News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) Konzentrierte Horror (Gegenstand der Überprüfung - den Spielfilm "Silent Hill" / Silent Hill)Есть такой род фильмов, на которые просто нельзя приходить с кучей друзей и некоторым количеством литров алкоголя энного градуса. Es gibt eine Art von Filmen, die einfach nicht mit ein paar Freunden und einer bestimmten Anzahl von Litern Alkohol ennogo Grad kommen werden. Это, своего рода, фильмы-аристократы. Diese Art von Film-Aristokraten. Вещи-в-себе. Dinge an sich. Им не нужно мировое признание – как не нужна похвала настоящему мастеру от плебеев. Sie brauchen keine internationale Anerkennung - wie man es nicht bis in die Gegenwart Meister der Plebejer Lob.Welcome to Silent Hill Willkommen in Silent Hill Самым удивительным является тот факт, что режиссеру удалось угодить обеим когортам потенциальных зрителей: как геймерам, знакомым со вселенной игры, так и просто любителям ужастиков. Die größte Überraschung ist die Tatsache, dass der Regisseur geschafft, beide Kohorten von potenziellen Zuschauern bitte: Wie Kenner der Welt, das Spiel, und nur Fans von Horrorfilmen. Для вторых, думаю, стоит сделать небольшое лирическое отступление. Für letztere, glaube ich, ist zu einem kleinen Exkurs machen. Сайлент Хилл – это название городка, куда нелегкая занесла главную героиню в поисках своего пропавшего ребенка. Silent Hill - der Name der Stadt, der es einfach Heldin auf der Suche nach ihrem verschollenen Kind gebracht. Первым же пояснять что-нибудь абсолютно без надобности. Die erste besteht darin, etwas völlig unnötig zu erklären. Скорее, это они будут давать вам (а также всем остальным собратьям по получению адреналина) – по просьбе и без – комментарии по ходу фильма. Vielmehr ist es sie geben dir (und alle anderen Kollegen erhalten Adrenalin) - auf Anfrage und ohne - Stellungnahmen, die während des Films. Не дай вам Боже оказаться рядом с двумя и более фанатами во время сеанса – будете обречены выслушивать их сравнения с игрой на протяжении всего сеанса. Gott behüte Sie in der Nähe von zwei oder mehr Fans während der Sitzung - dazu verdammt sein, ihnen zuhören zu vergleichen mit dem Spiel während der gesamten Sitzung. Бесплатный совет: захватите с собой предмет потяжелее, дабы не отвлекаться от просмотра лишний раз. Kostenlose Beratung: Packen Sie aus einer schweren Aufgabe, um nicht aus dem Blick wieder abzulenken. Шутки – шутками, однако некоторые, особо одухотворенные количеством поглощенного спиртного личности умудрялись хихикать во время всего сеанса. Witze - Witze, aber manche, vor allem die Menge der absorbierten inspiriert Alkohol Persönlichkeit zu kichern während der gesamten Sitzung gesteuert wird. Учитывая специфику фильма, делать это можно исключительно не глядя на экран и напрочь заткнув уши ватой. Angesichts der Art des Films kann es ganz ohne Blick auf den Bildschirm erfolgen und vollständig verstopft seine Ohren mit Watte. We've been expecting you Wir haben dich erwartet К слову о специфике. Durch die Art und Weise der Besonderheiten. Фильм не страдает наличием цензуры – камера не стесняется показывать кровищу и расчлененку (абсолютно никаких аналогий с трэшево-отвратным « Бладрейном » просьба не проводить), занимая (к чести оператора) наилучшие ракурсы. Der Film wird nicht von der Anwesenheit der Zensur zu leiden - die Kamera ist nicht schüchtern zu zeigen krovischu und Zerstückelung (absolut keine Ähnlichkeiten mit Thrash-ekelhaft "BloodRayne" bitte nicht), Ranking (zu Ehren des Betreibers) das beste Licht. А уж о финальном массакре лучше и вовсе умолчать – слабонервных убедительно просим не посещать фильм. Und nichts über die endgültige massakre besser und absolute Stille - nervös auffordern, nicht zur Teilnahme an dem Film. Впрочем, даже не обращая внимания на некоторые особо жестокие сцены, можно сказать с уверенностью – фильм не из легких. Aber auch ohne Rücksicht auf einige besonders brutalen Szene kann man mit Sicherheit sagen - der Film ist nicht einfach. Гнетущая атмосфера города-призрака в наилучшей своей интерпретации была воплощена в фильме: пустынные улицы, обветшалые дома с черными невидящими глазницами-окнами и обшарпанными стенами – все это настраивает на соответствующий специфике лад и заставляет невольно поеживаться следящего за похождениями Роуз зрителя. Eine beklemmende Atmosphäre der Geisterstädte in den besten ihrer Interpretation im Film verkörpert: die menschenleeren Straßen, verfallenen Haus mit blinden schwarzen Augenhöhlen, Fenster und verfallenen Mauern - alle diese Melodien, die geeignete spezifische Art und Ursachen unfreiwilliger poezhivatsya Tracking Abenteuer Rose für den Betrachter. Вдобавок ко всему на психику весьма грамотно давит в значительной мере переосмысленный режиссером саспенс. Darüber hinaus, alles in die Psyche eines sehr kompetent Pressen weitgehend umgedeutet Direktor Spannung. Пугать из-за угла типичным «бу-у! Nicht wegen der Neigung des typischen "boo Angst-oo! я – страшный монстр!» уже не модно, и мосье Ганс это прекрасно понимает и вырабатывает у зрителя рефлекс панически бояться пронизывающего до пяток воя сирены, знаменующего собой сами-поймете-что. I - ein schreckliches Monster! "Nicht mehr in Mode, und Herr Hans ist sich bewusst, des Betrachters und produziert Reflex panische Angst bis Fuß Piercing Sirenen heulen, Kennzeichnung ein eigener verstehen, was. The silence will be broken Das Schweigen wird gebrochen Отдельным абзацем просто необходимо отметить музыкальный ряд, сопровождающий повествование. Акира Ямаока , написавший саундтреки для всех одноименных игр серии, любезно предоставил свои композиции и для фильма. Separate Absatz müssen nur eine Zahl, die die musikalische Erzählung begleitet. Akira Yamaoka, der die Soundtracks für alle ähnliche Spiele in der Serie schrieb, freundlicherweise ihre Zusammensetzung und für den Film zu erwähnen. Музыка идеально вплетается в общую концепцию, весьма успешно поддерживая и нагнетая атмосферу. Musik perfekt in das Gesamtkonzept verwoben ist sehr erfolgreich durch die Unterstützung und die Atmosphäre pumpen. Enjoy your stay Genießen Sie Ihren Aufenthalt Фанатизм – воистину страшная штука. Fanatismus - eine wirklich schreckliche Sache. То рвение, с которым Кристоф Ганс пытался целых пять (!) лет выбить из Konami - создатели игр - лицензию на съемки фильма оправдывается каждой секундой хронометража для зрителя – поверьте, такого Ужаса вы еще не испытывали. Das Eifer, mit dem Christophe Gans versucht, so viele wie fünf (!) Jahre zu Konami knock out - Schöpfer des Spiels - eine Lizenz für den Film zu drehen rechtfertigt jeden zweiten Zeitpunkt für das Publikum - glauben Sie mir, ein solches Grauen Sie noch nicht erlebt.
Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Парфюмер. Fresh Artikeln in der Kategorie "Spalte Filmkritik": The Black Dahlia (The Black Dahlia), Brick, Sensation (Scoop), Parfüms. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Наука сна (La science des reves) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Story of a Murderer (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Science of Sleep (La Science des reves), God save America!, Nebanditsky Petersburg (die Gegenstand der Überprüfung: Der Spielfilm "Peter FM"), Nezolotaya Jugend (nach dem Lesen dünnen erstellt. Film "Bastarde"), Harbinger of Change (under review: Der Spielfilm "Amityville Horror" / Amityville Horror), The Passion of the Vampire (vorbehaltlich einer Überprüfung: dünn. Film "BloodRayne» (BloodRayne)) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |