Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Die Dame hinter dem Lenkrad Библиотека : Авто на шпильках Bibliothek: Schieben Sie auf den Fersen

Дама за рулем Die Dame hinter dem Lenkrad

Некоторым женщинам очень идет управлять автомобилем. Einige Frauen werden zu fahren. Обычно это хрупкие, энергичные создания, рыжеволосые и спортивные. Normalerweise ist es zerbrechlich, ein kräftiger, rothaarige und sportlich. И автомобили у них легкие, стремительные, яркие. Und die Autos, die sie haben einfach, schnell, glänzend. Окраска – под цвет волос или глаз. Die Farbe - die Farbe der Haare und Augen. Например, васильковый цвет – к голубым глазам. Zum Beispiel, kornblumenblauen Farbe - die blauen Augen. А цвет «золотая нива» - к огненной стрижке «под мальчика»… Und die Farbe "goldenen Kornfeld" - eine feurige Friseuse "ein Junge" ...

RORER Werbe-Netzwerk
Изящные дамские ножки не давят на педаль, они ее нажимают нежно, любовно. Beine Elegante Damen nicht auf das Pedal drücken, drückte sie ihn sanft und liebevoll. И машина послушно рычит, бросаясь металлической грудью навстречу приключениям... Und die Maschine brummt pflichtbewusst und warf einen Metall-Brust zum Abenteuer ...

Когда женщина появляется в транспортном потоке, в мужчинах вдруг просыпаются рыцарские инстинкты . Wenn eine Frau erscheint in der Transport-Stream in ein Mann plötzlich ritterlichen Instinkte wecken. Хочется уступить дорогу, но так, чтобы женщина это заметила. Ich möchte Platz machen, aber so, dass die Frau bemerkt. А как она заметит, если ты уже позади? Und wie haben sie feststellen, wenn Sie bereits hinter? Значит, надо обогнать, но чтобы это выглядело, словно ты деликатно уступил. Das heißt, wir müssen zu überholen, sondern lassen es so aussehen, als ob Sie vorsichtig eingeräumt. Сложная задача… Die Herausforderung ...

А еще у женщин почти не бывает проблем с неожиданными поломками. Und doch Frauen fast nie Probleme mit unerwarteten Ausfällen. Взять, к примеру, нас с вами. Nehmen wir zum Beispiel, wir sind mit Ihnen. Кто бы не остановился, завидев рыжеволосую фигурку, горестно склонившуюся над бездыханной железной лошадкой? Wer würde nicht beim Anblick der rothaarige Figur zu stoppen, leider beugte sich über den Atem eiserne Pferd? Покажите пальцем, кто среди нас не джентльмен ? Lassen Sie sich die Finger, wer von uns ist nicht ein Herr? Нет таковых? Niemand? Вот то-то же… Dass es die gleiche ist ...

Женщина и ее автомобиль ... Frau und ihr Auto ... Нет, не так. Nein, nicht so. Женщина, ее автомобиль и где-то рядом – мужчина. Die Frau, die ihr Auto, und irgendwo in der Nähe - ein Mensch. Надо же к этому как-то относиться – и к эмансипации, и к рулю в тонких дамских руках, и к своему беспокойству за эту улыбчивую, жутко современную девчонку… Wir müssen auch sehen dies als ein Vergnügen - und für die Emanzipation und das Ruder in Händen feinen Damen und Ihre Sorge um dieses Lächeln, furchtbar modernes Mädchen ...

Автомобиль – дорогой и пожалуй самый эффектный подарок женщине. Понятно, что он не всем по карману. Das Auto - ein teurer und vielleicht das spektakulärste Geschenk an die Frau. Es ist klar, dass er nicht für alle. Но и красивая женщина - не каждому пара… Aber eine schöne Frau - und nicht alle paar ...

Какую машину дарить? Здесь, как и с косметикой, далеко не всякая сгодится. Was für ein Auto zu geben? "Hier, wie Kosmetika, nicht jeder übel. Прежде всего, машина должна быть новая. Zunächst einmal muss die Maschine neu. «Секонд хэнд» тоже подойдет, но только не слишком старый и хорошо восстановленный. "Second Hand" ist auch nett, aber nicht zu alt und gut restauriert. Небольшая стремительная Opel Astra или Ford Escort - прекрасный выбор, не говоря уже о Volkswagen… Но все же новая в качестве подарка подойдет больше, даже если это не иномарка. Kleine schnelle Opel Astra oder Ford Escort - ausgezeichnete Wahl, nicht an den Volkswagen ... Aber noch neu als Geschenk an mehr fit zu erwähnen, auch wenn es nicht fremd Auto.

Из отечественных машин взгляд останавливается лишь на вазовских автомобилях – на «девятке» и «десятке». Von inländische Autos schauen nicht mehr nur VAZ Autos - die "Neun" und "zehn". Причем, угловатая «девятка» - все же машина мужская. А кругленькая «десяточка» - самое то... Darüber hinaus, eckig "Nine" - alle die Maschine Männer. Ein aufgeräumter "zehn" - die es ...

Спросить мнение дамы надо обязательно, хотя и хочется сделать приятный сюрприз . Die Stellungnahme der Damen sollten verpflichtet werden, auch wenn Sie zu einem angenehmen Überraschung machen wollen. А вдруг ей понравится не тот автомобиль, что присмотрели вы? Und plötzlich nicht wie das Auto, die Sie gewählt haben? Техническими характеристиками ее воображение не поразишь, внешность – вот что главное . Die technischen Merkmale ihrer Phantasie nicht zu schlagen, das Aussehen - das ist die Hauptsache.

Цвет (а есть ли у меня такие туфли?), обивка салона (велюр непрактичный, а твид какой-то скромный), форма колпаков на колесах… Одна очаровательная барышня, владеющая автомобилем уже года полтора, недавно спросила своего совершенно неавтомобильного спутника – сколько в ее машине цилиндров. Color (als ob ich diese Schuhe haben? "), Polster (Velours unpraktisch und Tweed einige bescheidene) hat die Form der Kappen auf die Räder ... Eine bezaubernde junge Dame, ein eigenes Auto ein halbes Jahr, vor kurzem habe eine sehr nicht-motorisierte Satelliten - aber in ihr Auto Zylinder. "Четыре", – снисходительно ответил он. "Vier" - antwortete er nachsichtig. А женщина была уверена, что не более двух-трех. Eine Frau war sich sicher, dass nicht mehr als zwei oder drei.

Не пугайтесь ярких и неожиданных расцветок. Та же «золотая нива» - золотисто-желтый «металлик» - расстроит любого мужчину, а женщину приведет в полный восторг. Haben Sie keine hellen Farben und unerwartete Angst. Das gleiche "goldenen Kornfeld" - eine goldgelbe metallic - aufgeregt ein Mann und eine Frau wird zu einer vollständigen Genuss. Мы почему-то любим неброские расцветки (охотник не должен быть заметен), а женщины – наоборот. For some reason we love unauffälligen Farben (Jäger sollte nicht sichtbar sein), und Frauen - im Gegenteil. Может, в них говорит кровь древних амазонок? Vielleicht, so sagte sie das Blut der alten Amazonen? Трепещите, кавалеры! Zittern, meine Herren! Дама на «золотой ниве» выезжает. Die Dame im goldenen Bereich "Blätter.

Тюнинг , превращающий автомобиль в подобие гоночного снаряда, для дамы не годится. Tuning, verwandelt das Auto in eine Art Rennschale für die Damen nicht aus. Все эти «кенгурятники» (впрочем, джипы и вовсе не для дам), обилие дополнительных фар и выдвижных антенн, массивные накладки над колесными арками – все не то. Alle diese "kengooryatniki" (übrigens, Jeeps und nicht für Frauen), die Fülle von zusätzlichen Lichter und einklappbare Antenne, festen Auskleidung der Radkästen - alle falsch.

Поставьте на багажник «десятой» модели «Жигулей» спойлер , увидите, как обрадуется ваша возлюбленная. Setzen Sie ein Rack "zehnten" Modell "VAZ" Spoiler, sehen, wie gerne Ihre Geliebte zu sehen. Вы не обращали внимания, как неважно выглядит тыл у «десятки»? Sie haben keine Aufmerksamkeit schenken, egal wie der Rückseite sieht "Dutzende"? Причем, по совершенно необъяснимым причинам. Und für völlig unerklärlichen Gründen. Вроде бы все на месте... Es scheint, dass alle im Ort ...

Далее – дополнительное оборудование . Mehr - Zusätzliche Ausstattung. Покупая машину себе, мужчина непременно обзаведется какой-нибудь электроникой. Ich kaufe ein Auto, ein Mann sicherlich obzavedetsya bißchen Elektronik. Ну, там диковинным впрыском, бортовым компьютером, регулятором какого-то давления в каком-то внутреннем механизме. Nun, es ist eine ungerade Injektion, Bordcomputer, ein Regulator der einen gewissen Druck in einigen internen Mechanismus.

Ничего этого женщине не нужно. Keine dieser Frauen nicht brauchen. Ей подавай электрические стеклоподъемники (легкое движение пальчиком, и ты открыт всем ветрам – замечательно), магнитолу с люминесцентными огоньками (качество звука - дело, в общем-то, десятое). Sie ist eine elektrische Fensterheber (die leichte Bewegung eines Fingers, und Sie sind offen für alle Winde - ausgezeichnet), ein Radio-Kassetten mit Leuchtstoffröhren (die Klangqualität - der Fall ist, im Allgemeinen die zehnte). В сигнализации ее интересует, прежде всего, форма брелока – чтобы эффектно смотрелся на ключиках… Так что приготовьтесь основные технические вопросы взять на себя. In ihr Interesse signalisiert, vor allem eine Form von Flash-Laufwerk - effektiv Blick auf die Taste ... Also zu den wichtigsten technischen Fragen bereit sein, zu nehmen. Все, что под капотом , дела явно не женские. Alles unter der Haube, eindeutig nicht der Fall bei den Frauen.

Допустим, машина выбрана, выкуплена, пора перегонять ее поближе к дому. Zum Beispiel, ist die Maschine ausgewählt, gekauft, es ist Zeit, sie zu destillieren näher zu Hause. Тут от вас потребуется все мужество, которым вы обладаете. Hier finden Sie alle auf den Mut, die Sie besitzen müssen. Наденьте темные очки – чтобы ваша женщина не видела расширенных от ужаса зрачков. Legen Sie die dunkle Brille - das ist Deine Frau ist nicht zu sehen erstreckte sich von den Schrecken der Schüler. Подстригитесь покороче – чтобы не было заметно, что волосы ваши давно стоят дыбом. Schneiden Sie es kurz - das war nicht ersichtlich, dass Ihre Haare zu Berge stehen vor langer Zeit. Займите себя какой-нибудь конфеткой или лучше всего на часок-другой онемейте, потому что удержаться от крика: «Ой, мамочки!» - будет очень непросто… Она же поедет. Nehmen Sie sich einige Bonbons, oder im besten Fall eine Stunde oder so dumm, denn vom Schreien zu verzichten: "Oh, Mama!" - Wird sehr schwierig sein ... es kommt. Сама, за рулем… Какой кошмар. Selbst hinter dem Steuer ... Was für ein Alptraum.

Зато потом, получив номера (цифры должны быть обязательно счастливыми), доведя водительский стаж до двух с половиной недель (пятнадцать дней невыносимых мук), она станет настоящим асом… Aber dann, Erhalt Zahlen (Zahlen müssen unbedingt glücklich), womit sich die Fahrpraxis bis zu zwei und eine halbe Woche (von fünfzehn Tagen nach unerträglichen Leiden), wird es zu einer echten ace ...

Не обольщайтесь. Подарив женщине автомобиль, вы обречены на множество мелких трат. Бензин и обслуживание – цветочки. Haben Sie sich nicht zu schmeicheln. Geben Sie der Frau ein Auto, werden Sie zahlreiche kleinere Ausgaben verurteilt. Benzin und Service - Blumen. Ягодки – подбитые пороги, смятые колпаки, надтреснутые противотуманки. Berry - gesäumt Stromschnellen, zerknittert Schilde, rissige Nebel. Небольшая рихтовка, подкраска, шпатлевка, жестяные работы неизбежны, как неизбежно и удовольствие видеть эту рыжеволосую прелесть счастливой… Kleine Richten, Farbe, Beschichtung, Zinn Arbeit sind unvermeidlich, unvermeidbar ist, und ein Vergnügen, diese rothaarige Schönheit glücklich zu sehen ...

Ну что тут поделаешь, надо, надо их баловать . Nun, was können Sie tun, ist es notwendig, ist es notwendig, zu frönen. И свой мужской шовинизм искоренять самым решительным образом. Und seine Männlichkeit zu beseitigen das Schärfste. Спросите любого инспектора ГАИ, кого он предпочтет оштрафовать. Fragen Sie einen der Inspektoren, die er wählt, um ein Bußgeld zu verhängen. И он ответит – женщину. Und er antwortet - eine Frau. Ее легче простить. Es ist leichter, zu verzeihen. Ее приятно пожурить. Sein angenehmer zu schelten. Ей можно, наконец, просто улыбнуться… А вам улыбаться форма не позволяет. Es kann schließlich nur lächeln ... And you smile Form nicht möglich. При исполнении же человек. Bei der Ausübung der gleichen Person. Понимать надо. Verstehen Sie die Notwendigkeit.

Женщина за рулем – это аккуратное, внимательное вождение. Это вежливое внимание к соседям по дороге. Die Frau hinter dem Lenkrad - das ist eine saubere, vorsichtig fahren. Das ist eine höfliche Aufmerksamkeit auf den Nachbarn auf der Straße. Это предусмотрительность и осторожность. Diese Umsicht und Vorsicht. Это, наконец, нормальная езда, а не бесконечная гонка от светофора к светофору. Dies ist schließlich einer normalen Fahrt, aber nicht endlos Rennen von Ampel zu Ampel. Тоже, кстати, со слов «гаишников». Auch durch die Art und Weise, mit den Worten "Traffic Cops". А они за свою службу повидали всякое. Und sie sind für ihre Dienste noch keine gesehen.

Только не надо их учить. Нудно повторять прописные истины – не гони, не плетись в хвосте, поворачивай так-то, обгоняй так-то. Man sollte nur nicht, sie zu lehren. Mühsam wiederholen Selbstverständlichkeiten - nicht Auto fahren, nicht in den Schwanz Peitsche, sich so etwas, kam ich auf diese Weise. Если очень хочется, можете всласть полежать под машиной, когда что-нибудь сломается. Wenn Sie wirklich wollen, Sie hatten eine gute liegen im Auto, wenn etwas kaputt geht. (Все равно придется, даже если и не хочется). (Man wird sich, auch wenn sie nicht wollen). И не проситесь за руль. Und fragen Sie nicht das Rad aus. Это ее игрушка, не ваша. Es ist ihr Spielzeug, nicht verkaufen.

Знаете, что во всей этой карамельной картинке печальней всего? Sie wissen, dass in allen diesen Süßigkeiten Bild ist traurig? Что слишком мало мужчин, способных подарить своей женщине автомобиль . Bei zu wenigen Männern die Möglichkeit zu geben, seine Frau ein Auto. Хорошо, если денег (и сообразительности) хватает на букет цветов или недорогие духи. Na, wenn das Geld (und versierte) genug für einen Blumenstrauß oder billigem Parfüm. А машина… Они обзаводятся ею сами, на свои деньги. Ein Auto ... Sie erwerben es sich, für ihr Geld. Хотя это совсем не дамское дело – вкалывать и зарабатывать. Obwohl dies nicht der Fall einer Dame - hart arbeiten und verdienen. И не мужское – прозябать, успокаивая себя обилием нереализованных талантов. Und die Menschen nicht - zu vegetieren, trösten sich viel ungenutztes Talent.

Подарите своей женщине автомобиль. Schicken Sie Ihre Frau ein Auto. И будем считать, что этих грустных слов мы не говорили. Und wir annehmen, daß diese traurige Worte sind, sprechen wir nicht.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadeschdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Авто на шпильках Kategorie Autos Stilettos

Свежие статьи в рубрике «Авто на шпильках»: Автоледи , Неблагоприятные условия вождения. Fresh Artikeln in der Kategorie "Autos auf den Fersen": Autolady, kritischen Situationen. Часть 4. Teil 4. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Night, kritischen Situationen. Часть 3. Teil 3. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Night, kritischen Situationen. Часть 2. Teil 2. Дождь , Неблагоприятные условия вождения. Regen, widrigen Fahrbedingungen. Часть 1. Teil 1. Туман , Автомобиль «секонд-хенд» , Азбука зимних дорог. Nebel, Auto "zweiter Hand", ABC der Straßen im Winter. Часть 2 , Азбука зимних дорог. Teil 2, ABC der Straßen im Winter. Часть 1 , Дама за рулём автомобиля! , Авто от Volvo для дам Teil 1, Die Frau hinter dem Steuer eines Auto!, Autos von Volvo für die Damen


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Opel astra wlahl||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact