News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Мазурка Mazurka1 кг муки, 600 г маргарина, 3 желтка, 1 яйцо, ванильный сахар, 40 г дрожжей 1 kg Mehl, 600 g Margarine, 3 Eigelb, 1 Ei, Vanillezucker, 40 g Hefe1 кг муки 1 kg Mehl 600 г маргарина 600 g Margarine 3 желтка 3 Eigelb 1 яйцо 1 Ei ванильный сахар Vanillezucker 40 г дрожжей 40 g Hefe для начинки (сливочная помадка): zum Füllen (süße Sahne): 1 стакан сметаны 1 Becher Sauerrahm 2 стакана сахара 2 Tassen Zucker ванильный сахар Vanillezucker Дрожжи растереть насухо с небольшим количеством муки, переложить их в остальную муку, находящуюся на разделочной доске, положить мягкий маргарин, желтки и яйцо, ванильный сахар и замесить тесто, не вымешивая его очень долго. Hefe trocken reiben mit ein wenig Mehl, um sie für den Rest des Mehls Verlagerung auf ein Schneidebrett liegt, lege eine weiche Margarine und Eigelb, Vanillezucker und den Teig kneten, nicht vymeshivaya es sehr lange. Оформить тесто в виде валика, завернуть в фольгу или чистое полотенце и положить в холодильник не менее чем на час. Kasse der Teig zu einer Rolle einwickeln in Folie oder einem sauberen Tuch und legte im Kühlschrank mindestens eine Stunde. Мазурки лучше всего выпекать на противне, выложенном фольгой. Mazurkas sind am besten für Backform mit Folie ausgekleidet. Мазурки смотрятся красивее, когда они небольшие. Mazurkas schön aussehen, wenn sie klein sind. Для этого противень разделить на четыре или две части при помощи полосок из фольги, сложенной вдвое. Zu diesem Zweck in vier oder aus zwei Teilen mit Streifen von Folien, in der Mitte gefaltet Fach unterteilt. В приготовленные таким образом "формочки" уложить тесто толщиной 0,5 см. Края смазать белком и обложить их тоненькими валиками из теста. In Vorbereitung auf diese Weise "Formen" in den Teig Dicke von 0,5 cm Kanten Fett-Protein-und überziehe sie mit dünnen Rollen von Teig legen. Выпекать в горячей духовке при температуре около 220°С до получения золотистого цвета. Backen im Ofen bei ca. 220 ° C zu erhalten, eine goldene Farbe. Если края изделия начнут пригорать, прикрыть их полосками фольги или пергамента. Wenn die Kanten starten, um Produkte halten, sie decken mit Streifen aus Folie oder Pergament. Вынимать горячими, а начинку положить только после того, когда полностью остынут. So nehmen Sie heißen und die Füllung genommen werden dürfen, nachdem sie vollständig abgekühlt sind. Для начинки в кастрюлю влить сметану, всыпать сахар и ванильный сахар. Für die Füllung, gießen Sie die Sahne in einen Topf geben, den Zucker und Vanillezucker. Кастрюлю поставить на небольшой огонь, довести до кипения и, помешивая, варить 11 минут. Pot setzen auf ein kleines Feuer, zum Kochen bringen und unter häufigem Rühren kochen für 11 Minuten. Снять с огня и, помешивая, охладить. Vom Herd nehmen und unter gelegentlichem Rühren, cool. Теплой массой полить выпеченное тесто. Warme Masse gießen gebackenen Teig. Примечание . Hinweis. Кастрюля должна быть большой, так как сметана во время кипения увеличивается в объеме. Topf sollte groß sein, wie während des Kochens Creme an Volumen zunimmt. К половине сливочной помадки можно добавить 1 стакан измельченных грецких орехов - получатся ореховые мазурки, а если прибавить 2 ст. Um die Hälfte Sahne Dessert kann, Sie 1 Tasse gehackte Walnüsse hinzufügen - wird Mutter Mazurka erhalten, und wenn wir 2 EL hinzuzufügen. ложки какао - получатся шоколадные мазурки. Esslöffel Kakao - Schokolade erhalten Mazurka. Ореховые мазурки украсить половинками орехов, шоколадные - натертым на крупной терке шоколадом. Walnut Hälften Mazurka Nüsse, Schokolade - auf einer groben Reibe gerieben Schokolade verzieren. Добавил: Грозова Евгения Hinzugefügt: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 1 ei mehl|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |