Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Eine Blume mit einer turbulenten Vergangenheit Библиотека : Дача, сад, огород Bibliothek: Cottage, Garten, Gartenmöbel

Цветок с бурным прошлым Eine Blume mit einer turbulenten Vergangenheit

Когда в Голландии наступает весна, кажется, что тысячи акров оживают. Wenn der Frühling kommt in die Niederlande, so scheint es, daß Tausende von Hektar lebendig werden. Земля словно вспыхивает невероятной яркости пламенем. Erde bricht wie eine unglaubliche Helligkeit der Flamme. Это расцветают тюльпаны. Diese blühenden Tulpen.

RORER Werbe-Netzwerk
За многие века тюльпан стал таким же символом Голландии, как мельницы, сыр и деревянные башмаки, но мало кто знает, что на самом деле родиной тюльпанов является Турция. Für viele Jahrhunderte Tulip hat als Symbol für Holland als Windmühlen, Holzschuhe und Käse werden, aber nur wenige wissen, dass in der Tat die Wiege der Tulpen Türkei ist.

Историки говорят о том, что в турецких орнаментах тюльпан встречается с XII века, а вот в Европе об этих цветах услышали только в 1550-х годах. Historiker sagen, dass in der türkischen Ornamenten Tulpe entspricht dem XII Jahrhundert, sondern auch in Europa über diese Farben haben nur in den 1550-er Jahren zu hören.

В 1553 году один путешественник из Франции писал, что «изумленные иностранцы» покупали неизвестные «красные лилии с большими головками лука» на базарах Константинополя (Стамбул). Im Jahre 1553 ein Reisender aus Frankreich, schrieb, dass "erstaunt Ausländer" kaufen unbekannt "roten Lilien mit großen Zwiebel" in den Basaren von Konstantinopel (Istanbul). Аборигены называли цветок дюльбенд , что переводится с турецкого как «тюрбан», от этого-то слова и произошло название цветка – тюльпан. Natives genannt Blume dyulbend, die von der türkischen als "Turban" übersetzt, deshalb werden die Worte, und es war ein Name einer Blume - Tulpe.

Австрийский посол в Турции Охир Гилэн де Бузбек привез несколько луковиц в Вену, где их посадили в садах Фердинанда I. Österreichische Botschafter in der Türkei Ohira Gilen de Buzbek brachte einige Glühbirnen zu Wien, wo sie gepflanzt wurden, in den Gärten von Ferdinand I. За ростом и цветением растения пристально наблюдал Шарль де Леклюз, французский ботаник , известный еще и под именем Карла Клузиуса. Für Wachstum und die Blüte der Pflanzen ist genau beobachtet Charles de Leklyuz, Französisch Botaniker, bekannt auch unter dem Namen Charles Kluziusa.

Вскоре его пригласили стать куратором Лейденского университета в Нидерландах, и в октябре 1553 года Карл отправился занять новый пост, прихватив с собой несколько луковиц тюльпана. Bald wird er aufgefordert wurde, ein Kurator der Universität Leiden in den Niederlanden und im Oktober 1553, ging Karl an eine neue Position zu treffen, wobei mit ihm ein paar Tulpenzwiebeln. Через несколько месяцев впервые в истории Голландии тюльпаны взошли и расцвели в ее садах. Vor einigen Monaten zum ersten Mal in der Geschichte der niederländischen Tulpen sprießen und blühen in ihrem Garten.

Цветок чрезвычайно понравился голландцам, а ходящие про него слухи только подстегивали интерес. Blumen sehr gut gefallen die niederländische, sondern zu Fuß über sie nur angespornt Gerüchte Interesse. Например, в народе говорили о том, что и в Турции тюльпаны очень редкое и ценное растение и владеют им только падишахи, отдавая за каждую луковицу целое состояние. Zum Beispiel, Menschen zu sagen, dass in der Türkei, und Tulpen sind sehr seltene und wertvolle Pflanzen-und sprich zu ihnen nur der Sultan, wobei für jede Lampe Vermögen. Естественно, тут же появились люди, которые захотели подкрепить свое положение в обществе и свой престиж владением этими прекрасными цветами . Natürlich, wenn es Menschen gibt, die ihre Stellung in der Gesellschaft zu stärken und ihr Ansehen Besitz dieser wunderschönen Blumen wollen.

Выращивание тюльпанов стало в Голландии весьма прибыльным делом. Wachsende Tulpen in Holland ist ein sehr einträgliches Geschäft. Но мода на этот цветок росла быстрее, чем успевали вырасти новые партии. Aber die Mode für diese Blume wuchs schneller als die Zeit, um neue Partei wachsen. Спрос превышал предложение, и Голландия вступила в новую эпоху – эпоху тульпенведе , или тюльпаномании. Angebot die Nachfrage überstieg, und die Niederlande traten in eine neue Ära - eine Ära tulpenvede oder tyulpanomanii.

Тюльпаномания достигла своего апогея в 1630-х годах, когда луковицы тюльпана стали самым раскупаемым товаром. Tyulpanomaniya erreichte ihren Höhepunkt in den 1630 Jahren, als Tulpenzwiebeln waren die meisten kauften Waren. Цены зашкаливали. Die Preise verstehen sich going wild. Например, девушка, в качестве приданого которой давали одну луковицу тюльпана, считалась весьма богатой и выгодной невестой. Zum Beispiel, ein Mädchen, als Mitgift gegeben wurde, die eine einzige Tulpenzwiebel wurde als sehr reich und profitable Braut. Три луковицы стоили столько же, сколько большой хороший дом, а всего лишь одну луковицу сорта Тюлип Брассери отдавали за процветающую пивоварню. Drei Lampen kosten gleich viel wie ein großes schönes Haus, aber nur eine Tulpenzwiebel Sorten Brasserie gab eine florierende Brauerei.

Продавцы луковиц тюльпана зарабатывали около 44 000 долларов (в переводе на современную валюту) в месяц! Vendors Tulpenzwiebeln auf etwa 44 000 Dollar verdienen (in Bezug auf moderne Währung) pro Monat! Луковицы стали основным предметом купли-продажи и бартера – фактически национальной валютой. Die Zwiebeln wurde das Hauptthema der Verkauf und Tausch - in der Tat, die nationale Währung.

Постоянно растущие цены заставляли многие семьи из среднего и бедного слоев общества играть на бирже по продаже тюльпанов. Закладывались дома, состояния и предприятия, для того чтобы можно было купить луковицы и впоследствии перепродать их по более высокой цене. Stetig steigende Preise zwangen viele Familien aus mittleren und armen Teilen der Gesellschaft spielen, den Markt für Tulpen zu verkaufen. Versetzt zu Hause, der Staat und Unternehmen, damit sie in der Lage, eine Glühbirne zu kaufen und sie dann weiterzuverkaufen zu einem höheren Preis. Состояния удваивались в мгновение ока. Staaten verdoppelte sich im Handumdrehen. Бедные становились богатыми; богатые – сверхбогатыми. Der arme wurde reich, reich - ultra-reichen. Рынок игроков на бирже стал неконтролируемым, и произошло то, чего и следовало ожидать: в 1637 году число продающих превысило число покупающих, и рынок рухнул. Marktteilnehmer an der Börse wurde unkontrollierbar, und es war etwas zu erwarten: in 1637 die Zahl überstieg die Zahl der Kauf und Verkauf der Markt zusammengebrochen. Почти за ночь тысячи голландцев из богатых превратились в бедняков. Fast über Nacht Tausende von niederländischen Volk von den Reichen arm geworden.

Но мода на тюльпаны не прошла. Aber die Mode für Tulip gescheitert. Тюльпаны в Голландии любили, выращивали и продолжали выводить новые сорта. Tulpen in Holland, Liebe, und wuchs und immer wieder neue Sorten zu züchten. К XVIII веку голландские тюльпаны стали столь знамениты, что турецкий султан Ахмед III даже импортировал из Нидерландов тысячи луковиц. Mit dem XVIII Jahrhundert niederländischen Tulpen wurde so berühmt, dass der türkische Sultan Ahmed III aus der Niederlande, selbst wenn sie eingeführt Tausende von Glühbirnen.

Сегодня выращивание тюльпанов в Нидерландах является основной отраслью бизнеса. Из 34 000 квадратных километров страны около 7 700 гектаров используют для выращивания луковиц тюльпанов. Heute ist der Anbau von Tulpen in den Niederlanden ist die wichtigste Branche. Von den 34 000 Quadratkilometern ist das Land über 7 700 Hektar Land für den Anbau von Tulpenzwiebeln verwendet. Каждый год из страны экспортируется примерно два миллиарда луковиц в более чем 80 стран. Jedes Jahr das Land exportiert rund zwei Milliarden Glühlampen in mehr als 80 Ländern.

Несмотря на столетия, прошедшие со времен тюльпаномании, этот цветок весьма популярен и сейчас. Trotz der Jahrhunderte, die seit dem tyulpanomanii vergangen sind, ist diese Blume jetzt sehr beliebt. Его красивые нежные формы никого не оставят равнодушными. Seine schöne Ausschreibung Formulare werden nicht verlassen, niemanden gleichgültig.

Если вы решили вырастить тюльпаны самостоятельно , то вам не нужно прикладывать особых усилий. Wenn Sie die Tulpen wachsen, selbst zu entscheiden, dann brauchen Sie nicht zu wenig Aufwand anzuwenden. Достаточно обеспечить необходимый полив , тогда подойдут все типы почв. Genug, um die notwendige Bewässerung sorgen, dann passen alle Arten von Böden. Однако можно облегчить посадку, смешав верхний слой почвы с песком, торфом или компостом. Allerdings kann es erleichtern, Pflanzung, Mischen die oberste Schicht des Bodens mit Sand, Torf oder Kompost.

Луковицы сажайте осенью . Plant Zwiebeln im Herbst. Для посадки существует два способа : можно вырыть ямку для каждой луковицы или же сделать грядку и посадить в нее сразу все луковицы. Bei der Landung gibt es zwei Möglichkeiten: Sie können ein Loch für jede Lampe, oder eine Blume zu Bett zu machen und stellte es richtig aller Glühbirnen zu graben. Главное правило - глубина посадки должна составлять две высоты луковицы. Die wichtigste Regel - die Tiefe der Pflanzung sollte zwei Höhen Glühbirnen.

Луковицы размещайте на расстоянии около 12 см друг от друга. Stecken Sie die Zwiebeln in einem Abstand von ca. 12 cm von einander. Покройте луковицы вырытой землей и сразу же полейте их, чтобы начался рост. Bedecken Sie die Zwiebeln ausgegraben den Boden und sofort über sie zu gießen, zu steigen begann. В сильные морозы слой торфа или прошлогодних листьев защитит луковицы от холода. In starkem Frost Schicht von Blättern Torf oder im letzten Jahr wird die Zwiebeln schützen vor Kälte.

Весной, когда покажутся первые ростки, уберите защитный слой. Не оставляйте бутоны на корню – срезайте их, даже если они вам не нужны, иначе все силы растения пойдут на образование семян, и от луковицы будут отняты необходимые питательные вещества для роста в следующем году. Im Frühjahr, wenn die ersten Triebe erscheinen, entfernen Sie die Schutzschicht. Don't leave die Knospen der Reben - Schneiden Sie sie, auch wenn Sie nicht benötigen, da sonst alle Kräfte der Pflanzen wird auf Bildung, Samen und Zwiebeln gehen wird der notwendigen Nährstoffe für das Wachstum im nächsten Jahr entzogen werden.

Луковицы одного сорта сажайте группами, а не вразнобой, так вы создадите на клумбе красивые разноцветные пятна. Die Zwiebeln der Sorte Klumpen, als Stückwerk, so dass Sie ein buntes Blumenbeet fügen schönen Flecken.

Удачи! Viel Glück!
Автор: Киренгапух Autor: Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Дача, сад, огород Topic Cottage, Garten, Gartenmöbel Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Дача, сад, огород»: Фигурная стрижка хвойных растений , Медовая жизнь , Сад трех сестер , Облепиха – рыжая недотрога , Мы не сеем и не пашем... Fresh Artikeln in der Kategorie "Cottage, Garten, Figured Gemüsegarten": Schneiden von Koniferen, Honey Life, Garten der drei Schwestern, Sanddorn - rot empfindlich, wir nicht säen und nicht pashem ... Выкладываем готовый рулонный газон , Просто газон , Хризантема – символ Солнца , Аптечка на грядке , Дачные университеты , Цветы в оформлении участка Wir verbreiten bereit, den Rasen rollen, nur ein Rasen, Chrysantheme - Symbol der Sonne, Erste-Hilfe-Kasten im Garten von, Sommer-Universitäten, Blumen in der Gestaltung der Website


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Eine flagge mit einer blume und rot|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact