Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Flirt mit der Zeit Библиотека : Отдых Bibliothek: Sport

Флирт со временем Flirt mit der Zeit

«Люди часто не знают, что делать с временем, но оно-то знает, что делать с людьми», - однажды изрекла Магдалена Самозванец. "Die Menschen wissen oft nicht, was mit Zeit zu tun, aber es ist etwas weiß, was mit Menschen zu tun" - einmal ausgesprochen Magdalena Pretender. Но что же делает с нами это неуловимое и неумолимое время?… Нам его бесконечно не хватает, а лишь только появится пара свободных часов, как мы тотчас теряем их на размышления «что бы поделать?» и на мечты «как бы этого не делать…» И в результате время решает за нас. Aber was macht uns zu einem subtilen und unerbittlichen Zeit? ... Wir haben noch nicht genug von seinen endlosen, sondern nur angezeigt paar Stunden zu ersparen, haben wir sofort verlieren zu denken: "Was würde ich tun?" Und der Traum, "als ob dies nicht geschehen ist ... und zu entscheiden, von der Zeit für uns.

Как избавить человека от двух лишних часов жизни, если уж они оказались безнадежно свободными? Wie den Menschen von den zwei zusätzlichen Stunden im Leben zu retten, wenn sie gefunden haben, sich hoffnungslos kostenlos? Существует миллион способов. Es gibt unzählige Möglichkeiten. Приведем несколько. Hier sind ein paar. Те, что вы видели, но… не замечали. Diejenigen, die du gesehen hast, aber ... bemerkte es nicht.

RORER Werbe-Netzwerk
Способы телеманьяка Methoden telemanyaka

Вариант 1. Посмотреть три с половиной серии «У мучачос тоже есть богатые» - с рекламой. Option 1. Blick auf die drei und eine halbe Serie "Muchachos Wir haben auch ein reich" - mit Werbung. Не то. Nicht.

Вариант 2. Вырезать рекламу и посмотреть шесть серий. Option 2. Schneiden Sie Werbung und sechs Episoden zu sehen. Опять не то. Wieder nicht.

Вариант 3. Вырезать всех «мучачос» и посмотреть рекламный хит «Мария, конечно, просто. Option 3. Cut alle "Muchachos" und sehen Sie die Ad-Hit "Maria, natürlich einfach. Но у женщин свои секреты ». Aber die Frauen ihre Geheimnisse. Самозабвенное не то. Nicht aufgeben.

Вариант 4. Наплевать на свадьбу Падре Майонеза и от злости что она, несмотря на ваше откровенное наплевательство, продолжается уже восьмой год… разбить телевизор. Option 4. Ich spucke auf die Hochzeit Padre Mayonnaise und Wut, dass sie, obwohl Ihr ehrliches naplevatelstvo, seine achte Jahr geschlossen hat ... zerschlagen TV. И прочее, что попадется под руку . Und so weiter, wird, die unter dem Arm. В оставшиеся полтора часа вытирать горькие слезы чистыми прокладками. In der verbleibenden halben Stunde zu wischen Sie den bitteren Tränen reinigen Liner.

Последний вариант чреват побочными эффектами. Die letztere Option ist mit Nebenwirkungen behaftet. Слабонервным не рекомендуется. Nervous wird nicht empfohlen.

Женский способ Women's Weg

Накраситься. Make-up. Подойти к зеркалу . Zum Konzept der Spiegel. Жутко себе не понравиться. Furchtbare nicht mag. Смыть всю косметику. Waschen Sie alle Kosmetika. Снова накраситься. Auch Make-up. При этом к зеркалу лучше не подходить. In diesem Fall ist der Spiegel ist besser, nicht zu nähern. Вам же сказали - не подходить! Sie haben auch gesagt - passen nicht! У нас в запасе час, а не вечность!… Wir haben eine Stunde erstellt, aber nicht die Ewigkeit! ...

В оставшиеся три минуты рекомендуется живописно вывести губной помадой на обоях: «Котик. In den verbleibenden drei Minuten empfohlen bildliche Darstellung Lippenstift auf der Tapete: "Kitty. Не приду долго. Es wird eine lange Zeit. Твоя лапуля». Ihre lapulya.

Мужской способ Man Weg

Завязать галстук. Um Tie a Tie. Отчетливо ощутить, что он завязан неправильно. Deutlich zu spüren, dass sie korrekt gebunden ist. Развязать галстук. Die Aufhebung der Lieferbindungen zu binden. Снова завязать галстук неправильно. Wieder eine Krawatte binden richtig. Развязать с трудом. Bindet schwierig. Завязать опять же неправильно, но уже по-другому. Krawatte, wieder korrekt, aber in anderer Weise. Развязать. Zu lösen. Полюбоваться миленькими голубыми цветочками на зеленом фоне галстука. Bewundern Sie den Liebling blauen Blumen auf grünem Hintergrund zu binden. Вспомнить любимую жену. Rückruf geliebten Frau. Позвонить ей. Rufen Sie sie an. Под ее руководством завязать галстук. Unter ihrer Führung auf, eine Krawatte binden. Поцеловать жену через телефонную трубку. Küßte seine Frau per Telefon.

Заметить на галстуке лишний голубой цветочек, похожий на пятнышко. Zu beachten, die Krawatte, wenn die blaue Blume, wie ein Fleck. Возмутиться. Empört. Обругать жену. Verfluchen Frau. Облегченно вздохнуть: она не слышит. Aufatmen: sie hört nicht. Развязать галстук и выкинуть в мусорное ведро. Löste seine Krawatte und werfen in den Papierkorb. С перепугу вынести мусор (пока жена не вернулась). Aus Angst, den Müll zu machen (vor meine Frau hat nicht zurückgegeben). Найти среди носков другой галстук, серый в масляную крапинку. Finden Sie unter den anderen Krawatte, Socken, grau Ölflecken. Завязать как придется. Tie sowieso. Выбежать из квартиры, держась за голову или кейс. Ran aus der Wohnung, hielt den Kopf oder Fall.

Осознать, что галстук болтается меж колен и явно мешает бегу. Erkennen, dass seine Krawatte hing lose zwischen die Knie und offensichtlich verhindert laufen. Вернуться в квартиру. Zurück in der Wohnung. Забыть, зачем вернулся. Vergessen Sie, was kam zurück. Вспомнить. Recall. Выругаться. Verflucht. Долго развязывать галстук. Für eine lange Zeit, lösen sich die Krawatte. Бросить его обратно к носкам. Wirf ihn zurück auf die Socken. Позвонить шефу (секретарше, клиенту, любовнице, черту лысому). Call Boss (Sekretärin, Client, Geliebter, bald die Hölle). Драматичным тоном поведать, что РОЖАЕТ (умирает, воскресает) ваша жена (дочь, мать, теща, кошка), поэтому вы опаздываете на полчаса (дня, года, жизни). Eine dramatische Ton zu sagen, dass Erysipel stirbt (ist auferstanden) Ihre Frau (Tochter, Mutter, Mutter-in-law, eine Katze), so dass Sie sich spät für eine halbe Stunde (Tag, Jahr, Leben). Убежать прочь из дома без галстука, слава Богу, если с кейсом. Running away from home ohne Krawatte, Gott sei Dank, wenn sie mit Casey.

Способ домохозяйки Methode Hausfrauen

Взять пиджак мужа. Nehmen Sie die Jacke ihres Mannes. Отрезать рукав. Cut Ärmel. Подумать. Denken. Отрезать еще и пуговицы. Cut mehr und Tasten. Выбросить пуговицы. Entsorgen Sie Tasten. Они не перламутровые. Sie sind nicht perlmuttartig. Взять свою старую шубу. Holen Sie sich Ihre alten Mantel. Пришить рукав пиджака мужа к воротнику шубы. Nähen Sie die Ärmel seiner Jacke Kragen zu beschichten ihres Mannes. Сесть, а лучше лечь. Setzen Sie sich besser, sich hinzulegen. И подумать: «А зачем Вы это сделали»? Und zu denken: "Warum hast du das getan?

Способ мыслителя Methode Denker

Подумать о высоком. Denken Sie an die hoch. Подумать о прекрасном. Denken Sie darüber nach Schönheit. Подумать о мерзком. Denken Sie an die vile. Подумать о глупом. Denken Sie an die dumm. Подумать о мудром. Denken Sie an die weise. Подумать о страшном. Denken Sie an die schrecklich. Подумать о сексе . Denken Sie an Sex. Вздохнуть. Seufz. Подумать о чем-то другом. Denken Sie an etwas anderes. Устать думать о другом. Müde des Denkens über etwas anderes. Подумать о сексе. Denken Sie an Sex. Еще подумать. Ein anderer Gedanke. Устать думать. Müde des Denkens. Подумать обо всем. Denken Sie über alles. Прийти к выводу. Um zu einem Ergebnis kommen. Ничего не вывести из вывода. Ich nicht zurückziehen aus der Ausgabe. Разозлиться на соседа, делающего ремонт. Verärgert durch einen Nachbarn, Reparaturen vornehmen. Постучать ему в потолок. Knock ihn in die Decke. Начать долбить потолок. Start Teig Decke. Устать долбить. Müde Teig. Подумать ни о чем. Think about anything. Впасть в апатию. Herbst in Apathie. Выпасть из апатии. Drop aus der Apathie. Выпасть в осадок. Niederschlag. Мучительно понять, что время вышло. Schmerzlich klar, dass die Zeit gekommen. Снова подумать. Auch darüber nachdenken.

Способ криминальный Methode kriminellen

Взять: приятеля, бутылку водки (лучше две), чулок (два), пистолет (водный, стартовый, газовый, нормальный), наконец, большую сумку. Nehmen Sie: einen Freund, eine Flasche Wodka (vorzugsweise zwei), Strümpfe (zwei), Pistole (Wasser, Vorspeise, Gas, normal), schließlich einen großen Sack. Сесть на кухне. Setzen Sie sich in der Küche. Распить бутылку (лучше две). Trinken Sie eine Flasche (vorzugsweise zwei). Обняться с другом. Umarmen einander. Выйти на улицу. Ausfahrt auf die Straße. Спеть под окнами любимой соседки что-нибудь до слез драматичное, наподобие «Я встретил вас и всё». Sing unter den Fenstern Ihrer Lieblings-Nachbarn, etwas Dramatisches zu Tränen, wie "Ich habe euch alle." Поймать такси (автобус, электричку, метро, вертолет, ТУ-134, Боинг, ракету). Ein Taxi (Bus, Bahn, U-Bahn, Hubschrauber, TU-134, Boeing, eine Rakete). Доехать до любого банка, лучше ближайшего. Anfahrtsbeschreibung für eine Bank, besser am nächsten. Предварительно надев на голову чулок (чтобы все сразу поняли, зачем вы пришли), войти в банк и вежливо сказать: «Добрый день! Pre trug einen Strumpf über den Kopf (alle auf einmal verstehen, warum Sie gekommen sind), geben Sie der Bank und höflich zu sagen: "Guten Tag! Деньги на бочку, козлы. Money Down, Ziegen. А то бошки поотшибаю». Andernfalls Bosko pootshibayu.

Если вы еще не показали верным служителям доллара свое орудие преступления, то, вероятнее всего, деньги на бочку они не положат, а то еще… не дай Бог, вызовут группу резкого торможения. Wenn Sie noch nicht gezeigt, seine wahre Diener des Dollars Waffenkriminalität, ist es wahrscheinlich auf den Nagel zu zahlen, werden sie nicht gestellt, aber sonst ... Gott behüte, zu einer Gruppe von Bremsen. И сцена может затянуться, приняв нелицеприятный оборот. Лицу вашему точно приятно не будет. Und die Szene kann verzögert werden, wobei eine unparteiische Umsatz. Die Person, die Sie nicht zufrieden sein. Так что не забудьте показать людям пистолет. Also vergessen Sie nicht, den Leuten zu zeigen das Gewehr.

Момент следующий. Im nächsten Augenblick. Пистолет вы достали, деньги попросили. Gun du das Geld gefragt. Вам их почему-то дают. Sie aus irgendeinem Grund zu geben. Не торопитесь радоваться. Haben sich nicht zu beeilen sich freuen. Прокричать: «Спасибо, Господи! Schrie: "Ich danke Ihnen, Herr! Я богат. Ich bin reich. Да! Ja! Да! Ja! Да!» - вы еще успеете. Ja - Sie können immer noch zu fangen. Сперва убедитесь, что бумажки не фальшивые. Erstens, stellen Sie sicher, dass Rechnungen, die nicht gefälscht sind. Погрызите их, пожуйте, понюхайте, изучите глаза зеленого президента. Pogryzite sie kauen, schnüffeln, prüft die grünen Augen des Präsidenten. Впрочем, можете взять и «евро». Allerdings können Sie und die "Euro". «Зайчики, тугрики, рублики» не рекомендуются. "Kaninchen, Schlepper, Rubel" wird nicht empfohlen. Вопреки рекомендациям Центробанка. Im Gegensatz zu den Empfehlungen der Zentralbank.

И главное: не забудьте держать кого-то на прицеле. Und vor allem: vergessen Sie nicht, jemanden mit vorgehaltener Waffe zu halten. Только не собственного друга, иначе жертвы могут не испугаться. Nicht dein Freund, sonst kann das Opfer nicht einschüchtern lassen. А то еще и заехать… туда, где больно и не надо. Und noch etwas ... und an den Ort nennen verletzt und was nicht. Если Вы не получили «по морде чайником», кидайте деньги в сумку и дергайте. Wenn Sie nicht erhalten haben, "im Angesicht Wasserkocher, werfen Geld in der Tasche, und ziehen Sie. Оставьте, но напарника... Stop, sondern Partner ... Дергайте из банка! Ziehen Sie von der Bank!

Если вас не ждет дежурный «Боинг», то бежать придется быстро. Wenn Sie nicht im Dienst erwartet Boeing, wird es schnell laufen. Нет. Nr. Очень быстро. Sehr schnell. А то «менты» успеют. Und dann die "Bullen" erfolgreich zu sein. " С ними бывает. Sie geschehen.

У Вас все получилось, а ОНИ не успели. Sie können es, aber sie hatte keine Zeit. Продолжительное ура!!! Längerer Prost! Вы прирожденный гангстер. Du bist ein Gangster. Памятник Вам при жизни. Monument für Sie im Leben. Но потом. Aber dann. Теперь же Вы можете смело напиться в клеточку или полосочку (что ближе) вместе с родным и дорогим другом. Jetzt können Sie sicher in eine karierte oder gestreifte (die näher zu trinken), zusammen mit Verwandten und lieber Freund. Который будет вашим свидетелем. Wer wird euer Zeugnis. И подтвердит, что вы «набирались», а не обирали какой-то разнесчастный банк. Und bestätigen Sie, dass Sie "eingestellt", und nicht erzwungen einige unglückliche Bank.

Итак. So. Дело сделано. Es ist vollbracht. Расслабьтесь. Отдыхайте . Entspannen Sie sich. Rest. Когда же часа в три ночи Вас разбудит радужный голос не любимой женщины, а неизвестного мужика, не пугайтесь. Als die Stunde drei Nächte wacht Regenbogen Stimme ist nicht die Frau, die er liebte, und die unbekannten Mann, keine Panik. Это не соперник. Dies ist nicht ein Rivale. Вероятнее всего, Вам любезно представятся: «Добренькой ночки! Höchstwahrscheinlich Sie freundlich aufgenommen: "Dobrenkov Nacht! Полиция Лос-Анджелеса». Polizei in Los Angeles. Вопить: «Не забирайте меня, уважаемый товарищ НЛО-шник», - необязательно. Schreien: "Nehmen Sie nicht mir, liebe Kameraden UFO-шник" - optional.

Это не кошмар и не чудовище. Dies ist nicht ein Alptraum, und kein Monster. Просто Вы удачно использовали свободные пару часов. Nur Sie erfolgreich ein paar freie Stunden. Ну, успешных Вам десяти лет. Nun, der Erfolg zu Ihnen zehn Jahren.

Способ мирного обывателя Methode friedliche Einwohner

Познакомьтесь с участковым и поиграйте с ним в тихие игры. Treffen Sie sich mit dem Gebiet und mit ihm spielen in der ruhigen Spiel. Позвоните ему. Rufen Sie ihn. Для начала поздоровайтесь и скажите, что под вашим окошком отмокает подозрительная машинка , в которой, похоже, взрывчатка. Zuerst sagte hallo und sagen mir, dass unter dem Fenster genießen Verdacht Maschine, die sich als Sprengstoff zu sein scheint. Выгляните в окошко. Blick aus dem Fenster. Полюбуйтесь, как вокруг машинки бегают милиционерчики, саперчики… и другие ответственные лица. Bewundern Sie, wie Autos herumlaufen militsionerchiki, saperchiki ... und andere Beamte.

Порадуйтесь. Freut euch. Когда волна уляжется, позвоните снова и скажите, что в квартирке вашего злейшего врага (друга, какого-то козла), проживающего в соседнем домике, заложена небольшая бомбочка. Wenn die Welle abklingen, rufen Sie zurück und sagen, dass in der Wohnung des dein schlimmster Feind (Freund einer Ziege), lebt in einem benachbarten Haus, liegt eine kleine Bomben. Сбегайте по указанному адресочку. Run off an die angegebene adresochku. И опять порадуйтесь. Und wieder freuen.

По пути домой прикрепите к двери участкового записочку: «Ваш дом следующий». Auf dem Weg nach Hause, legen die Tür des Bezirks eine kleine Notiz: "Ihr Haus ist der nächste." Спрячьтесь в кустах. Verstecken in den Büschen. Полюбуйтесь. Bewundern. Когда же все уляжется… выскочите из засадочки с ловкостью Чингачкука, преградите участковому дорожку. Wenn alles sich beruhigt ... Sprung aus zasadochki mit der Agilität Chingachkuka, Bezirk blockieren den Weg. И предложите… «альянс». Ich schlage vor ... "Allianz". Он, вы и бутылка. Er, Sie und die Flasche.

Если он откажется... Wenn er sich weigert ... Вероятно, Вы ему крайне омерзительны, и пытаться продолжить знакомство не стоит. Vielleicht haben Sie er ist sehr ekelhaft, und versuchen, die Bekanntschaft fortzusetzen ist es nicht wert. Если же согласится, то после солидной дозочки горячительного, попробуйте сознаться в содеянном. Wenn Sie einverstanden sind, versuchen Sie es dann nach einer festen dozochki der Geister, die Tat zu gestehen.

Вариант «сладенькая мечта». Вы скорешились за бутылочкой и будете прощены… когда-нибудь, если он захочет. Option "süß, ein Traum." Sie skoreshilis pro Flasche und wird euch vergeben werden ... irgendwann, wenn er will.

Вариант паршивенький. Вас просто прибьют. Option parshivenky. Sie einfach pribyut.

Способ эротический Methode Erotik

Пригласить пять любовников. Einladen fünf Liebhaber. Рассовать по шкафам. Gefüllte in den Schränken. Дождаться мужа и поиграть с ним в «угадайку». Warten Mann und mit ihm spielen in "erraten". Продолжительность игры зависит от благоустройства шкафов… и снайперских способностей мужа. Dauer des Spiels hängt von der Verbesserung der Schränke ... und Scharfschützen-Fähigkeiten ihres Mannes.

Способ праздничный Methode festlichen

Позвать кучу друзей, сделать кучу салатов . Call paar Freunden, machen eine Menge Salate. Пристроить над дверью нехитрое древнее устройство, состоящее из ведра с водой и веревки. Einfach genug zu befestigen über der Tür eines alten Gerät, bestehend aus einem Eimer mit Wasser und Seil. Оставив дверь незапертой, спрятаться на лестнице. Ließ die Tür entriegelt, verstecken sich auf der Treppe. И ждать. Und warten. Когда первый гость успешно снимет пробу с вашего гениального творения, выбежать к нему, раскинув руки во все стороны. Wenn der erste Gast erfolgreich eine Probe aus dem genialen Kreationen entziehen, führen zu ihm, die Arme in alle Richtungen verteilt. И прогорланить: «Вот ты и шагнул в эру Водолея»!!! Ich schrie: "Hier sind, und trat in das Zeitalter des Wassermanns"!

Расцеловаться с гостем во все места и… Если он Вас еще не поколотил, вместе подготовить устройство к приему следующего гостя. Kissed einen Gast zu allen Orten und ... Wenn es Sie schlagen nicht zusammen zur Vorbereitung der Gerät zum Empfangen der nächste Gast.
Автор: Светлана Блохина Autor: Svetlana Blokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Отдых Kategorie: Freizeit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Fresh Artikeln in der Kategorie "Urlaub": Indian Film: Tanz statt Worte, Regeln für erfolgreiche Geschäfte, Kenia, sind wir in der Stadt ... Der Smaragd, Das Kloster, Freund-Herbst ..., Reality Show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pros und Cons, Wie eine Katze, eine Toilette zu lehren, Spa Roman Life of great people ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact