|
|
Библиотека: ИНТИМ Bibliothek: INTIM
Мужчины родом с Марса, женщины – с Венеры, и говорят они на разных языках, особенно когда речь заходит о любви и сексе. Männer kommen vom Mars, Frauen - von der Venus, und sie sagen, sie sind in verschiedenen Sprachen, vor allem wenn es um Liebe und Sex. Такова точка зрения американского психолога доктора Джона Грея, автора бестселлера «Марс, Венера & партнерство». Читать далее >> Dies ist die Ansicht der amerikanische Psychologe Dr. John Gray, Autorin des Bestsellers "Mars, Venus und Partnerschaft. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 12 ) Leave Antwort (Kommentare: 12) |
Она называла себя Нимфой, а он - Одиссеем. Sie nannte sich eine Nymphe, und er - Odysseus. Однажды они встретились в виртуальном пространстве и их роман начал развиваться по всем правилам. Einmal trafen sie sich im Cyberspace und ihre Romanze begann auf alle Regeln zu entwickeln. "Можно к тебе приехать?" "Sie können zu Ihnen kommen?" - спрашивал он. - Fragte er. "Да, - отвечала она, - посиди рядом", "Какого цвета твои туфли?" "Ja, - antwortete sie, - sitzen neben", "Welche Farbe haben deine Schuhe?" - интересовался он. - Interessiert. "Ярко-красные, на высоких каблуках". "Bright Red High Heels". "У тебя короткая юбка? Ты классно выглядишь, мне хочется дотронуться до тебя, но вместо этого я глажу подушку..." "Sie haben einen kurzen Rock?" You look cool, ich dich berühren wollen, aber stattdessen strich ich das Kissen ... " Порой они не отходили от своих компьютеров целую ночь. Manchmal würden sie nicht verlassen, ihre Computer die ganze Nacht. Через несколько месяцев знали друг о друге почти все чем, об одном Нимфа умалчивала: она была старше своего возлюбленного на целое поколение. Nach ein paar Monaten kannten einander fast alles, was war eine Nymphe schweigen: sie war älter als ihr Geliebter für eine ganze Generation. Поэтому, когда Oн просил о настоящем, не виртуальном свидании, она говорила "нет". Deshalb, wenn Er fragte nach der Gegenwart, nicht die virtuelle Interview sagte sie "Nein". Боялась, что заочная любовь не вынесет столкновения с реальностью. Читать далее >> Ich hatte Angst, dass das Schreiben nicht lieben eine Kollision mit der Realität. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 7 ) Leave Antwort (Kommentare: 7) |
Те, кто попробовал это блюдо и стал его поклонником, уже не считают его «откровением», но, тем не менее, мечтательно улыбаются при одном воспоминании о нем. Diejenigen, die dieses Gericht versuchte und begann seine Fans nicht mehr halten ihn für einen "Offenbarung", aber trotzdem, einem verträumten Lächeln auf die bloße Erinnerung daran. Достигнув мастерства в его приготовлении и вкусив все его оттенки, гурманы предпочитают его «на закуску» - в качестве прелюдии к основной трапезе, зовущейся «ужином для двоих». Читать далее >> Nach Exzellenz in der Küche und den Geschmack all ihren Schattierungen erreicht, ziehen Gourmets zum "Knabbern" - als Auftakt für die Hauptmahlzeit, die auf dem "Dinner for Two" nennt. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 49 ) Leave Antwort (Kommentare: 49) |
Разделы библиотеки Teile der Bibliothek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sonderbereiche | | | | | | | |
|
|