Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Zusammenleben: Vor-und Nachteile Библиотека : Психология Bibliothek: Psychologie

Гражданский брак: за и против Zusammenleben: Vor-und Nachteile

Преимущества и недостатки гражданского брака горячо доказываются и с негодованием оспариваются не только на кухне, но и на научных конференциях психологов. Vor-und Nachteile der bürgerlichen Ehe erwies sich stark und empört nicht nur in der Küche in Frage gestellt, sondern auch auf wissenschaftlichen Konferenzen der Psychologen. Нет сомнений в том, что такое понятие, как гражданский брак, в нашу жизнь ввели мужчины. Es besteht kein Zweifel, dass so etwas wie eine bürgerliche Ehe, unser Leben von Menschen eingesetzt. Женщина, уверяющая окружающих, что её устраивают подобные отношения и что она сама выступает сторонницей такого рода связи, мягко говоря, лукавит. Eine Frau, die andere tut, dass sie sich vergewissert, dass diese Beziehung und unterstützt sie ein Fan dieser Art von Kommunikation, um es gelinde auszudrücken, unaufrichtig.

RORER Werbe-Netzwerk
Нам, женщинам, так необходима стабильность во всём, а тем более, cтабильность в отношениях. Wir, die Frauen sind so notwendige Stabilität in der gesamten, sehr viel stabiler in der Beziehung. Чтобы удержать любимого человека рядом мы готовы согласиться со всем, в том числе и с совместным проживанием без каких-либо условий и обязательств. Damit eines geliebten Menschen nahe wir sind bereit, mit jeder zustimmen, auch solche aus Zusammenleben ohne Bedingungen und Auflagen. А именно это и подразумевает гражданский брак. Nämlich, impliziert dies eine zivilrechtliche Ehe. Я согласна с тем, что, может быть, где-то в другой стране , где и женщина, и её дети защищены социально, сожительство имеет место быть без каких либо (кроме, естественно, душевных) проблем. Dem stimme ich zu, vielleicht irgendwo in einem anderen Land, wo eine Frau und ihre Kinder geschützt sind, sozial, ist das Zusammenleben der Ort zu sein, ohne (außer natürlich, emotional) Probleme. Но у нас, увы… Хотим мы этого или не хотим, но именно мужчины являются добытчиками в наших семьях. Aber wir leider ... es uns gefällt oder nicht, aber das Männer sind die Ernährer in unseren Familien. Бывают, конечно же, исключения, и со временем такого рода исключений становится все больше, но в основной массе дела обстоят именно так. Es gibt natürlich Ausnahmen, und im Laufe der Zeit diese Art von Ausnahmen wächst, aber der Großteil der dies der Fall ist.

Представим такую ситуацию (хотя, в принципе, и представлять не надо: такое в жизни встречается сплошь и рядом). Stellen Sie sich (wenn auch im Prinzip, nicht haben: ein Leben tritt sehr häufig). Встретились двое, полюбили друг друга. Met zwei Menschen einander lieben. Взрослые самостоятельные люди, вполне могут жить отдельно от родителей. Erwachsene unabhängiges Volk, geeignet sind, getrennt von ihren Eltern zu leben. Сняли квартиру или, может быть, у кого-то из молодых есть своя жилплощадь – одним словом, проверяют отношения. Mietet eine Wohnung, oder vielleicht jemand aus der Jugend hat ihre eigenen Wohnraum - mit einem Wort, überprüfen Sie die Beziehung. И вот, великое счастье – она беременна. Und siehe, ein großes Glück - sie ist schwanger. Что говорить - её ждет декретный отпуск и мизерное пособие, на которое можно купить лишь погремушку своему малышу . Was soll ich sagen - es wartet auf Mutterschaftsurlaub und geizig Leistungen, auf die man kaufen kann nur Rassel Ihr Baby. А новоявленный папаша вдруг понимает, что не подходят они друг другу со своей избранницей, что не с такой женщиной хотел бы он связать всю свою жизнь. A Dad's Emerging erkennt plötzlich, dass sie einander nicht mit ihrer Wahl nicht mit einer Frau, die er wollte sein Leben lang binden geeignet sind. И не желает он продолжать с ней отношения, и детей, вроде как, ему рано заводить. Und er will nicht mit ihr Beziehungen fortzusetzen, und Kinder, wie für ihn früh in der Bucht.

Сексуальная революция свершилась! Die sexuelle Revolution ist passiert! От Москвы до самых до окраин. Von Moskau bis in die Vororte. К сожалению, по мнению многих мужчин, постель - это ещё не повод для знакомства . Leider ist in den Augen vieler Menschen, das Bett - das ist kein Grund, aus. А об официальном оформлении отношений и подавно никто не говорит! Eine Formalisierung der Beziehungen, und noch mehr, damit niemand sagt! Вы, конечно, имеете право «надавить» на своего друга. Natürlich haben Sie das Recht, "Druck" auf seinen Freund. Но учтите, таким образом вместо любимой женщины вы становитесь злейшим врагом с ребенком наперевес. Aber wohlgemerkt, so dass statt der geliebten Frau, werden Sie der schlimmste Feind des Kindes in der Hand. И ваш суженый будет считать, что он вправе защищаться… И потеряет способность рассуждать хладнокровно. Und deine Braut davon aus, dass er berechtigt ist, sich zu wehren ... Und die Fähigkeit zu denken gerade verlieren.

Если же вам все-таки удастся додавить любимого до брака, то с трудом добытый муж может возненавидеть и вас, и вашего ребенка. Wenn Sie immer noch Liebhaber vor der Ehe dodavit, dann ein hart erkämpften Mann kann Ihnen und Ihrem Kind zu hassen. Естественно, ни о какой любви «до гроба» в подобной ситуации не может быть и речи. Natürlich, welche Art von Liebe "bis zum Tod" in einer solchen Situation kann, keine Rede sein. Да и о мирной жизни с таким спутником мечтать не придется. Ja, und ein friedliches Leben mit einem solchen Begleiter wird nicht zu träumen.

А если ему все-таки удастся сбежать, вам придется выбирать: аборт или рождение ребёнка, заранее обреченного на житьё-бытьё в неполной семье с небольшим доходом. Und wenn er noch in der Lage zu entkommen, müssen Sie auswählen: Abtreibung oder Geburt des Kindes, die Art und Weise des Lebens in Ein-Eltern-Familien mit niedrigem Einkommen zum Scheitern verurteilt. Второе, несомненно, по этическим соображениям лучше первого, но лучше ли это для вас лично - решать только вам. Zweitens, natürlich aus ethischen Gründen besser als die erste, aber es ist besser für euch persönlich - it's up to you.

Кстати, по оценкам психологов, пары, несколько лет прожившие в гражданском браке, ссорятся гораздо чаще, чем официальные супруги. By the way, nach Psychologen, Paare, lebte einige Jahre in einer standesamtlichen Trauung, streiten viel häufiger als die offizielle Frau. И дело не только в том, что мужчина ведет себя неподобающим образом. Und nicht nur, daß der Mensch verhält sich unangemessen. Женщина, недовольная своим статусом, без видимого повода провоцирует конфликт и начинает затяжное выяснение отношений. Die Frau, die unzufrieden mit seinem Status, ohne ersichtlichen Grund den Konflikt provoziert und begann eine langwierige Erklärung der Beziehungen. Союз не может быть счастливым, если одна его половина, в данном случае женщина, страдает. Union kann nicht glücklich sein, wenn die eine Hälfte, in diesem Fall der Frau leidet. Другое дело, когда партнеры хотят оформить отношения, но по объективным причинам не могут этого сделать. Eine andere Sache ist, wenn die Partner wollen die Beziehung zu formalisieren, sondern aus objektiven Gründen nicht tun kann. Положительным моментом может являться то, что гражданский брак - это неплохое средство наверняка проверить свои чувства, примерить на себя роль жены, упорядочить сексуальную жизнь . Ein positiver Aspekt kann sein, dass eine zivilrechtliche Ehe es - ist sicherlich ein guter Weg, um Ihre Gefühle zu überprüfen, versuchen, die Rolle der Frau, um Sex das Leben nehmen. Но необходимо ли всё это вам?! Doch ob dies alles für Sie? Ведь наши мамы и бабушки обходились без подобного рода апробации отношений. Nach allem, haben unsere Mütter und Großmütter, ohne diese Art von Tests Beziehungen.

Хотелось бы услышать и Ваше мнение по поводу гражданского брака. Ich würde gerne Ihre Meinung über die bürgerliche Ehe zu hören. Лично Вы за или против? Kennen Sie persönlich für oder gegen?
Автор: Галина Булюхина Autor: Galina Bulyuhina


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Психология Kategorie Psychologie Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Artikel in der Kategorie "Psychologie": Was Männer wollen?, Svekrov-Monster, lesen Märchen Märchen, in der geänderten Fassung oder Beten Dusya!, Bind es mit ihm sein Leben?, Wie Liebe, Ehe Recht behalten. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vor-und Nachteile, Where did the romance?, Womanizer: zu finden und zu neutralisieren, TAKE IT EASY, lassen Sie es mich gesandt Seelenfrieden werden


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Bürgerliche ehe|artikel intelligenz und ehe|научная статья по психологии zufriedenheit ehe|die zivilrechtliche ehe|artikel die ehebeziehung ehegatten|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact