News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Искать и найти Suchen und findenМногие женщины ищут мужчину своей мечты… Мужчину, о котором мечтают по ночам… Мужчину, которого придумали сами и наделили всеми теми качествами, которые хотели бы видеть в нем. Viele Frauen suchen den Mann ihrer Träume ... Man, Ein Traum in der Nacht ... Der Mann, der sich selbst erfunden und besitzen alle Qualitäten, die sie sehen möchten. А когда находят, то стараются всеми правдами и неправдами достичь своей цели – выйти за него замуж. Und wenn sie gefunden, dann auf Biegen oder Brechen versuchen, ihr Ziel zu erreichen -, ihn zu heiraten.Одной категории женщин нравятся мужчины с легкой небритостью, другим - с усами, третьим - с бородой. Eine Gruppe von Frauen wie Männer mit einem kleinen unrasiert, andere - mit einem Schnurrbart, der dritte - mit einem Bart. Женщины, а особенно те, кому уже давно за тридцать, смотрят, чтобы их избранник был строен, без живота и чтобы он не храпел по ночам. Frauen, insbesondere diejenigen, die schon lange über dreißig war, die ihre gewählten Vertreter errichtet wurde, ohne Bauch und dass er nicht das Schnarchen in der Nacht. Почти каждая мечтает о том, чтобы мужчина был не жаден, говорил только лестные слова, клялся в любви и, конечно же, возвращался домой с букетами цветов. Fast jeder Traum, der Mann sei nicht gierig, sagte nur schmeichelhafte Worte, schwor, zu lieben und, natürlich, nach Hause ging mit Blumensträußen. Вы не прочь, чтобы мужчина вашей мечты любил смотреть кинофильмы, в которых в главной роли снимается Жан-Клод Ван Дамм или, еще лучше, чтобы он любил смотреть вместе с вами французские кинофильмы, где красавец-мужчина занимается любовью с женщиной в огромной спальне на огромной кровати. Sie sind nicht abgeneigt, ein Mann Ihrer Träume gerne Filme, in denen die Hauptrolle wird entfernt, Jean-Claude Van Damme, oder besser noch, dass er gern mit Ihnen Französisch-Filme zu sehen, zu sehen, wo ein schöner Mann zu lieben mit einer Frau in einem großen Schlafzimmer großen Bett. Вы хотите оказаться в роли этой француженки и, прикрыв глаза, мечтаете о счастье, которое могли бы испытать, находясь рядом с любимым человеком. Вы желаете любви… Любви, о которой насмотрелись в зарубежных кинофильмах… Sie wollen in die Rolle der Frau, Französisch, und die Augen geschlossen und träumte von Glück, die getestet werden konnte, durch das Sitzen mit Ihrem Liebsten. ... Sie wollen Liebe, die in ausländischen Filmen gesehen hatte, Liebe ... Но вы забыли об одном… Кино – это одно, а жизнь – это совершенно другое. Aber du eine Sache vergessen ... Cinema - ist eine Sache, und das Leben - ist etwas ganz anderes. И не стоит путать игру артистов с реальностью. Und nicht mit der Realität des Spiels Künstler verwechselt werden. Не всем в 79 лет выпадает такое счастье, как звезде итальянского кино Джине Лолобриджиде, которая умудрилась выйти замуж за 45-летнего испанца Хавьера Ригау-и-Рафольса. Nicht jeder fällt in 79 Jahren eine solche Freude, wie die italienische Filmstar Gina Lollobrigida, die einen 45 heiraten-jährige Spanier Javier Riga-und Rafolsa verwaltet. А почему в жизни так не повезло Элизабет Тейлор? Und warum im Leben so unglücklich Elizabeth Taylor? Что искала она в семейном счастье, и что так и не смогла обрести? Was sie auf der Suche nach einer Familie das Glück, und zwar nicht in der Lage war, ihn zu finden? Начальником отдела у нас работала очень симпатичная, эрудированная, веселая особа. Chef der Abteilung arbeiteten wir sehr sympathisch, gelehrten, lustige Person. Ей было под 50. Все знакомые и родственники думали только об одном - как выдать её замуж . Sie war unter 50 Jahren. Alle Freunde und Verwandten dachte nur eine Sache - wie sie in der Ehe geben. Каждый старался помочь решить ей эту проблему. Jeder versuchte, ihr zu helfen das Problem zu lösen. Она тоже не сидела сложа руки: «смотрела» поставленный ей под заказ «товар». Sie auch nicht mit gefalteten Händen sitzen: "Look" setzte sie unter die Bestellung "Waren". Практически каждую субботу отправлялась на «смотрины». Fast jeden Samstag, ging an die "Braut". После напряженных «боев» она попросила больше не вмешиваться в её жизнь. Nach intensiver "kämpfen", fragte sie nicht in ihr Leben einzumischen. - Я поняла, - сказала она с сожалением в голосе, - я уже никогда не смогу выйти замуж. - Ich erkannte, - sagte sie mit Bedauern in der Stimme - ich werde nie heiraten. Все долгие годы я мечтала о принце… О придуманном в моих фантазиях человеке… Я жила в воображаемом мире и совсем позабыла о том, что мне давно уже не двадцать и даже не тридцать… Сейчас я смотрю на мужчин своего возраста, и мне хочется плакать: один лысый , второй с животом, который мне почему-то напоминает аквариум, где плавают экзотические рыбки, третий хромой, у четвертого из ушей и ноздрей торчат волосы, у пятого не только дети, но и внуки, которым нужно помогать. All die Jahre habe ich von einem Prinzen geträumt ... Über in meiner Phantasie Menschen erfunden ... Ich lebte in einer imaginären Welt, und ganz vergessen, dass ich seit langem zu zwanzig oder sogar dreißig ... Nun freue ich mich auf die Männer in meinem Alter nicht mehr, und ich möchte an zu weinen: ein kahl, die aus irgendeinem Grund Ich mag das Aquarium, wo exotische Fische schwimmen im dritten lahm, der vierte der Ohren und Nase, sein Haar, bis der fünfte nicht nur Kinder, sondern auch Enkel, die Hilfe benötigen, die andere mit dem Magen. Я по-прежнему живу в другом мире. Ich weiterhin in einer anderen Welt leben. Мне очень тяжело смириться с реальностью. Ich freue mich sehr schwer, sich mit der Realität kommen. Я даже стараюсь как можно реже смотреть на себя в зеркало… В душе я осталось молодой, а вот тело… Ich habe sogar versucht, so wenig wie möglich über mich selbst im Spiegel betrachten ... In meinem Herzen bin ich jung bleiben, aber der Körper ... Несколько недель назад моя знакомая сказала мне, что решила попробовать познакомиться по Интернету. Пересмотрела не одну сотню фотографий мужчин, которые на десять лет моложе её, и остановилась только на троих. Vor ein paar Wochen mein Freund hat mir gesagt, dass sie beschlossen, zu versuchen, über das Internet kennen zu lernen. Bewertet mehrere hundert Fotografien von Menschen, die zehn Jahre jünger als ihr, und nur auf drei gestoppt. Но они не ответили на её письма. Aber sie haben nicht auf ihre Briefe geantwortet. - А почему ты искала молодых, а не своих ровесников? - Und warum hast du jung, und nicht ihre Altersgenossen? – поинтересовалась я. - Fragte ich. - Ха… Ха… А зачем мне мой ровесник?! - Ha ... Ha ... Und warum soll ich in meinem Alter? Жизнь моя идет к «закату», так почему не попытать счастье с молодым, стройным и красивым? Mein Leben wird zu "Sunset", also warum nicht versuchen Sie Ihr Glück mit einem jungen, schlank und schön? А вдруг мне повезет, и к моей гавани приплывет заморский корабль, из него выйдет красавец-капитан и предложит мне совершить с ним круиз. Und plötzlich auf gut Glück, und mein Hafen segeln nach Übersee, wird er einen schönen Kapitän und mich bitten, ihn Kreuzfahrt. - Неужели ты веришь в сказки? - Glauben Sie an Märchen? – поинтересовалась я. - Fragte ich. - Нет… Конечно же, нет… Но этой мечтой я живу… И сейчас у меня есть по вечерам занятие – я ищу женихов. - Nr. ... Natürlich nicht ... Aber dieser Traum, den ich lebe ... Und jetzt habe ich einen Abend Klasse - ich bin auf der Suche nach Freiern. Это куда лучше, чем в длинные осенние или зимние вечера страдать депрессией . Das ist viel besser als eine lange Herbst oder Winter Abende von Depressionen leiden. А вдруг повезет?! Und welch ein Glück! Кто не ищет, тот точно не найдет! Wer sucht nicht, er kann einfach nicht finden! Кто сказал, что меня уже можно списать как непригодный материал?! Wer hat gesagt, dass ich bereits als untauglich materielle nicht geschrieben? На каждый товар всегда находится покупатель… Я вот конкретно знаю, что на сегодняшний день мне нужен молодой и здоровый… Возможно, завтра буду искать своего ровесника… Многим мужчинам нравятся женщины постарше их. Für jede Position des Käufers ist immer hier ... ich ausdrücklich, dass ich heute eine junge und gesunde ... Vielleicht morgen muss ich für seinen gleichaltrigen ... Viele Männer wie Frauen älter als sie aussehen wissen. А раз нравятся, то у меня есть шанс быть счастливой и не коротать вечера в одиночестве. Und wenn es Ihnen gefällt, habe ich eine Chance, glücklich zu sein und geben sie nicht den Abend allein. Еще одна моя знакомая вышла замуж на последнем курсе мединститута. Мужем её стал совсем неприметный студент. Ein anderer Freund von mir hat in ihrem letzten Jahr heiratete Medical Institute. Der Mann von ihr war ganz unauffällig Schüler. - У меня было много парней, - призналась она мне, - но я выбрала самого невзрачного. - Ich hatte eine Menge Leute - sie gestand mir - aber ich wählte die unscheinbar. Думала, что будет любить, уважать, ценить, что такая красавица рядом с ним. Ich dachte, Liebe, Respekt, Verständnis dafür, dass eine so schöne Frau, die ihm am nächsten sein würde. А вышло все наоборот. Aber es stellte sich heraus, das Gegenteil. Он меня постоянно ревновал, дома устраивал разборки и бил. Er war eifersüchtig auf mich immer wieder, zu Hause angeordnet Demontage und schlagen. После развода я как заново родилась. Nach der Scheidung Ich mag neu geboren. Долгое время даже не мечтала ни о каком замужестве. Für eine lange Zeit nicht einmal über eine Ehe geträumt. Никак не могла забыть те кошмары, которые происходили у нас в семье. Konnte nicht vergessen, die Schrecken, die in unserer Familie aufgetreten. Все мои знакомые были замужем, а я старалась как можно реже появляться в их семьях. Alle meine Freunde waren verheiratet, und ich versuchte, so selten wie möglich in ihren Häusern erscheinen. Я нарисовала себе образ будущего мужа: естественно я стала уже мечтать о красивом и богатом. Ich zeichnete das Bild von sich selbst als zukünftigen Ehemann: Natürlich war ich schon träumen von der schönen und reichen. Но судьба распорядилась совершенно не так, как она предполагала. Влюбилась она в своего пациента, в инвалида , в мужчину, который ходил на протезе. Aber das Schicksal ist nicht der Fall, als sie sich vorgestellt hatte. Влюбилась es in seiner Patientin, eine behinderte Person, ein Mann, der die Prothese ging. Он не был богат и не был красавцем. Er war nicht reich und war nicht schön. Пациент даже не думал отвечать ей взаимностью. Der Patient gar nicht denken, ihr meine Zuneigung zu beantworten. Но она оказалась упорнее его. Aber es erwies sich schwieriger. По нескольку раз на день звонила ему на работу, просила помочь ей в житейских проблемах. Mehrmals am Tag rief ihn bei der Arbeit, beantragte sie Hilfe bei alltäglichen Problemen. И в конце-концов мужчина «сдался», не выдержав атаки со стороны женщины-врача. Und gab am Ende der Mann, "up", nicht von einem Angriff standhalten Ärztin. - Никогда не думала, что моим мужем станет человек без ноги… Но как только я увидела его глаза, мое сердце стало сильно биться, и я никак не могла понять, что со мною происходит. - Ich hätte nie gedacht, dass mein Mann ein Mann sein, ohne ein Bein ... wird aber, sobald ich seine Augen sah, war mein Herz schlug kräftig, und ich konnte nicht begreifen, was mit mir passiert. Эта любовь пришла ко мне в тридцать пять… Семь лет, как мы вместе… Мои дочери называют его ПАПОЙ. Diese Liebe kam zu mir in fünfunddreißig ... sieben Jahre, wie wir zusammen ... Meine Töchter ihn Vater nennen. Лучше мужчины, чем мой муж, я не знаю. Bessere Männer als mein Mann, ich weiß es nicht. Сегодня мне кажется, что он самый красивый, самый обаятельный и самый привлекательный мужчина в нашем городе. Heute, so scheint mir, daß er zu den schönsten, reizvollsten und schönsten Menschen in unserer Stadt ist. Он вкусно готовит и никогда не позволяет мне грустить. Er bereitet ein köstliches und nie macht mich traurig. Я не знаю, была бы я сейчас замужем, если бы не встретила ЕГО. Ich weiß nicht, ich war jetzt verheiratet, wenn ihn nicht erfüllt. Наверное, продолжала бы искать героя своих ГРЕЗ, красавца-миллионера. Wahrscheinlich hätte weiterhin die Helden seiner Träumerei, der schöne Millionär zu suchen. Но только вот зачем красавцу-миллионеру женщина с двумя детьми? Aber das ist, warum der Millionär schöne Frau mit zwei Kindern?
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Artikel in der Kategorie "Psychologie": Was Männer wollen?, Svekrov-Monster, lesen Märchen Märchen, in der geänderten Fassung oder Beten Dusya!, Bind es mit ihm sein Leben?, Wie Liebe, Ehe Recht behalten. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vor-und Nachteile, Where did the romance?, Womanizer: zu finden und zu neutralisieren, TAKE IT EASY, lassen Sie es mich gesandt Seelenfrieden werden |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Mein stadt.de|meine ideale mann|http //www.mein stadt.de|ideale freund|der ideale mann|www.meine stadt.de.|meinstadt,de|ideale ehe|meinstadt.de.|mein stadt с переводом|wie sehen sie sich einen idealen mann?|mann meiner träume arbeit|www mein stadt.de|oh mein papa war eine schone mann|mann meiner träume|kahl mann|meiner ideale freund|mein stadt.de arbeit suchen|meine ideal man|ideale mann|der ideale mann с переводом|mein stadt arbeit|www.meine stadt.de|meine ideale stadt|выбери правильный вариант 2 mein freund … am gymnasium deutsch lernen. a wird b werde c werden|supermänner|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |