Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Holz Küche. Teil 5. Gut klein - Sandwich Библиотека : Мужчинам на заметку Bibliothek: Men's Tips

Лесная кулинария. Holz Küche. Часть 5. Teil 5. Добрый малый – бутерброд Gut klein - Sandwich

Время от времени случается так, что старые друзья собираются вместе. Gelegentlich kommt es vor, dass alte Freunde zusammen zu bekommen. Назовите это как угодно – «мальчишник» или «вечеринка бывших холостяков». Nennen Sie es wie Sie wollen - "Hirsch" oder "Partei der Ex-Junggesellen". Главное, это отличный повод поболтать, похвастаться охотничьими трофеями (мнимыми ли, истинными ли – неважно), немного выпить, славно закусить… Vor allem ist dies eine hervorragende Gelegenheit, um zu plaudern, prahlen Jagdtrophäen (wenn imaginär, wenn sie wahr sind - spielt keine Rolle), ein wenig zu trinken, eine nette Kleinigkeit zu essen ...

RORER Werbe-Netzwerk
А чем? Und was? Чем закусить? Was gibt es zu essen? Тоже мне проблема. Auch mein Problem. Бутербродами, разумеется! Sandwiches, natürlich!

Ваше бутер на наш брод Ihre Butera unserer ford

Вообще-то штука эта настолько элементарная, что назвать его блюдом не поворачивается язык. Tatsächlich, dieser Stoff ist so elementar wie nennen es einen Teller dreht sich nicht, die Sprache. Но это смотря какой бутерброд. Doch trotz ein Sandwich. Есть такие многослойные сооружения, что хватило бы физической мощи их хотя бы надкусить… Es gibt mehrschichtigen Strukturen, wäre genügend körperliche Kraft, auch etwas in ...

Нетрудно догадаться, что само слово немецкого происхождения и означает хлеб с маслом . Es ist nicht schwer zu erraten, daß das Wort der deutschen Ursprungs und bedeutet das Brot und Butter. Английский его собрат – сандвич. Sein englisches Pendant - Sandwich. Отличается тем, что состоит из двух ломтиков хлеба с тем же маслом между ними. Unterscheidet sich das aus zwei Scheiben Brot mit dem gleichen Öl zwischen ihnen. Но сандвичи тоже бывают разные. Aber die Brote sind zu verschieden. А название – от имени какого-то английского лорда, повсюду носившего с собой такие вот бутербродики (второй кусочек хлеба он придумал для того, чтобы масло не испачкало сумки или кармана). Und der Name - aus dem Namen eines britischen Lord, der mit mir überall diese Bohrung Sandwich hier (das zweite Stück Brot, das er erfunden hatte, Öl ist nicht verwöhnt den Beutel oder Tasche). Подробностей о личности мистера Сандвича, правда, не знаю. Details über die Identität von Herrn Sandwich, jedoch weiß ich nicht. Но что-то такое слышал… Aber etwas zu hören ...

Итак, обычный хлеб и… обычное масло? So sind die üblichen Brot und Butter ... normal? Ну почему же, обычное? Warum also die üblichen? Очень даже необычное! Sehr ungewöhnlich!

Возьмите немного молодой крапивы. Nehmen Sie sich einige junge Brennesseln. Пропустите ее через мясорубку. Pass es durch einen Fleischwolf. Соедините с тертым хреном, смешайте со сливочным маслом и взбейте. Verbinden Sie mit geriebenem Meerrettich, Mischung mit Butter und Schneebesen. Получится очень любопытная сливочная паста с восхитительным лесным ароматом . Holen Sie sich sehr interessante cremige Pasta mit einem herrlichen Wald-Aroma. Вот ее-то – на хлеб… Hier ist etwas - Brot ...

Или смешать масло с мелко нарубленным крутым яйцом, добавить свежую зелень – укроп, перо лука. Oder mischen Sie die Butter mit fein gehacktem Ei cool, fügen Sie die frische Kräuter - Dill, Zwiebeln Feder. Поперчить и посолить. Hinzufügen schwarzer Pfeffer und Salz. Масло готово. Das Öl ist fertig.

Или очищенную от костей не слишком соленую сельдь пропустить через мясорубку и смешать с тем же маслом. Oder ohne Knochen nicht zu salzig Hering passieren einen Fleischwolf und mischen sich mit dem gleichen Öl.

Или смешать масло с кетчупом и небольшим количеством творога, затем взбить, чтобы получилась однородная масса. Oder mischen Sie die Butter mit Ketchup und einer kleinen Menge von Quark, dann schlagen, um eine homogene Masse zu erhalten. Говорят, что в такое томатное масло неплохо добавить измельченный сладкий перец, но я, если честно, не пробовал… Sie sagen, dass in Tomaten-Butter gut, Peperoni gehackt, aber ich ehrlich gesagt noch nicht probiert ...

Вариантов добавок к сливочному маслу великое множество. Varianten zusätzlich zu Butter eine große Vielfalt. Да вот, хотя бы та же икра. Aber auch hier mindestens das gleiche Kalb. Причем, вовсе не обязательно осетровых или лососевых рыб. Und nicht unbedingt Stör oder Lachs. Подойдет любая икра – минтая, трески, речных рыб. Fit alle Kaviar - Seelachs, Kabeljau, Flussfisch. Не говоря уже о популярной некогда пасте «Океан», которая в сочетании с маслом просто создана для бутербродов. Nicht zu erwähnen die beliebte einmal einfügen "Ocean", die in Kombination mit Butter nur für Sandwiches erstellt.

А если сливочное масло смешать с таким деликатесом, как консервированная печень рыбы, да еще добавить протертое отварное яйцо, то бутерброд приобретет прямо-таки деликатесный вкус… Und wenn Butter mit solchen Leckerbissen wie Leber gemischt, Fischkonserven, und fügen Sie sogar rieb gekochtes Ei, wird das Sandwich werden geradezu Gourmet-Geschmack ...

Гость из Гамбурга Gast aus Hamburg

Собственно, классический гамбургер – это рубленая котлета, вложенная в разрезанную пополам пресную булочку. Eigentlich die klassische Burger - ein Steak, geschnitten in der Hälfte an der frischen Brötchen eingebettet. Приготовить большого труда не составляет. Bereiten Sie eine große Arbeit ist es nicht. Если под котлетку подложить лист салата, а сверху добавить ломтик сыра, то самодельный гамбургер приобретет вполне фирменный вид. Wenn ein Schnitzel legen ein Salat, und fügen Sie eine Scheibe Käse auf die Oberseite, dann eine hausgemachte Hamburger wird ganz fest Ansicht zu erhalten.

Если в длинную булочку-рогалик вложить горячую сосиску и приправить кетчупом (сгодится и некрепкая «французская» горчица), то получится настоящая американская «горячая собака» - «хот дог». Wenn in einer langen bun, legte Bagel Würstchen mit Ketchup und Saison (übel und locker "Französisch" Senf), erhalten wir eine echte amerikanische "Hot Dog" - "Hot Dog".

Но угощения эти общеизвестные и особой оригинальностью не отличаются. Aber behandelt diese bekannte und besondere Originalität nicht abweichen. Стоит ли тратить на них время , если можно просто заглянуть в любую «западную» закусочную? Lohnt es sich, die ihnen Zeit, wenn Sie nur können in jeder "westlichen" Lokal aussehen? Но как хорош сам принцип – сдобная булочка с мясным (и не только) наполнением внутри! Aber das Prinzip ist gut - Brötchen mit Fleisch (und nicht nur) Füllung im Inneren!

Конечно, заниматься выпечкой сдобы я вас не призываю – дело канительное и, в общем-то, не очень-то мужское. Natürlich betreiben backen Muffins, fordere ich Sie nicht - es metallic-Threads und in der Regel nicht sehr männlich. Сегодня в любом хлебном магазине можно найти что-то подходящее. Heute, in jeder Bäckerei können Sie etwas Passendes finden. Но вот начинка – это да. Aber Füllung - ja. Это требует некоторого разгула воображения… Das erfordert eine gewisse grassierenden Phantasie freien Lauf ...

Ломтик холодной отварной телятины и кружочки свежих огурцов разложить на нижнюю половинку булочки, присыпать рубленой зеленью петрушки и укропа, добавить несколько перьев зеленого лука. Ein Stück kaltes gekochtes Rindfleisch und frischem Gurken-Kreisen ausgebreitet auf dem Boden Hälften Brötchen, mit gehackter Petersilie bestreuen und Dill, noch ein paar Federn der grünen Zwiebeln. Сверху чуть смазать майонезом. Auf der Spitze eines kleinen Abstrich Mayonnaise. И накрыть второй половинкой булочки. Und decken die andere Hälfte rollt.

Можно приготовить начинку из рыбы. Sie bereiten kann die Füllung von Fisch. «Фишбургер»? "Fishburger"? Для этого достаточно смазать обе половинки булочки сливочным маслом и вложить в нее ломтик соленой горбуши, что в наши времена стала доступной всем и каждому. Es ist genug, um die beiden Hälften der Brötchen mit Butter einfetten und steckte es in eine Scheibe salzig rosa Lachs, der in unserer Zeit geworden für jeden verfügbar. Для знатоков и тех редких счастливцев , кому это доступно, советую попробовать то же самое с малосольным хариусом. Für Kenner und die wenigen Glücklichen, die verfügbar ist, rate ich Ihnen, die gleiche Sache mit versuchen frisch gesalzen Äsche. Вещь удивительная. Das Ding ist wunderbar. Хотя малосольный хариус и сам по себе - вещь удивительная. Während gesalzen Äschen und für sich - eine wunderbare Sache. Без всяких там булочек… Ohne es rollt ...

Еще один простой рецепт . Eine weitere einfache Rezept. Отваренные вкрутую яйца нарезать нетолстыми ломтиками вдоль. Gekochte hart gekochte Eier in Scheiben geschnitten entlang lief. Разложить на нижней половинке все той же сдобной булочки. To spread out auf den unteren Hälften des gleichen bun. Сверху положить три шпротины и засыпать рубленой зеленью. Am Anfang der Umsetzung drei shprotiny geben und mit gehackten Greens. Накрыть второй частью булочки. Cover mit dem zweiten Teil der Brötchen.

Или взять селедку средней соли, освободить ее от костей и кожи, добавить слегка поджаренного на растительном масле лука, пару сваренных вкрутую яиц и с полсотни граммов сыра. Oder nehmen Sie die durchschnittliche Salzheringe, lassen Sie sie von den Knochen und der Haut, ein wenig in pflanzlichen Öl, Zwiebel, ein paar gebratene hart gekochte Eier und fünfzig Gramm Käse. Все это пропустить через мясорубку (сыр лучше натереть на терке). All dies durch einen Fleischwolf bestanden (besser als Käse reiben). Перемешать и заправить майонезом. Einrühren und würzen Sie mit Mayonnaise. Смазать полученной селедочной пастой половинки булочки или просто ломтик хлеба. Schmieren Sie erhalten Hering Paste bun Hälften, oder einfach nur eine Scheibe Brot. И… есть… Und ... es ist ...

Вегетарианские штучки Vegetarisch Tricks

Возьмите примерно равное количество (по одной штуке схожих размеров) свеклы, морковки, репки, редиски (этих пару-тройку). Nehmen Sie etwa die gleiche Anzahl (auf einem Stück von ähnlicher Größe) Rüben, Karotten, Rüben, Rettich (die zwei oder drei). Несколько «пятачков» кабачка, свежий огурец... Mehrere "Schnauze" Squash, Gurken ... Короче, все, что растет на вашем огороде (если таковой у вас имеется), включая тыкву, зелень укропа и петрушки, ягоды малины, смородины, клюквы. Kurz gesagt, alles, was in Ihrem Garten wächst (falls vorhanden), einschließlich der Kürbis, Dill und Petersilie, Himbeeren, Johannisbeeren, Preiselbeeren. В зависимости от сезона, конечно… Je nach Saison, natürlich ...

Нарезав все это богатство кружочками, разложите их в самых замысловатых комбинациях на ломтики хлеба. Schnitt in diesem Reichtum Kreise, breitete sie in den komplizierten Kombination aus Scheiben Brot. И заправьте протертым творогом со сметаной, в который для остроты можно добавить майонеза. Und tuck geriebenen Käse mit saurer Sahne, die in den der Schwere der Mayonnaise kann. Не знаю, как насчет вкуса, зато, по крайней мере, выглядит красиво… Ich weiß nichts über den Geschmack kennen, aber zumindest sieht schön aus ...

О чистом вегетарианстве речи здесь не идет. Auf eine reine Vegetarier Rede geht nicht. Но кто теперь осмелится заявить, что вы – плотоядный? Wer jetzt aber wage zu sagen, dass Sie - Fleisch essen?

От содержания - к форме Der Inhalt - Formular

Поскольку бутерброд, как вы уже догадались, блюдо действительно несложное, ему требуется некая внешняя пышность. Wie ein Sandwich, Sie ahnen es, die Schale ist wirklich einfach, es erfordert einige externe Pracht. Иначе получится обычный хлеб со всякой всячиной. Andernfalls nutzen Sie die üblichen Brot mit allen möglichen Dingen.

Замечателен в этом плане так называемый «закусочный торт», который называется подобным образом исключительно для отвода глаз . Bemerkenswert ist in diesem Zusammenhang so genannte "Snack-Kuchen", die auf diese Weise nur für die Entfernung der Augen genannt wird. Ибо он не торт вовсе, а обычный, но только очень большой бутерброд. Weil es nicht Kuchen, sondern gewöhnliche, sondern nur ein sehr großes Sandwich.

Для его приготовления потребуется каравай ржаного хлеба. Um es, dass ein Laib Roggenbrot. Лучше – высокий (формовой). Besser - hoch (Zinn). Хлеб надо разрезать на горизонтальные пласты – три или четыре. Brot sollte in horizontalen Schichten geschnitten werden - drei oder vier. Учтите, чем тоньше получатся ржаные коржи, тем симпатичней получится торт. Denken Sie daran, die dünner sind erhalten Roggen Kuchen, so hat man eine nette Kuchen.

Верхнюю часть каждого коржа следует смазать специально приготовленными бутербродными пастами. Der obere Teil jedes Korzh sollte schmieren speziell vorbereiteten ausbreitet. Здорово, если при этом наполнители будут сочетаться не только по вкусу, но и иметь разный цвет . Hallo, wenn dieses Füllstoffes kombiniert wird nicht nur der Geschmack, sondern haben eine andere Farbe. Например, селедочное масло, яичное масло, а сверху – зеленое масло (то самое, из юной крапивы). Zum Beispiel, Sardellenöl, Ei Öl und top - grün-Öl (das Gleiche von jungen Brennnesseln).

Отлично выглядит в закусочном торте сырная паста – смесь сливочного масла, измельченного на терке сыра (обычно я беру равные части) и чеснока. Gutes Aussehen Snack-Kuchen Käsemasse - einer Mischung aus Butter, geriebenem Käse auf einer Reibe (die ich gewöhnlich nehme zu gleichen Teilen) und Knoblauch. Получается остро и вкусно. Verläuft scharf und lecker.

Главное, при формировании данной композиции, помнить, что сочетается, а что нет. Vor allem erinnere mich an die Bildung dieser Zusammensetzung, die kombiniert, und was nicht. Секреты отсутствуют. No Secrets. Не стоит смешивать мясо и рыбу. Mischen Sie kein Fleisch und Fisch. Вот, в общем-то, и все… Hier, im allgemeinen, und alle ...

Смазав пласты хлеба, сложить каравай. Bürsten Schichten von Brot, Brot gefaltet. Корочку можно украсить тем же маслом (если вы такой эстет). Crust kann mit dem gleichen Öl dekoriert werden (wenn Sie ein Ästhet). И на некоторое время поставить в холодильник, чтобы паста и масло застыли. Und erstarrte für einige Zeit im Kühlschrank aufbewahrt zu integrieren und Öl.

Торт подают разрезанным на куски. Kuchen serviert wird in Stücke geschnitten. Как любой сладкий торт… Wie jedes süße Kuchen ...

А еще можно соорудить канапе. Und können Sie ein Sofa. В классическом варианте это небольшие пресные лепешечки, но можно обойтись поджаренными кусочками белого хлеба (гренками). In der klassischen Version ist eine kleine süßen Kuchen, aber man kann auch geröstete Weißbrotscheiben (geröstete). Ингредиенты на канапе крепятся специальными палочками. Zutaten auf einer Couch beigefügten speziellen Stöcken. Не особенно продвинутые в плане мировой кулинарии соотечественники часто используют зубочистки, но это ошибка . Nicht besonders im Hinblick auf die internationale Küche Koreaner oft Zahnstocher benutzen fortgeschritten, aber es ist ein Fehler.

Положите на канапе ломтик разрезанного вдоль крутого яйца, смажьте майонезом и накройте долькой помидора – одна «канапушка» готова. Put auf einer Couch Scheibe entlang der hart gekochte Eier, Pinsel mit Mayonnaise und mit einer Scheibe Tomate - ein "kanapushka" fertig geschnitten.

В небольшой пласт ветчины заверните кусочек сыра и лепесток зелени, сверните рулетиком и приколите палочкой - готова вторая... In einer kleinen Schicht von Schinken und wickeln Sie ein Stück Käse und grünen Blütenblatt, wiederum Rollen und legte einen Stock - bereit ist, auf den zweiten ...

Вариантов - миллион. Varianten - eine Million. Сочетания самые разнообразные. Die Kombination aus Vielfalt. На одном блюде по-разному приготовленные канапе смотрятся очень выгодно – возникает полное впечатление изобилия (что для закусочного стола весьма желательно). Eine Schüssel anders zubereitet Kanapees Blick sehr günstig - es gibt einen detaillierten Eindruck von Fülle (das Snack-Tabelle ist äußerst wünschenswert). С «канапушками» удобно устраивать небольшие «бродячие» «парти» с легким европейским «дринком». Von "kanapushkami" bequem organisieren kleine "Roving" "Partei" mit einem leichten europäischen "trinken". Бродишь по той же кухне (стульев-то поставить негде). Bummeln Sie durch die gleiche Küche (Stühle, kein Platz, um es formulierte). В руках – рюмка и вот эта вкусная штучка. In den Händen - und dass eine Aufnahme von diesem leckeren SHTUCHKA's. Выпил, закусил – свободен. Er trank, aß - ist kostenlos. Можешь общаться дальше… Sie können kommunizieren mehr ...

А кто-то любит погорячее Und manche Leute mögen's heiß

Самыми вкусными, самыми соблазнительными все же считаются бутерброды горячие. Die leckersten, die meisten noch immer als verführerisch warme Sandwiches. Мне они напоминают ту же пиццу . Um mich, ähneln sie den gleichen Pizza. Только тесто для них замешивать не надо, достаточно обычного белого хлеба. Nur den Teig kneten für sie haben nicht genügend normale Weißbrot.

Основной принцип сооружения горячего бутерброда – ингредиенты укладываются на хлеб слоями, а сверху посыпаются густым слоем тертого сыра. Das Grundprinzip der Konstruktion von warme Sandwiches - die Zutaten sind auf dem Brot Ebenen platziert und streuen eine dicke Schicht von geriebenem Käse. В микроволновой печи, которая, по моему мнению, только для горячего бутерброда и годится, сыр плавится и скрепляет собой продукты. In der Mikrowelle, die meiner Meinung nach, nur für warme Sandwiches und guten Käse schmilzt und Dichtungen werden Produkte.

Из чего можно приготовить горячий бутерброд? Was kann ein heißes Sandwich machen? Да из всего! Aber von allen! Грибы, копчености, помидоры , оливки. Pilze, Rauchfleisch, Tomaten, Oliven. Все, что идет в пиццу. All das geht an die Pizza. Говорю же – очень похоже… Ich sage - sehr ähnlich ...

А хотите суперрецепт? Und wollen superretsept? Только для читателей нашего журнала? Für die Leser unseres Magazins? Пожалуйста. Bitte. Замаринуйте небольшое количество нарезанного небольшими кусочками мяса – как на шашлык, с кольцами лука. Zamarinuyte kleine Menge kleine Stücke geschnittene Fleisch - wie im Grill, mit Zwiebelringen. Зажарьте на сковороде до готовности. Pfanne braten bis es gar ist. Смажьте майонезом ломоть белого хлеба (пресного батона, если точнее). Brush Mayonnaise Scheibe Weißbrot (ungesäuerten Brote, um genau zu sein). Уложите на хлеб сначала слой жареного лука, затем кусочки мяса. Legen Sie das Brot auf der ersten Schicht aus gebratenen Zwiebeln, dann Fleischstücke. Несколько долек свежего помидора дополнят картину. Ein paar Nelken frischer Tomaten ergänzen das Bild. Натрите на крупной терке сыр и посыпьте им сверху всю поверхность бутерброда так, чтобы мяса не было видно. Bei groben Reibe reiben Käse bestreuen und auf der ganzen Oberfläche des Sandwich, so dass das Fleisch nicht sichtbar war. Время готовности – минуты три, не больше. Readiness Zeit - drei Minuten, nicht mehr. Удовольствие гарантируется… Satisfaction guaranteed ...

…И только теперь, наготовив на скорую руку всякой несерьезной снеди, мы можем, наконец, вволю покалякать о лесных приключениях. ... Und jetzt erst, bereit, jedes unbedachte Esswaren basteln, können wir schließlich viel Klatsch über Wald-Abenteuer. Да и жен своих пригласить. Und die Frauen ihrer einladen. Пусть угостятся и послушают. Lassen Sie gönnen sich und hören. Нам не жалко. Wir haben nichts dagegen.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadeschdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мужчинам на заметку Kategorie Men's Tips Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мужчинам на заметку»: Любовь с элементами мужской логики , Лесная кулинария. Fresh Artikeln in der Kategorie "Men's Tipps: Love mit Elementen der männlichen Logik, Holz Küche. Часть 4. Teil 4. Едок едока видит издалека.... , Лесная кулинария. Verbraucher Verbraucher Herde zusammen ...., Holz Küche. Часть 3. Teil 3. Грибки-грибочки , Лесная кулинария. Pilze, Pilze, Holz Küche. Часть 2. Teil 2. Не велика наука, а приятна , Лесная кулинария. Nicht viel von einer Wissenschaft, sondern angenehm, Holz Küche. Часть1. Teil 1. Внимание – дичь! , О нас… О женщинах… , Золушка в брюках , Внеплановый праздник для любимой , Умение заниматься любовью. Achtung - Müll!, Über uns ... Über Frauen ..., Cinderella in Hosen, Außerplanmäßige Fest für die Geliebte, die Fähigkeit zu lieben. Часть 3. Teil 3. Руководство для мужчин. Guide für Männer. Хороший любовник , Как научить мужчину готовить? Gute Liebhaber, wie man einen Mann zu kochen lernen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Wie ein sandwich|brötchen mit karotte рецепт|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact