News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Знакомства по Интернету. Dating im Internet. Чистосердечное признание Frank AnerkennungМилые дамы! Sehr geehrte Damen! Прошу у вас прощения за ласковые слова, которые, поверьте, шли из глубины сердца. Ich bitte um Verzeihung für die freundlichen Worte, die glauben, ich kam aus der Tiefe des Herzens. За сочувствие к вашим трудовым будням, которое было искренним и неподдельным. In Sympathie für Ihre Arbeit, Menschen, die ehrlich und echt. За восхищение вашим опытом, умом, мудростью и непревзойденной красотой ваших сердец. In Bewunderung Ihrer Erfahrung, Intelligenz, Weisheit, und die unübertroffene Schönheit der Herzen.Чтобы помочь «несчастному» мне пришлось зарегистрироваться на сайте знакомств и общаться с барышнями от его имени. Zur Unterstützung der "unglücklich" Ich hatte auf einer Dating-Website registrieren und sich mit den Damen in seinem Namen. И вот что из этого получилось. Und was ist daraus geworden. Выбранный мной возрастной ценз был где-то от 20 до 45 лет. Ich wählte die Altersgrenze lag irgendwo zwischen 20 und 45 Jahren. Поиск сужался до худеньких и маленьких «домашних» барышень, которых мог заинтересовать 36-летний мужчина, проживающий в одной квартире с мамой в маленьком городке и работающий при церкви. Suche verengt sich dünn und klein "nach Hause" jungen Damen, die auf 36 interessiert sein könnten-jährige Mann lebt in einer Wohnung mit ihrer Mutter in einer kleinen Stadt-und Arbeitsbedingungen in der Kirche. Человек культурный и вежливый, любящий кошек, но с очень низкой заработной платой. Kultur-und sanfte Mann, der Katzen liebt, aber mit sehr niedrigen Löhnen. Помимо этого, проблема заключалась в том, что сей «юноша», хотя и обладал с моей точки зрения симпатичной внешностью, одевался довольно просто и за собой особо не следил. Darüber hinaus wurde das Problem, dass dieser "Junge", obwohl er von meinem Standpunkt aus sehen, ein gutes Aussehen, sehr einfach und vor allem für Kleidung nicht gefolgt. С фотографии, которую мне представили, на меня смотрел симпатичный мужчина с добрыми глазами (в обществе вышеупомянутого семейства «кошачьих») в непонятном свитере серого цвета и с растрепанными волосами. Mit Fotos, die ich stellte, war ich gerade ein netter Mann mit guten Augen (in der Gesellschaft über die Familie "Katze") in der unbegreiflichen grauen Pullover und zerzausten Haaren. В общем, сами понимаете, размещение данной фотографии на сайте успеха бы не имело . Im allgemeinen, weißt du, indem dieses Foto auf der Website der Erfolg nicht gehabt haben. Пришлось ее заменить на фотографию прекрасного пушистого Персидского кота . Wäre es auf das Foto des schönen flauschigen persischen Katze zu ersetzen. А истинную фотографию высылать по электронной почте уже заинтересовавшимся барышням. Ein wahres Bild, um per E-Mail interessiert sind bereits in jungen Damen. Надо сказать, что стиль моего письма довольно отличался от «обычного» в таких случаях стиля общения. Ich muss sagen, dass mein Stil ganz anders als "normale" in solchen Fällen schriftlich, den Kommunikationsstil. Я писала стихи, которые помнила еще со школьной скамьи. Ich schrieb Gedichte, die von der Schule erinnert. Общение происходило исключительно с уважительным местоимением «Вы»… Die Kommunikation erfolgt nur mit respektvollen Anrede "Sie" ... Каково же было мое удивление, когда довольно большое количество барышень отозвалось на мое предложение познакомиться . Stellen Sie sich meine Überraschung, als eine ziemlich große Zahl von jungen Damen reagierten auf mein Angebot, Sie kennen zu lernen. Это были не простые барышни, а дамы выбранные мной лично: красивые, образованные, обаятельные и обеспеченные. Das waren keine gewöhnlichen Damen und Damen von mir gewählt: schön, gebildet, charmant und gesichert werden. Удивительным был еще и тот факт, что никто из них так и не заподозрил, что общается не с 36-летним филологом, владеющим несколькими языками, а всего лишь с 2.. Überraschend war auch die Tatsache, dass keiner von ihnen nicht vermutet hatte, dass Angebote, die nicht mit 36-Jahre-alten Philologen, mehrsprachig und mit nur 2 .. летней барышней с юридическим образованием. Jahre alte Frau mit einem juristischen Hintergrund. Фраза - «О Вашем образовании можно судить по стилю Вашего письма…» - встречалась довольно часто при общении. Die Formulierung - "Auf die Ausbildung kann durch den Stil Ihres Schreibens beurteilt werden ..." - sind auch in der Kommunikation. Вышеупомянутые дамы поразили меня своей искренностью. Одна из представительниц прекрасного пола сообщила, что работает портнихой. Die genannten Dame hat mich mit seiner Aufrichtigkeit. Eine der schönen Geschlechts berichtet, dass die Arbeit Schneiderin. Она шьет платья для маленьких девочек, направляющихся на выпускной вечер в детском саду. Sie nähte Kleider für kleine Mädchen geht auf der Abschlussfeier im Kindergarten. То, с каким упоением, любовью и нежностью она рассказывала о своей работе, чуть не вызвало во мне сентиментальные слезы… Also, mit welchem Entzücken, Liebe und Zärtlichkeit, sprach sie über ihre Arbeit, hat mich fast sentimentale Tränen ... С другой, не менее «запоминающейся» дамой мы беседовали о литературе, музыке, искусстве. Am erinnerte sich an die andere, nicht weniger als "die Dame, wir sprachen über Literatur, Musik, Kunst. Обсуждали последние работы Б. Акунина и «продажность» литературы. Wir sprachen über die jüngsten Arbeiten von B. Akunin und "Bestechlichkeit" der Literatur. С иными представительницами прекрасной половины человечества обсуждались: кулинарные рецепты, разнообразные увлечения, путешествия и многое другое. Mit anderen Vertretern der Messe die Hälfte der Menschheit diskutiert: Rezepte, eine Vielzahl von Hobbys, Reisen und vieles mehr. Но, к сожалению, не все дамы на этом сайте произвели на меня столь благоприятное впечатление . Aber leider hat nicht alle Damen auf dieser Seite mich so beeindruckt. Меня поразил тот факт, что среди вот этих замечательных, самостоятельных и свободных женщин мне самостоятельно писали еще и женатые барышни. Ich war durch die Tatsache auf, daß hier bei dieser bemerkenswerten, unabhängige und freie Frauen schreibe ich mehr und verheirateten Frauen. Текст письма был примерно следующий: «Хочешь пообщаться - звони…» - и номер телефона. Der Text des Briefes war ähnlich wie die folgende: "Wollen Sie zu sprechen - rufen Sie ..." - und Telefonnummer. В анкете, которую я заполнила, было четко указано: «Серьезные отношения. Брак , создание семьи». Der Fragebogen, die ich ausgefüllt, es war deutlich formuliert: "Die ernsthafte Beziehung. Ehe, Familie. Причина, по которой писали данные дамы, кажется мне до сих пор непонятной. Der Grund für das Schreiben dieser Damen, so scheint es mir noch unverständlich. Но не будем о грустном… Aber sprechen Sie nicht über traurige ... Итак, как вы понимаете, главной моей задачей было расположить к себе и подвести к намеченной цели (реальному знакомству с серьезными намерениями с обеих сторон) . So, wie Sie wissen, war mein Ziel zu gewinnen und zu ergreifen, um das Ziel (real Bekanntschaft mit ernsthaften Absichten auf beiden Seiten). При обсуждении данной темы одной из «моих» женщин был предложен заманчивый ужин: «на столе коробка шикарных конфет, огромный торт со взбитыми сливками, легкий ужин, приготовленный мною лично (была информация о том, что я не плохо готовлю), бутылка красного полусладкого вина… И все это на природе под звездным небом… И ты в белом развевающемся платье…» Ну, в общем, куда романтичнее… Bei der Diskussion über das Thema eines "meine" Frauen bot eine verlockende Abendessen: "Feld auf dem Tisch edle Pralinen, eine riesige Torte mit Sahne, ein leichtes Abendessen, zubereitet von mir persönlich (es gibt Informationen, die ich nicht bin ein schlechter Koch), eine Flasche Rotwein halbsüß Wein ... Und das alles in der Natur unter dem Sternenhimmel ... Und du ein weißes Kleid winkte sind ... "Nun, in der Regel sehr viel romantischer ... Надо сказать, что я не сразу огорошила даму подобным предложением. Ich muss sagen, dass ich nicht einschüchtern Dame einen solchen Vorschlag. Я сначала представила это как свою мечту, прекрасную фантазию с намеком на то, что можно было бы ее и воплотить, но лишь с намеком. Ich zum ersten Mal präsentiert es als seinen Traum, eine schöne Phantasiewelt, mit einem Hauch von dem, was sein könnte und sie zu verwirklichen, aber mit nur einem Hauch. Эта мудрая и, поверьте, чертовски обаятельная женщина меня поддержала. Diese weise und, glauben Sie mir, verdammt charmante Frau, die ich unterstützt. Она согласилась с тем, что «фантазия» весьма заманчивая. Sie willigte ein, dass die "Fantasie" ist sehr verlockend. Но сообщила также, что не пьет. Aber auch gesagt, dass nicht trinken. Вследствие чего образ «нашей мечты» перешел уже в «безалкогольное» направление. Das Ergebnis ist, dass das Bild von "unseren Traum" ist in "Alkohol" wandte sich Richtung. Но, к сожалению, спустя какое-то время общения с прекрасными нимфами, мой знакомый сообщил, что его друг уже встретил какую-то девушку, и мои старания можно считать бессмысленными. Aber, leider, nach einiger Zeit die Kommunikation mit schönen Nymphen, sagte mein Freund, daß sein Freund bereits ein Mädchen kennen gelernt hatte, und meine Bemühungen, kann davon ausgegangen werden bedeutungslos. Тем самым он разбил окончательно мое сердце и вернул меня на планету Земля. So hat er schließlich brach mir das Herz und brachte mich zurück zur Erde. Где, как я думаю, вы все поняли, я имею женскую сущность и вполне «стандартную» ориентацию . Wo, wie ich glaube, Sie verstehen alles, ich habe ein weibliches Wesen, und es ist "Standard"-Orientierung. Из всей этой истории я сделала для себя несколько открытий и выводов : Dieser ganzen Geschichte, die ich noch mehrere Feststellungen und Schlussfolgerungen: 1. Нормальных мужиков на свете не осталось, или их очень мало, раз столь прекрасные дамы все еще одни; 1. Normale Menschen in der Welt übrig ist, oder nur sehr wenig, nur so schön, meine Damen sind immer noch allein; 2. «Ласковое слово и кошке приятно», а дамам, да еще и от мужчины, тем более; 2. "Ein freundliches Wort und eine Katze eine Freude, und die Damen, sondern auch auf die Männer, um so mehr; 3. Интернет – это такая штука, где представиться принцем на белом лимузине может любой человек, даже противоположного пола, и от настоящего его не отличишь; 3. Internet - das ist so ein Ding, das ein Prinz auf einem weißen Limousine vorstellen kann jeder Mensch, auch das andere Geschlecht, und von diesem nicht sagen kann; 4. Женщины «в наших селениях» до сих пор соответствуют некрасовским. 4. Women "in unseren Dörfern", ist immer noch im Einklang Nekrasov. Только они, в соответствии со временем, не «коней на скаку останавливают и в горящие избы входят», а на рынках с утра до ночи вкалывают, чтобы семью прокормить, да лимузины на горизонте высматривают, чтобы вовремя их остановить. Nur sie im Einklang mit der Zeit gehen, um nicht zu "Pferde galoppieren, stoppen, und die brennenden Hütten sind", und die Märkte von Morgen bis Abend hart arbeiten, um die Familie zu ernähren, um ja Limousinen am Horizont suchen, in der Zeit, sie zu stoppen. Но это все образно, а по сути, даже 40-летние женщины мечтают о сказке, которую, к сожалению, им некому подарить… Aber dies alles lebendig, und in der Tat, selbst 40-jährige Frau ihren Traum von einem Märchen, die leider niemand ihnen zu geben ...
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Artikel in der Kategorie "Psychologie": Was Männer wollen?, Svekrov-Monster, lesen Märchen Märchen, in der geänderten Fassung oder Beten Dusya!, Bind es mit ihm sein Leben?, Wie Liebe, Ehe Recht behalten. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vor-und Nachteile, Where did the romance?, Womanizer: zu finden und zu neutralisieren, TAKE IT EASY, lassen Sie es mich gesandt Seelenfrieden werden |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |