Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Rezept für das Glück der Kinder Библиотека : Праздники. Bibliothek: Feiertage. История, традиции, поздравления Geschichte, Tradition, Grüße

Рецепт детского счастья Rezept für das Glück der Kinder

Сегодня Международный день защиты детей. Heute ist der Internationale Tag der Kinder. Этот праздник был учрежден по инициативе Международной демократической федерации женщин в 1949 году. Dieser Feiertag wurde auf Initiative des Bundes der International Democratic Women's 1949 gegründet. Летом 1950 года уже 51 страна присоединилась к празднованию Дня защиты детей. Der Sommer des Jahres 1950 bereits 51 Länder beigetreten, um Kindertag zu feiern. Организация Объединенных наций (ООН) тоже поддержала эту инициативу и объявила защиту прав, жизни и здоровья детей одним из приоритетных направлений своей деятельности. Vereinten Nationen (UN) unterstützt diese Initiative und gab den Schutz der Rechte, des Lebens und der Gesundheit von Kindern durch eine ihrer Prioritäten.

RORER Werbe-Netzwerk
Дети – наше будущее. Kinder - unsere Zukunft. Но с их здоровьем и воспитанием не все в мире обстоит благополучно. Aber mit ihrer Gesundheit und Bildung ist nicht alles in der Welt ist gut. На специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвященной вопросам защиты прав детей, прошедшей в сентябре 2001 года в Нью-Йорке, были оглашены печальные факты, собранные Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ). Auf der Sondersitzung der UN-Generalversammlung über die Rechte des Kindes, im September 2001 in New York stattfand, bekannt gegeben wurden die traurigen Tatsachen, die UN Children's Fund (UNICEF) gesammelt.

Из них следует, что более половины детей в мире живут в семьях, где физическое и психологическое насилие – повседневная реальность. Von diesen, so folgt daraus, dass mehr als die Hälfte der Kinder dieser Welt leben in Familien, in denen physische und psychische Gewalt - eine alltägliche Realität. Каждый десятый ребенок в мире регулярно становится жертвой агрессивного поведения взрослых. Jedes zehnte Kind in der Welt regelmäßig zum Opfer fallen das aggressive Verhalten der Erwachsenen. В слаборазвитых странах Азии и Африки детям угрожает не только агрессия взрослых или неуважение их прав, но такие суровые реалии, как голод, СПИД, война. In den unterentwickelten Länder in Asien und Afrika, sind Kinder nicht nur auf erwachsene Aggression bedroht oder Missachtung ihrer Rechte, aber solche harten Realitäten, wie Hunger, Aids, Krieg. Уровень детской смертности в этих странах почти в два раза выше, чем в развивающихся. Die Säuglingssterblichkeit ist in diesen Ländern fast doppelt so hoch wie in den Entwicklungsländern.

Рецепт детского счастья Rezept für das Glück der Kinder

Что знают наши дети об этом дне? Sie wissen, dass unsere Kinder über diesen Tag? Практически ничего… Для ребенка этот день ассоциируется с прогулкой в парке солнечным днем, мелками и рисунками на асфальте, веселыми представлениями, спортивными состязаниями и мороженым. Fast nichts ... Für ein Kind ist dieser Tag mit einem Spaziergang im Park sonniger Tag, und Kreide-Zeichnungen auf dem Pflaster verbunden, Spaß Performances, sportlichen Wettkämpfen und Eis.

Этот праздник получил широкую популярность среди школьников в бывшем Советском Союзе. Dieser Urlaub war sehr beliebt bei den Schülern in der ehemaligen Sowjetunion. Ученики связывали день защиты детей с началом самых длинных в году летних каникул. Studenten verbunden Tag der Kinder mit dem Beginn der längsten im Jahr Sommerferien. Поэтому они уезжали в леса, на пляжи, на берега рек и озер и тем самым «защищали» себя от назойливых педагогов. So gingen sie in den Wald, am Strand, an den Ufern von Flüssen und Seen, und damit "schützen" sich von aufdringlichen Lehrern.

В этот день взрослые стараются устроить своим малышам настоящий праздник. An diesem Tag sind, Erwachsene versuchen, ihre Kinder diesen Feiertag zu arrangieren. В каждом дворе слышен счастливый детский смех. Jedes Gericht hört die glückliche Kinder Lachen. Говорят, что рецепт счастья для ребенка прост… Спортивные состязания, конкурсы, танцевальные шоу, игрушки, много мороженого и фейерверк… А еще папа и мама рядом! Sie sagen, dass das Rezept für das Glück des Kindes einfach ... Sport, Wettbewerbe, Tanz-Shows, Spielzeug, viel Eis und Feuerwerk ... Und mein Vater und Mutter in der Nähe! Дружная семья и любящие родители – лучший подарок любому малышу. Eine freundliche Familie und liebevolle Eltern - ein Geschenk für jedes Kind.

Долой равнодушие! Nieder mit Apathie!

1 июня - не просто веселый праздник , но и серьезный день. 1. Juni - nicht nur eine glückliche Ferien, aber schwerwiegende Tag. Именно в первый день лета взрослые должны задуматься о проблемах детей-сирот, инвалидов, детей из неблагополучных семей. Es war der erste Tag des Sommers, sollten Erwachsene denken über die Probleme der Waisen, Behinderte, Kinder aus sozial benachteiligten Familien.

В первый день лета, как правило, проходят конференции и «круглые столы», посвященные здоровью , образованию и благополучию детей. Am ersten Tag des Sommers, in der Regel statt Konferenzen und Gesprächsrunden über Gesundheit, Erziehung und das Wohlergehen der Kinder. На этих мероприятиях оглашается печальная статистика, составляются обращения в Правительство с просьбой внести изменения в законодательство и помочь детям. Bei diesen Veranstaltungen, offenbart die traurige Statistik, erstellt Behandlung Regierung auf, Gesetze zu ändern und den Kindern zu helfen. Но большинство взрослых понимают: ни один закон не защитит ребенка, если окружающие будут равнодушны к его проблемам. Aber die meisten Erwachsenen zu verstehen: kein Gesetz wird das Kind zu schützen, wenn die Umgebung wird gleichgültig gegen seine Probleme.

А начинать стоит со своей семьи! Ein Anfang ist mit Ihrer Familie! Личность формируется в первые годы жизни, поэтому стоит знать, что и у собственного ребенка есть свои права! Die Persönlichkeit ist in den ersten Jahren des Lebens gebildet, so lohnt es sich zu wissen, dass ein Kind sein eigenes Recht hat! Родители должны защитить своего малыша от психологического и физического насилия. Eltern sollten ihr Kind vor der psychische und physische Gewalt. Если же в вашей семье все хорошо и Вы готовы на подвиги, то можно съездить в ближайший детский дом и помочь тем детям, которые только мечтают о маме и папе. Wenn Ihre Familie ist alles gut und Sie sind bereit für Heldentaten, können Sie zur nächsten Waisenhaus gehen und helfen den Kindern, die davon träumen nur von meiner Mutter und Vater.

Так что в этот день нам есть о чем задуматься… Also heute haben wir etwas zu denken ...
Автор: Елена Кириллова Autor: Elena Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Праздники. Kategorie Feiertage. История, традиции, поздравления Geschichte, Tradition, Grüße Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Fresh Artikeln in der Kategorie "Feiertage. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Geschichte, Tradition, Grüße: Tag der nationalen Einheit - eine Rückkehr zu alten Traditionen, bietet der Tag der alle Zauberer, Indien: Die Lichter des Neuen Jahres, 30. September - Tag des Internet, eine nationale frühen Kindheit Bildung, könnten die russischen immer aus der Liste der wichtigsten Sprachen der Welt, Oktoberfest verschwinden - die meisten große Fest der Bier, ist "in der Schule gelehrt werden in der Schule gelehrt werden in der Schule ...", aller Künste gelehrt, ist das wichtigste Kino!, Apple gerettet


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact