улучшает аппетит и повышает общий тонус. Sie ist wach, verbessert den Appetit und steigert die allgemeine Ton. Но, как и в любом другом деле, важно не впадать в крайности, а сохранять чувство меры. Aber, wie in allen anderen Fällen ist es wichtig, nicht in Extreme fallen, sondern mit Augenmaß zu bewahren. Иначе не избежать курьезных последствий. Sonst werden sie nicht umhin, die merkwürdigen Konsequenzen.

В качестве примера можно привести случай, произошедший с одним швейцарским предпринимателем, который, начитавшись гигиенических брошюр, приказал выкрасить стены своего кафе в красный цвет. Als Beispiel kann der Fall sein, die mit einem Schweizer Unternehmer, der Hygiene Broschüren gelesen geschehen ist, trägt die Wände seines Cafe in der Farbe rot. Хозяин надеялся, что посетители станут есть больше и быстрее, в результате чего увеличится оборот. Der Besitzer hatte gehofft, dass die Besucher mehr und schneller, haben die sich in steigenden Umsätzen. Но... Aber ... увеличилось лишь количество скандалов и драк, которые устраивали возбужденные гости. erhöht nur die Anzahl von Skandalen und Kämpfe, die begeistert Gäste statt.

Не секрет, что в целях профориентации при подборе кадров, комплектовании производственных коллективов, при рекомендации по выбору брачных партнеров психологи применяют тестирование. Es ist kein Geheimnis, dass zur Orientierung bei der Auswahl von Personal, Personal-Produktions-Teams, mit Beratung bei der Wahl des Ehepartners Psychologen Tests zu verwenden. Поскольку эмоциональное отношение человека к цвету может характеризоваться или предпочтением или отказом от него (негативной оценкой цвета), то оно учитывается в психодиагностике. Da die emotionale Beziehung zwischen Mensch und Farbe charakterisiert werden können, oder bevorzugt, oder Denial-of-it (negative Beurteilung der Farbe), dann ist es berücksichtigt Psychodiagnostik genommen. Существует тест Люшера, который основан на том, что выбор цвета отражает направленность испытуемого на определенную деятельность, настроение, функциональное состояние и наиболее устойчивые черты личности. Es Lüscher-Test, der auf der Tatsache, dass die Wahl der Farben spiegelt die Ausrichtung der Prüfung für eine Tätigkeit, die Stimmung, funktionellen Status und die stabilste Persönlichkeitsmerkmalen beruht.

В полном варианте он состоит из 7 наборов различных цветов, что в общей сложности составляет 73 цветные полоски. In der vollen Version, es besteht aus 7 Gruppen von verschiedenen Farben, sodass insgesamt 73 farbigen Streifen. Правда, на практике наиболее часто пользуются сокращенным (восьмикарточным) вариантом теста , при котором испытуемый отбирает цвета в нисходящем порядке предпочтения. Doch in der Praxis am häufigsten verwendeten Abkürzungen (vosmikartochnym) Version von dem Test, in dem das Subjekt wählt die Farben in absteigender Reihenfolge der Präferenz. Таким образом, цвет, которому он отдает первое место, вызывает у него наибольшую симпатию, тот, который он выбирает последним и который занимает 8-е место, вызывает у него антипатию, ну или же самую слабую симпатию. So, die Farbe, denen gab er den ersten Platz, gibt ihm die größte Sympathie, eine, die er wählt das letztere, und dass 8 th stattgefunden hat, gibt ihm die Antipathie, gut oder sehr schwach Sympathie. Видя, какое место в ряду занимает тот или иной цвет, психолог определяет присущую ему «функцию». Sehen Sie die Stelle in der Reihe wird eine bestimmte Farbe, bestimmt ein Psychologe die inhärenten "Eigenschaft". К сожалению, сегодня вы не сможете протестироваться по Люшеру, так как для грамотного анализа тест должен проводиться специалистом-психологом. Leider ist man heute nicht für den Lüscher-Test, sowie für die zuständigen Auswertung der Prüfung sollte ein Sachverständiger Psychologe. Но здесь вы можете использовать краткие психологические данные для некоторых цветов. Итак, какой цвет вы предпочитаете, а какой недолюбливаете? Aber auch hier können Sie eine kurze psychologische Daten für bestimmte Farben zu verwenden. Also, welche Farbe Sie bevorzugen, und was nicht, wie?

Красный цвет предпочитают те, кто легко приходит в возбуждение и не лишен чувствительности. Die rote Farbe bevorzugt, von denen, die leicht zu begeistern und entbehrt nicht einer gewissen Sensibilität. Те, кто легко принимает решения и страстно его отстаивает. Diejenigen, die machen einfach Entscheidungen, und leidenschaftlich verteidigt. Если же вас отталкивает этот цвет, это говорит о вашей сентиментальности и уязвимости. Wenn Sie diese Farbe drückt, zeigt es Ihre Empfindsamkeit und Verletzlichkeit. Наверняка случается, что вы часто жалеете об упущенных возможностях. Sicherlich kommt es, dass Sie kommen oft verpasste Chancen zu bedauern.

Оранжевый цвет - это цвет действия, энтузиазма и свободы. Orange - die Farbe des Handelns, die Begeisterung und Freiheit. Если вы обожаете этот цвет, вы человек, инстинктивно нащупывающий правильный путь вне зависимости от своего интеллекта. Wenn Sie diese Farbe liebe, du bist ein Mann, instinktiv tasten für die richtige Art und Weise, unabhängig von ihrer Intelligenz. Очень тревожно, когда оранжевый возводится в ранг антипатии. Es ist beunruhigend, wenn die Orange ist in den Rang der Antipathie. Это может служить сигналом о надвигающейся импотенции и холодности темперамента у женщин. Dies kann ein Signal über das bevorstehende Ohnmacht und Kälte Temperament bei Frauen.

Любители жёлтого цвета - энергичные люди с ярко выраженной фантазией и воображением. Liebhaber der gelb - tatkräftiger Menschen mit einem ausgeprägten Fantasie und Vorstellungskraft. Обладают живым умом, благодаря которому быстро усваивают любую информацию. Geistig wach, durch die alle Informationen schnell zu erfassen. Нетерпимость к желтому ни сколь не умаляет умственных достоинств, однако о недостатке воображения действительно приходится сожалеть. Intoleranz auf gelb oder allerdings nicht von der geistigen Tugenden nicht schmälern, doch der Mangel an Phantasie ist sehr bedauerlich.

Влечение к зеленому цвету говорит об уравновешенности вашего характера, а также о порядочности и отзывчивости. Anziehung auf die grün auf, dass diese Bilanz des Charakters, sowie die Integrität und Reaktionsfähigkeit. Неприязненное отношение к этому цвету указывает на отсутствие у вас силы воли и неспособность справиться со сложными ситуациями. Feindselige Haltung gegenüber dieser Farbe zeigt die Abwesenheit von Ihrem Willen und Unfähigkeit, mit schwierigen Situationen fertig zu werden.

Замечено, что синий цвет особенно привлекателен для людей готовых к семейной жизни . Es ist aufgefallen, dass die blaue Farbe ist besonders attraktiv für Menschen, die bereit für Familie Leben. Если вы любите синий цвет, это указывает на то, что вы обходительны в обращении, покладисты и чувство меры не покидает вас. Wenn du blau wie, bedeutet dies, dass Sie höflich zu bedienen, flexibel, und Augenmaß nicht verlassen. Если вас отталкивает синий цвет, то вы чрезмерно целеустремленны и очень страдаете из-за несовершенства вашего характера. Wenn Sie stößt blau, dann können Sie auch zielgerichtet und leidet wegen der Mängel des Charakters.

Вы предпочитаете черный цвет ? Möchten Sie lieber schwarz? Очень странно, ибо по сути дела вы совсем не такой, каким представляют вас окружающие. Sehr seltsam, denn in der Tat die Ihnen nicht gefallen, wie Sie sich um. Вам совершенно незаслуженно приписывают легкомыслие и черствость и зря лишают вас доверия. Sie zu Unrecht auf Unachtsamkeit und Gleichgültigkeit, und nichts zugeschrieben zum Mitnehmen Ihr Vertrauen. Вероятно, всему виной ваш загадочный вид или бросающаяся в глаза чувствительность. Wahrscheinlich Schuld Ihre geheimnisvolle Erscheinung oder visuell-auffallende Empfindlichkeit. Неприязнь к черному цвету выражает жизнерадостность, любовь к окружающим, природе, детям, животным. Feindschaft gegen die schwarze Farbe ist die Heiterkeit, die Liebe zum anderen, der Natur, Kinder, Tiere.

А как вы воспринимаете белый ? Und wie schätzen Sie sich weiß? Положительно – значит, вы одаренная и многогранная личность . Positive - bedeutet, dass Sie begabte und vielseitige Persönlichkeit. Вы непринужденны в обращении к окружающим. Sie sind sich wohl in seiner Ansprache an Dritte weiter. И вообще у вас много положительных качеств, ведь, как известно, белый цвет - это не что иное, как сочетание всех составляющих спектра. Und weißt du eine Menge positiver Eigenschaften haben in der Tat, wie Sie wissen, die weiße Farbe - es ist nicht nur eine Kombination aller Komponenten des Spektrums. Белого цвета избегают лишь люди с каким-нибудь изъяном. White vermieden werden nur von Personen mit einigen Mangel. Каждому нормальному человеку белый цвет приятен для глаз. Jeder normale Mensch weiß Farbe angenehm für die Augen.
Автор: Наталия Баранова Autor: Natalia Baranova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Здоровье Kategorie Gesundheit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Der preis der farbe für die wände|schwedische farbe|interessante experimente|farbe|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact