Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Rendezvous mit Prinz Библиотека : Психология Bibliothek: Psychologie

Свидание с принцем Rendezvous mit Prinz

Вот оно! Hier ist es! Ты уверена, что это и есть твой принц на белом коне, а сегодня произошло знакомство века! Sind Sie sicher, dass dies Ihr Prinz auf einem weißen Pferd ist, und heute kennen lernte Jahrhundert! Ты готова горы свернуть ради него, и он наконец-то пригласил тебя на первое свидание. Sind Sie bereit, in die Berge für ihn zu bewegen, und er schließlich lädt Sie ein, bei der ersten Verabredung. Вот здесь главное - не совершить ошибку, о которой будешь потом жалеть всю жизнь. Hier ist die Hauptsache - also nicht einfach ein Fehler, den Sie später sein ganzes Leben lang bereuen.

RORER Werbe-Netzwerk
Первая и самая распространенная ошибка – надеть что-то новое и сногсшибательное. Der erste und häufigste Fehler - zu setzen etwas neues und aufregendes. Ключевое слово – новое, потому что сногсшибательно ты будешь выглядеть в любом наряде. Stichwort - neu, weil man sich dann in einem atemberaubenden Outfit. Ты стремишься в магазин, покупаешь себе туфли на умопомрачительных каблуках и безумно короткое платьице… и весь вечер его одергиваешь, а через полчаса после начала встречи готова завыть от больной мозоли. Streben Sie in den Laden, kaufen Sie einen Schuh auf den Fersen, und mind-blowing unsterblich in ein kurzes Kleid ... und den ganzen Abend zu begradigen, und nach einer halben Stunde nach dem Beginn der Sitzung ist bereit zu heulen vom Patienten Schwielen.

И ты думаешь, что после этого ты похожа на принцессу из сказки? Und Sie glauben, dass nach, dass Sie wie eine Prinzessin aus einem Märchen aus? Вспомни, ведь твои любимые джинсы видели все, кроме него. Denken Sie daran, weil Ihre Lieblings-Jeans haben alle außer ihm gesehen. А если он не видел, то значит можно надеть и их (конечно, учитывай, куда вы пойдете). Und wenn er nicht mehr gesehen hatte, bedeutet dies, können Sie schon angezogen und es (natürlich berücksichtigen, wo Sie gehen). Уж лучше одеться удобно и произвести на него впечатление своим общением, чем превратиться в красивую куклу, которая чувствует себя неуютно и поэтому двух слов связать не может. Es ist besser, bequem Kleidung und ihn zu beeindrucken seine Gemeinschaft, als wiederum in eine schöne Puppe, die unbehaglich fühlt und daher die beiden Worte Link nicht.

Если ты не уверена в том, что твой принц выберет «правильное» место для встречи, то лучше предложи его ему сама. Ну мало ли, может ты предпочитаешь филармонию или балет, а он отведет тебя в кино на боевик. Wenn Sie nicht überzeugt, dass Ihr Fürsten der "richtigen" Ort zu wählen, wird sich zu treffen, um besser es ihm selbst anbieten möchten. Na ja, man weiß ja nie, vielleicht haben Sie bevorzugen die Philharmonie oder das Ballett, und er führt Sie zu den Filmen auf der Schütze. И потом ты всю дорогу будешь на него дуться или выяснять отношения в кинотеатре. Und dann hast du den ganzen Weg zu ihm schmollen oder kümmern Sie sich dann im Kino. Впрочем, окружающим это, вероятно, будет интересно – боевик не на экране, а в жизни. Allerdings sind andere dürfte interessant sein - nicht militanten auf der Leinwand und im Leben. А вот кавалеру – вряд ли. Aber der Herr - unwahrscheinlich.

Не стоит вытаскивать кошелек под конец ужина, если первое свидание проходило в ресторане или кафе. Это может просто-напросто его унизить. Ziehen Sie nicht den Beutel am Ende des Essens, wenn das erste Treffen in einem Restaurant oder Café statt. Es könnte sein, einfach um ihn zu demütigen. Широким жестом королевы позволь побыть ему твоим рыцарем. Geste der Königin ließ ihn mit dem Springer zu bleiben. Заодно и сэкономишь. Zur gleichen Zeit und Geld sparen. К тому же, лучше сразу приучать мужчину быть кормильцем будущей семьи (а вдруг ты все-таки выйдешь за него замуж ). Darüber hinaus ist es besser, ein Mensch zu sein Ernährer der Familie in der Zukunft (was, wenn Sie ihn heiraten noch in der Ehe zu lehren).

Рассказывать мужчине о своих бывших кавалерах на первом свидании по меньшей мере глупо. Впрочем, как и вообще рассказывать о них. Für einen Mann über seinen ehemaligen Cavalier sagen, bei ihrem ersten Date mindestens albern. Jedoch, wie alle darüber reden. Если уж тебе не с кем было поделиться и обязательно нужно все выложить здесь и сейчас, то не стоит говорить, что такие-то и такие-то личности были именно твоими кавалерами. Wenn Sie wirklich niemand zu teilen und achten Sie darauf, lagen alle im Hier und Jetzt, sollten Sie nicht sagen, dass diese oder jene Person waren genau deinen Freiern. Лучше мимолетно бросить, что твоей знакомой сильно не повезло… и так далее. Bessere flüchtigen werfen, dass Ihr Freund nicht sehr viel Glück ... und so weiter.

Анкетирование нового знакомого вряд ли принесет хорошие результаты, если только ты не промоутер какой-нибудь фирмы. Infragestellung der neue Freund ist unwahrscheinlich, dass gute Ergebnisse erzielt werden, wenn Sie ein Förderer von einigen Unternehmen sind. Так что не стоит требовать, чтобы он выложил тебе всю биографию , пароли, явки… Мило улыбаться и слушать, а не давить на психику своими вопросами – вот что поможет создать тебе образ очаровательного и милого создания. Deshalb sollte man nicht verlangen, dass er angelegt, damit Sie die ganze Biographie, Passwörter, geheimen Rendezvous ... Ein charmantes Lächeln und hören und keinen Druck auf die Psyche der Ihre Fragen - die Ihnen dabei helfen, das Bild einer reizvollen und schönen Schöpfung.

Загрузить своими проблемами ты можешь лучшую подругу . Download ihre Probleme können Sie am besten Freund. Но вот новообретенный принц вряд ли обрадуется, если ты начнешь рыдать ему в рубашку, размазывая тушь с помадой. Aber neu entdeckte Prinz ist unwahrscheinlich, dass man froh sein, wenn man in sein Hemd sob beginnen, die Tinte verschmiert mit Lippenstift. Нет, ты, конечно, можешь клятвенно пообещать, что постираешь ее обязательно, и даже сделаешь это, если он не сбежит. Nein, das können Sie gerne feierlich versprechen, dass gewaschen werden müssen und auch tun, wenn er nicht weglaufen.

Твои проблемы волнуют только тебя и твоих врагов (принося им несказанное удовольствие). Ihr Anliegen ist nur Sie und Ihre Feinde (sie brachte unsägliches Vergnügen). Но ты же не относишь к последним своего кавалера? Aber du bist nicht wahr, der letzte seiner Kavalier? Вот и не нужно провоцировать. Das ist nicht zu provozieren. Опять-таки «молчание – золото». Auch die "Stille - Gold. Лучше остаться загадочной золушкой, «девушкой-загадкой», чтобы первое свидание не стало последним. Es ist besser, bleiben geheimnisvoll Cinderella ", ein Mädchen-Geheimnis" zum ersten Termin nicht das letzte.

Ну и напоследок можно добавить кое-что об окончании свидания (впрочем, ЭТО может произойти и в процессе). Und schließlich kann man etwas über das Ende des Interviews aufnehmen (allerdings kann dies im Prozess geschehen). Вполне вероятно, что тебе попался нормальный мужчина, который попытается поцеловать или по крайней мере обнять тебя. Es ist wahrscheinlich, dass Sie einen normalen Mann gefangen, der versucht, sie zu küssen, oder zumindest Sie umarmen sich. Тут уж решай сама, насколько ты этого хочешь и насколько готова к этому. An dieser Stelle sie Entscheiden Sie, wie Sie es wollen und wie viel für sie bereit.

Не бойся показаться невежливой и попросить его убрать руки из-под юбки, если тебе неприятно. И наоборот, если самой уже давно хочется перейти от разговоров к более решительным действиям, не стоит держать оборону, как герои Трои. Scheuen Sie sich nicht unhöflich zu erscheinen und fordern ihn auf, seine Hände dabei nicht unter die Röcke zu nehmen, wenn es Ihnen unangenehm sind. Umgekehrt, wenn die meisten lange gewünscht haben, um vom Reden mehr entschlossenes Handeln zu bewegen, ist es nicht notwendig, die Verteidigung, wie die Helden von Troja zu halten. Не забывай, что и на них нашелся троянский конь. Vergessen Sie nicht, dass sie ein Trojanisches Pferd gefunden. Можно и проявить инициативу. Kann und die Initiative ergreifen. Главное - не спугнуть. Die Hauptsache - nicht zu erschrecken. А то принцы, они такие… пугливые… Und dann die Fürsten, sie sind furchtbar ... ...
Автор: Болотова Лёля Autor: Bolotov Lelia


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Психология Kategorie Psychologie Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Artikel in der Kategorie "Psychologie": Was Männer wollen?, Svekrov-Monster, lesen Märchen Märchen, in der geänderten Fassung oder Beten Dusya!, Bind es mit ihm sein Leben?, Wie Liebe, Ehe Recht behalten. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vor-und Nachteile, Where did the romance?, Womanizer: zu finden und zu neutralisieren, TAKE IT EASY, lassen Sie es mich gesandt Seelenfrieden werden


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact