Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Консультации : Психологическая консультация "Зеркало" [временно не работает] Beratung: Psychologische Beratung "Mirror" [vorübergehend nicht verfügbar]

У меня не складываются гармоничные отношения с моим мужем по причине того, что его мать изначально была против наших с ним отношений Ich verfasse nicht eine harmonische Beziehung mit meinem Mann mit der Begründung, dass seine Mutter war zunächst gegen unsere Beziehungen zu ihr

Вопрос №19244, 18.09.2013 11:52:57, пишет Rita Frage Nr. 19244, 18.09.2013 11:52:57, sagt Rita
Здравствуйте! Hallo! Помогите пожалуйста! Help please! Его мать была против того, чтобы мы были вместе с самого начала. Seine Mutter war dagegen, dass wir zusammen waren von Anfang an. Она одна воспитала двоих сыновей. Sie hob zwei Söhne allein. Муж ее бросил в 25 лет с двумя детьми. Ihr Mann ließ sie in 25 Jahren mit zwei Kindern. Со старшим у нее очень скверные отношения. Mit einem leitenden sie hatte einen sehr schlechten Haltung. Она никогда не была с ним близка. Sie war nie in der Nähe von ihm. С младшим, моим нынешним мужем, напротив. Bei jüngeren, meinen jetzigen Mann, im Gegenteil. У нас не было с мужем свадьбы. Wir hatten eine Hochzeit mit ihrem Ehemann. Но мы все еще вместе, у нас растет дочь. Aber wir sind immer noch zusammen wachsen wir eine Tochter. Мы семья. We are family. Но его мать отравляет наши отношения, настраивает его против меня. Aber seine Mutter war vergiftet unsere Beziehungen, setzt er gegen mich. Это наше больное место. Es ist unser Hauptärgernis. Он бывает готов убить меня, так агрессивно он настроен. Er ist bereit, mich zu töten, so aggressiv, es konfiguriert ist. Свою мать он всячески оправдывает, а виноватой во всем он делает меня. Seine Mutter, rechtfertigt er in jeder Hinsicht, und es tut mir Schuld. Мне это неприятно. Es ist unangenehm. Так как на деле он знает, что у его матери сложный характер, у нее не сложилась личная жизнь, образования у нее нет, работа неинтересная, друзей близких нет, никуда не ходит и т.д. Denn in Wirklichkeit ist er weiß, dass seine Mutter-Komplex hatte, nicht eingeschaltet persönlichen Lebens, sie hatte keine Ausbildung, ist die Arbeit nicht interessant, keine engen Freunde, gehen Sie nicht irgendwo, etc. Единственная ее отрада - был ее сын. Ihr einziger Trost - war ihr Sohn. И вдруг я его у нее "украла". Und plötzlich hatte ich es "gestohlen". У нее какая-то даже не родительская, а женская ревность ко мне. Sie hat einige nicht einmal die Eltern, Frauen und Eifersucht von mir. Он постоянно чувствует себя виноватым перед ней, она это чувство вины в нем взращивает. Er fühlt sich immer schuldig, vor ihr, sie ist ein Gefühl der Schuld in ihm wächst. Так ей удобнее им манипулировать. So ist es bequemer, sie zu manipulieren. В некоторой степени он "маменькин сынок". In gewisser Weise ist es "Sissy". Он не может по-взрослому посмотреть на ситуацию. Es kann nicht ein Erwachsener Blick auf die Situation. Понять, что он взрослый мужчина, у него семья, жена и дочь. Verstehen, dass er ein erwachsener Mann, seine Familie, Frau und Tochter. Понять, что им манипулирует его же собственная мама. Verstehen, dass sie seine eigene Mutter manipuliert. Для него она должна оставаться Ангелом. Für ihn muss, ist es ein Engel. А плохая здесь - я. Die schlechte hier - I. Но то, как он описывает ситуацию, с реальностью не сходится совсем. Aber dann, wie er es beschreibt die Situation in der Realität überhaupt nicht konvergieren. Я пыталась наладить контакт с его мамой. Ich habe versucht, Kontakt mit seiner Mutter zu machen. Что я только не делала для этого. Was ich aber einfach nicht dafür. Безрезультатно. Avail. Она всячески пытается унизить меня, оскорбить. Es ist in jeder Weise versuchen, mich zu demütigen, beleidigen. Мне реагировать в этой ситуации нельзя никоим образом. Ich reagiere in dieser Situation kann in keiner Weise. Ни словом-ни жестом. Kein Wort, keine Geste. Ничем. Nichts. По его словам. Nach ihm. Что я и делала. Was ich getan habe.
В общем , она как черная туча, нависла над нашей семьей. Im Allgemeinen ist es wie eine schwarze Wolke hing über unserer Familie. И грозится ее разрушить. Und drohte, es zu zerstören. (она мне это пообещала однажды). (sie hat mir versprochen, dass einmal). Как бы я не хотела добрых уважительных отношений со свекровью, добрую бабушку для свой дочки,чтобы мы были одной семьей, у меня ничего не получается. Wie wollte ich nicht die gute respektvolle Beziehung zu ihrer Schwiegermutter, eine gute Großmutter, meine Tochter, dass wir eine Familie, ich habe nichts. Я уже перестала верить в это. Ich habe aufgehört zu glauben. Но если бы такое случилось, у нас с мужем были бы прекрасные отношения. Aber wenn es passiert wäre, hätte mein Mann eine gute Beziehung gewesen sein. Мы все еще мечтаем о свадьбе. Wir träumen noch immer von der Hochzeit. Хотя ребенку уже 1.8 мес. Während Ihr Kind ist 1,8 Monate. Мы с ним вместе уже 3 года. Er und ich haben schon seit 3 Jahren. Я даже пыталалась с ним расстаться. Ich pytalalas sogar von ihm trennen. И до этого доходило. Und mit diesen Einnahmen. До того у нас были скверные отношения. Bevor wir hatten eine schlechte Haltung. По той же причине. Aus dem gleichen Grund. Даже решили, что все, мы друг друга больше не любим. Auch der Gedanke, daß alles, was wir einander nicht mehr lieben. Столько всего друг другу наговорили. So viel miteinander gesprochen haben. Но он говорит, что я должна быть с ним, ребенок не должен расти без отца. Aber er sagte, daß ich bei ihm sein sollte, sollte das Kind wächst ohne Vater auf. То говорит, что любит. Es heißt, er liebt. Но стоит зайти речи о его маме. Aber lohnt es sich zu reden von seiner Mutter zu gehen. Все. Alle. Уже другой человек. Bereits eine andere Person. Я устала быть во всем виноватой. Ich bin zu müde, zu tadeln. Виноватой буквально во всем. Guilty buchstäblich alles. Не знаю, что мне делать. Ich weiß nicht, was zu tun ist. Я его все еще люблю. Ich liebe ihn immer noch. Может он со мной правда только из-за ребенка. Vielleicht ist er bei mir aber nur wegen des Kindes. Может нам лучше разойтись? Vielleicht sollten wir uns besser weg?

Добавить комментарий Kommentar hinzufügen

Для добавления комментария к данному вопросу консультации заполните все поля формы. НЕ НАДО здесь добавлять Ваши вопросы! Um einen Kommentar zu dieser Frage konsultiert füllen Sie alle Felder hinzuzufügen. DON'T NEED Sie hier, um Ihre Fragen zu addieren! Эта консультация всё равно закрыта. Die Beratung ist immer noch geschlossen.
* Ваше имя или псевдоним: * Ihr Name oder Spitzname:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Ihre E-Mail (wird nicht für alle Benutzer angezeigt):


* Ваш комментарий: * Ihr Kommentar:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Achtung: Klicken Sie nicht mehr als einmal!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Harmonische beziehungen||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact