Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Was sagt Krawatte Библиотека : Мода Bibliothek: Fashion

О чем расскажет галстук Was sagt Krawatte

Мужчина в стильном галстуке внушает доверие и уважение. Ein Mann in einem eleganten Krawatte schafft Vertrauen und Respekt. Так уж складывается, что галстуки, в основном, носят деловые, очень занятые люди, которым, кстати, небезразличен их внешний вид. So entwickelt, dass die Beziehungen, vor allem Unternehmen sind sehr beschäftigt Menschen, die durch die Art und Weise, kümmern uns um ihr Aussehen. Казалось бы, странная полоска из ткани не играет какой-то важной роли, не несет определенной функциональной нагрузки. Es wäre seltsam Stoffstreifen scheinen spielt keine Rolle, geht nicht von einem besonderen funktionellen Belastung. Но во многих ситуациях мужчина без галстука, мягко говоря, не смотрится. Aber in vielen Situationen, ein Mann ohne Krawatte, um es gelinde auszudrücken, nicht sieht.

RORER Werbe-Netzwerk
Само название «галстук» произошло от немецкого слова Halstuch, что означает шейный платок. Der Name "Krawatte" stammt von dem deutschen Wort Halstuch, das Halstuch abgeleitet. Такие платки носили еще в древнем Риме, как правило, это были легионеры. Diese Schals im alten Rom getragen, in der Regel waren die Legionäre. Галстуки были для них своего рода военной формой. Krawatten für sie wurde eine Art Uniform.

Однажды в 17 веке, после победы над австро-венграми, хорватские войны были приглашены в Париж. Nachdem im 17. Jahrhundert, nach dem Sieg über die österreichisch-ungarisch, kroatisch Krieg, nach Paris eingeladen wurden. Для них шелковые платки были древней традиционной одеждой . Für sie, Seidentücher waren eine alte traditionelle Kleidung. Великий модник того времени король Людовик 14 был просто без ума от шейных платков и тотчас нацепил один на себя. Great Dandy, dass Zeit, König Ludwig 14 war nur verrückt nach Taschentuch und sofort merken sich ein auf sich. А что носит король, то должны носить и придворные, чтобы соответствовать своему правителю. Was ist der König, sollte es und Höflinge, ihre Herrscher zu erfüllen. Так началась мода на мужские галстуки. So begann die Mode für die Krawatten der Männer. Как видите, все-таки все новинки берутся на вооружении именно в Париже, городе - мировом законодателе мод. Wie Sie sehen können, sind noch nicht alle neuen Artikel über sie in Paris, der Stadt - die globale Trendsetter.

В середине XIX века из шейных платков со свободно висящими концами возник галстук в его современном понимании. In der Mitte des XIX Jahrhunderts das Taschentuch mit der frei hängenden Enden der Krawatte in ihrer heutigen Sinn entstanden. И чем более сдержанным и простым становился мужской костюм, тем большее внимание уделялось галстуку - его последнему украшению. Und je mehr zurückhaltend und einfach zu einem Herrenanzug, desto mehr Aufmerksamkeit zu binden - seine letzte Dekoration. В начале XIX века возникла целая наука по завязыванию галстука, об этом писали учебники. Zu Beginn des XIX Jahrhunderts, eine ganze Wissenschaft, eine Krawatte zu binden, müssen Sie diese Bücher geschrieben. Автором одного из таких учебников был известный французский писатель и ценитель красоты Бальзак. Der Autor eines dieser Bücher war ein berühmter Schriftsteller Französisch und Kenner der Schönheit Balzac.

Мужчины зачастую не очень хорошо разбираются в моде, так уж получается, что женщины, сначала в лице мам, а затем жен, балуют их, поэтому многие мужчины часто не в состоянии самостоятельно выбрать нормальный костюм. Männer sind oft nicht sehr gut bewandert in der Mode, so stellt sich heraus, dass Frauen zuerst als Mütter und Ehefrauen, dann,, verwöhnen, so viele Menschen oft nicht in der Lage sind, eine normale Kleidung zu wählen. Встречаются, конечно, отдельные экземпляры, разбирающиеся в модных тенденциях, но все-таки лучше держать ситуацию под контролем, на случай того, чтобы ваш любимый не оказался на деловой встрече в синем костюме, зеленой рубашке и в галстуке в сиреневый горох. Es gibt natürlich einige Fälle, mit Know-how in Modetrends, aber es ist besser, die Situation unter Kontrolle zu halten, für den Fall, dass Ihr Liebling war nicht bei einem Geschäftstreffen in einem blauen Anzug und grünen Hemd und eine Krawatte in lila Erbse.

Галстук претерпевал много изменений во внешнем виде. Tie unterzogen vielen Änderungen im Erscheinungsbild. Сегодня в строгой деловой мужской одежде ширина галстука должна быть примерно 8,2 см., длина должна быть такая, чтобы кончик слегка прикрывал ремень на брюках, примерно на 1-1,5 см. Смешно выглядит слишком короткий или наоборот чересчур длинный галстук. Heute, in tie eine strenge Geschäftsmann ist, sollte Kleid Breite etwa 8,2 cm in der Länge sollte so sein, dass die Spitze leicht fallen Gürtel seiner Hose, ca. 1-1,5 sehen die komischen Blicke zu kurz, oder umgekehrt zu lange binden. Традиционными тканями являются жаккард и шелк . Traditionelle Stoffe sind Jacquard und Seide. А каких только расцветок не бывают галстуки! Und genau das, was Farben sind nie eine Krawatte! Приходилось наблюдать однажды, как солидного возраста мужчина с серьезным видом носил галстук с картинками по мотивам диснеевских мультфильмов. Hatte noch einmal zu sehen, wie ein Festkörper-Alter Mann mit ernster Miene trug eine Krawatte mit Bildern, Erklärungen der Disney-Cartoons. Сегодня если хочешь добиться чего-то, нужно выглядеть на все 100%. Heute, wenn Sie etwas erreichen wollen, müssen Sie auf allen 100% sehen. В современной мужской одежде стал наблюдаться некий баланс - если костюм еще может быть ярким, то галстук к нему обязательно должен быть сдержанным. In der Kleidung des modernen Menschen beobachtet wurde, ein gewisses Gleichgewicht - wenn der Anzug immer noch hell ist, dann binde ihn zu müssen zurückgehalten werden. Рисунок и структура сорочки, пиджака или костюма должны либо в точности совпадать, либо соответствовать по стилистике галстуку. Abbildung und die Struktur des T-Shirt, Jacke oder anzupassen, muss entweder exakt oder sind im Stil einer Krawatte.

Самыми модными производителями галстуков считаются Hugo Boss, Windsor, Duke, Ermano, Otto Kern и Joop. Die modische Krawatten Hersteller Hugo Boss, Windsor, Duke, Ermano, Otto Kern und Joop. Что касается цен на галстуки, то здесь все начинается с самых простых непритязательных моделей от 500 рублей до выполненных вручную эксклюзивных моделей из шелка, расшитого бриллиантами (о стоимости такого галстука можно только догадываться). Da der Preis der Bande, dann hier, alles beginnt mit der einfachsten unprätentiös Modelle ab 500 Rubel, die exklusiven Modelle von Hand aus Seide, mit Diamanten (etwa die Kosten für eine solche Bindung kann nur vermuten) bestickt.

Отношение современных мужчин к галстуку разное: одни рассматривают его, как неотъемлемый атрибут своего костюма, символ власти и мужественности, другие относятся к нему, как к «удавке на шее». Das Verhältnis des modernen Menschen zu binden unterschiedlich: Manche sehen es als eine wesentliche Eigenschaft der sein Kostüm, ein Symbol der Macht und Männlichkeit, während andere auf ihn beziehen, als "Schlinge um den Hals. Кстати поистине богатые люди не придают особого значения своей одежде и запросто могут появиться на заседании совета директоров в пиджаке, надетом на обычную майку. Übrigens wirklich reiche Leute lege nicht viel Wert auf ihre Kleidung und können leicht auf einer Sitzung des Board of Directors in einer Jacke mit einem gewöhnlichen T-Shirt getragen erscheinen. Но для того, чтобы позволить себе такое, на пути к вершине им тоже приходилось париться в галстуке. Aber um dies leisten, auf dem Weg an die Spitze von ihnen mussten auch Dampf in einer Krawatte.

Галстук может много рассказать о своем владельце. Tie kann viel erzählen über ihre Eigentümer. Согласитесь, что есть разница между мужчиной, который носит галстук в цветочек и тем, кто предпочитает однотонные галстуки. Einig, dass es einen Unterschied zwischen einem Mann, der eine Krawatte trägt, mit Blumen und diejenigen, die eine einfarbige Krawatten bevorzugen.

Галстук в полоску (горизонтальную, вертикальную или диагональную) - это атрибут преуспевающего бизнесмена. Krawatte mit horizontalen Streifen (horizontal, vertikal oder diagonal) - ist ein Attribut ein erfolgreicher Geschäftsmann. Полоска - это как стрелка, указывающая путь, свернуть с которого ни в коем случае нельзя. Die Bar - das ist wie ein Pfeil weist den Weg, um aus dieser wiederum in jedem Fall unmöglich. Такие люди обычно надежны, верны, заботливы, но слишком заняты своими делами, мало времени уделяют семье . Solche Menschen sind in der Regel zuverlässig, treu, liebevoll, aber zu beschäftigt mit ihren Geschäften, wenig Zeit, was die Familie.

Галстук в цветочек – исключительно для романтических натур. Tie eine Blume - nur für romantische Naturen. Обычно такие галстуки выбирают люди творческих профессий, неординарные личности, с которыми интересно, но немного ненадежно. Normalerweise sind solche Verbindungen ausgewählt von den Menschen der kreativen Berufe, außergewöhnliche Persönlichkeit, das ist interessant, aber ein wenig unsicher. Они слишком любят витать в облаках и строить воздушные замки. Auch sie lieben es, in den Wolken Kopf und Burgen bauen in der Luft.

Галстук в крапинку или в горошек обычно выбирают честолюбивые и целеустремленные люди. Tie gesprenkelte oder gefleckte entscheiden sich meist für ehrgeizige und engagierte Menschen. Интересно то, что величина «гороха» находится в прямой зависимости от уровня общительности человека: чем крупнее – тем общительнее владелец галстука. Interessant ist, dass der Wert der "Erbse" ist direkt abhängig von der Höhe der Sozialität Rechte: Je größer - die gesellige Besitzer einer Krawatte.

Галстук с орнаментом для надежных супругов и еще более надежных деловых партнеров. Krawatte mit Ornamenten für einen zuverlässigen Ehepartner und zuverlässiger Geschäftspartner. Безумно терпеливые и сдержанные люди, иногда так хочется от них чего-то неординарного, но…увы, их ничем не проймешь, отшутятся от любого замечания и оставят все так, как им удобно. Madly Patienten und zurückhaltende Menschen, manchmal, weil Sie wollen, dass sie für etwas Besonderes, aber ... ach, sie nicht proymesh, lachen sie ab von jeder Äußerung und lassen alles so, wie es ihnen passt.

Однотонные галстуки выбирают люди, которые во всем любят порядок, следуют установленным правилам. Farben Beziehungen von Menschen, die Liebe zu allen Reihenfolge gewählt, die Regeln einhalten. Так, что становится тошно от их «правильности» и вечной последовательности. Also, was ist der "Korrektheit" und die ewige Reihenfolge krank. Светлый однотонный галстук яркого цвета , скорее всего, просто свидетельствует о недостатке вкуса. Licht monochromatisch Krawatte hellen Farben, die meisten wahrscheinlich, bedeutet lediglich einen Mangel an Geschmack.

Цвет галстука имеет немалое значение. Синий свидетельствует о надежности и общительности, открытости и доброжелательности. Color Krawatte ist von erheblicher Bedeutung. Blau zeigt die Zuverlässigkeit und Kontaktfreude, Offenheit und Freundlichkeit. Преобладание ярко-красного цвета в рисунке галстука выдает мужчину амбициозного и энергичного, стремящегося к власти. Темно-красный цвет предпочитают уверенные в себе мужчины. Светло-зеленый отличает мужчин, высоко оценивающих себя и предъявляющих высокие требования к окружающим. Die Dominanz der leuchtend roter Krawatte der Figur gibt einen Mann eine ehrgeizige und energische, aufstrebende an die Macht. Dark rot lieber selbstbewusste Männer. Applegreen unterscheidet Männer mit hoher Achtung von sich selbst und fordern andere. Женщинам, которых привлекают уют и тепло семейного очага, нужно повнимательнее присмотреться к обладателям темно-зеленых и оливковых галстуков. Frauen, die Wärme und Gemütlichkeit zog die Familie Herd, einen genaueren Blick auf die Inhaber von dark-Grün und Oliv Krawatten tragen. Эти цвета выбирают мужчины, для которых самым главным в жизни является семья. Diese Farben ausgewählt von den Menschen, für die das Wichtigste im Leben ist Familie.
Автор: Богданова Юлия Autor: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мода Kategorie Mode Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Fresh Artikel in der Kategorie "Mode: Fashion Trends, Wie kann man vermeiden, ein Opfer der Stereotyp, Ausreißer, Ladies Tricks von Kleidung für Männer, Mode für fette Frauen, Mode Trends im Zubehör der Saison" Winter 2013-2007 ", Einfache Regeln für die Pflege der Schuhe der Frauen, Lady's Dach - die Vielfalt der Wahl!, 911 für einen glamourösen Frau, Ihre Leidenschaft - Stylish Shoes


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Gojko mitic - ein mann kann viel erzählen|текст die krawatte(in einem . . .)|ameise in einer krawatte муравей в галстуке|die krawatte текст|krawatte|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact