Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Indian Film: Tanz statt Worte Библиотека : Отдых Bibliothek: Sport

Индийское кино: танцы вместо слов Indian Film: Tanz statt Worte

«Если в боевике висящее на стене ружьё обязательно выстрелит, то в индийском фильме оно будет петь и плясать». "Wenn ein Action-Film an der Wand hängt der Pistole schießen müssen, dann in der indischen Film, wird sie singen und tanzen. В этом старом анекдоте есть доля правды. Dieser alte Witz ist etwas Wahres. Индийские фильмы кто-то любит, кто-то терпеть не может за наивность и однообразие. Indischer Film jemand mag, kann man nicht stehen für Einfachheit und Einheitlichkeit. Индийское кино отличает то, что оно построено на песнях и танцах, и танцы здесь не для красоты, они и есть диалоги героев. Indian Film anders ist, dass sie auf die Lieder und Tänze gebaut wird, und Tänze sind nicht für die Schönheit, sie sind die Helden der Dialoge.

RORER Werbe-Netzwerk
Оказывается, мы понимаем индийские фильмы только на половину, несмотря на почти дословный перевод. Es stellt sich heraus, dass wir Indischer Film verstehen nur die Hälfte, trotz fast eine wörtliche Übersetzung. Вся суть, страсть и повествование в этом кино заложены в необычных танцах . Das ganze Wesen, Leidenschaft und Geschichte in diesem Film in einer ungewöhnlichen Tanz gelegt. На самом деле, с помощью жестов актеры придают своим словам дополнительный смысл, вот и получается, что индийцам понятно все, мы же понимаем только слова. In der Tat, mit Hilfe von Gesten der Akteure geben, seine Worte zusätzliche Bedeutung, so stellt sich heraus, dass die Indianer alles zu verstehen, sind wir nur Worte bewusst.

«Фига» вместо слов "Фига" anstelle von Worten

Начинающие актеры учат специальный алфавит жестов, где только для одной руки существует 28 жестов, а у каждого из них может быть несколько значений. Anfang Akteure lernen, ein spezielles Alphabet der Gesten, wo nur eine Hand Gesten sind es 28, und jeder von ihnen kann mehrere Bedeutungen haben. В данном случае язык жестов – это не язык глухонемых, потому как многое зависит от контекста. In diesem Fall ist die Körpersprache - es ist nicht Gebärdensprache, weil viel hängt vom Kontext ab.

Екатерина Селиверстова, гуру: «Допустим, простейший жест «патака» - просто ладонь и больше ничего – у него более 40 понятий. Catherine Seliverstov, Guru: "Zum Beispiel, eine einfache Geste der" Pataca "- nur eine Hand und nichts mehr - er hat mehr als 40 Begriffe. А есть жесты, у которых, например, всего 2-3 понятия». Und es gibt Gesten, in denen zum Beispiel nur 2-3 Konzepte.

Согласно трактатам, чтобы танец «заговорил», танцоры используют 24 движения головы, целых 6 движений бровей, 26 движений глаз. Nach diesem Pakt, der "Verschwörung" Tanz, verwenden die Tänzer 24 Kopfbewegungen, so viele wie 6 Bewegungen der Augenbrauen, 26 Augenbewegungen. Например, когда брови у героя подняты, зрачки передвигаются от одного угла глаза к другому, а голова при этом чуть наклонена, знайте – это любовь. Zum Beispiel, wenn der Held seine Brauen, die Augen sich von einem Augenwinkel zum anderen, aber sein Kopf ist leicht geneigt, wissen Sie - das ist die Liebe. Многие наверняка помнят характерный жест, когда шея героя отклоняется назад, затем наклоняется вперед – это означает беседу, объяснение. Viele werden eine charakteristische Geste, wenn der Held den Hals war wieder abgelehnt erinnere, dann lehnt sich nach vorne - es bedeutet, das Gespräch, Erklärung. Получается, что каждый индиец должен, как минимум, обладать подвижной и богатой мимикой лица, пластичными шеей и руками. Es stellt sich heraus, dass jeder Inder zumindest sollte die mobile und reichen diese aus Kunststoff Hals und Hände zu imitieren.

Один и тот же жест для индийца и европейца может иметь разный смысл. Изучая индийский язык танца, приходится ломать стереотипы . Ein und dieselbe Geste für die Indianer, und die Europäer möglicherweise eine andere Bedeutung haben. Bei der Untersuchung der indischen Sprache des Tanzes, ist es notwendig, die Klischees zu brechen. Например, у индийцев не принято «держать фигу в кармане», наоборот, ее выставляют на показ. Zum Beispiel wurden die Indianer genommen ", um die Abbildung in der Tasche zu halten", im Gegenteil, es auf der Messe ausgestellt. Знакомый всем жест «фига» в толковании индийцев будет означать, что вы доите корову, а в другом случае - красите глаза. Die vertraute Geste der "Bild" in der Auslegung der Indianer würde bedeuten, dass Sie Doite Kuh, und in einem anderen Fall - Farbe der Augen.

В зависимости от чередований и комбинаций жестов , выполненных одной или двумя руками, от положения самих рук по отношению к телу, танцовщик может передать любое содержание текста, вступать таким образом в диалоги с другими героями. Abhängig von der Sequenzierung, und Kombinationen von Gesten, die von einem oder beiden Händen durchgeführt, aus den Händen der sich in Bezug auf den Körper, kann die Tänzerin eine der Inhalt des Textes zu vermitteln, um ins Dialoge mit anderen Charakteren.

Как заверяют специалисты по индийским танцам, овладеть замысловатым алфавитом жестов можно достаточно быстро, а вот научиться складывать их в связную речь – гораздо сложнее. Wie Spezialisten im indischen Tanz zu zertifizieren, lernen die komplizierten Alphabet der Gesten kann sehr schnell, sondern um zu lernen, wie man sie in eine kohärente Rede gestellt - viel schwerer. На это может уйти 10-12 лет. Dies kann von 10-12 Jahren. Зато профессиональная танцовщица со стажем может станцевать практически любой литературный текст драматического произведения. Aber mit der Erfahrung professioneller Tänzer tanzen können fast alle literarischen Text der dramatischen Werke.

Екатерина Селиверстова, гуру: «Конечно, для показа наших современных тематик приходится больше изгаляться. Catherine Seliverstov, Guru: "Natürlich, um zu zeigen unsere aktuellen Themen mehr izgalyatsya. Например, сталелитейный цех показать проблематично, но что-то бытовое, на уровне сказки, любой песни – пожалуйста, без всяких ограничений». So zeigen beispielsweise ein Stahlwerk ein Problem, aber eine innere, auf der Ebene der Märchen, einen Song - bitte, ohne Einschränkungen.

Если пересказать песню «Во поле березка стояла, во поле кудрявая стояла», глядя на то, как ее исполняет индийский танцор с помощью жестов, то получится следующее: «Идет по полю одинокая девушка, грустная такая. Wenn Sie den Song "Tell im Bereich der Birke stand in einem Feld geschweiften stand und sah, wie es eine indische Tänzerin mit Hilfe von Gesten führt, erhalten Sie die folgende:" Es ist ein einsames Mädchen auf dem Feld, so traurig. А поле большое, на поле трава растет, траву ветер колышет. Ein großes Feld, das Feld wächst Gras, Wind bewegt das Gras. И стоит посреди поля одинокое дерево, листьями шуршит. Und steht in der Mitte des Feldes ein einsamer Baum, die Blätter rascheln. И подошла девушка к дереву, и обняла его, и подумала: «Одни мы с тобой, горемычные». Und die Mädchen ging zu dem Baum, und umarmte ihn und dachte: "Manche Leute sind wir mit Ihnen, elend.

Танец просто под музыку не имеет смысла, жесты приобретают значение только вместе с песней. Dance knapp die Musik macht keinen Sinn, Gesten einen Sinn nur in Verbindung mit dem Lied. Но в связке песня-танец все же танец всегда важнее. Aber in Tandem-song-dance alle den gleichen Tanz ist immer wichtig. Танцор не обязан буквально повторять текст, он может выбрать из песни одну-единственную фразу и раз за разом ее повторять, а певцу придется петь ее и десять, и двадцать раз подряд. Ein Tänzer muss nicht wörtlich den Text zu wiederholen, kann er Songs aus einem einzigen Satz zu wählen und immer wieder zu wiederholen, aber die Sängerin wird sie singen, und zehn bis zwanzig Mal in Folge.

Ноги в танце не нужны Beinen im Tanz nicht braucht

Все в игре актера зависит от того, как он изобразит смысл и лицом, и телом, и жестами, и всем настроением. Alle Akteure im Spiel hängt davon ab, wie er den Sinn und Gesicht und Körper darstellen, und Gesten, und alle Stimmungen. Все должно быть подано в гармонии , тогда будет понятно, о чем речь. Alles sollte in Harmonie gemacht werden, dann wird es klar sein, was sie bedeuten.

А как же ноги? Aber was ist mit den Beinen? В этой схеме ноги почти не участвуют, вернее, участвуют, но только как музыкальный инструмент. In dieser Regelung, die Beine fast nicht beteiligt, sondern beteiligt sind, sondern nur als ein Musikinstrument. Никакой смысловой нагрузки ноги не несут, на них надевают бубенчики – от 50 до 300 штук. Keine sinnlosen Beine tragen nicht, sie tragen Glocken - 50 bis 300 Stück. Чем профессиональней танцовщица, тем больше у нее бубенчиков. Als eine professionelle Tänzerin, desto mehr Jingles. Это не знак отличия – просто начинающий танцор не справится с весом в полтора килограмма. Dies ist nicht ein Zeichen der Ehre - nur ein Anfänger Tänzer kann nicht mit dem Gewicht von drei Kilogramm bewältigen. Именно столько могут весить колокольчики в связке. Es wiegen können so viele Glocken im Bündel.

Зрители-интеллектуалы слегка снисходительно относятся к индийскому кино, даже мимика актеров в этих фильмах им кажется наивной и преувеличенной. Zuschauer-Intellektuellen etwas herablassend auf das indische Kino, auch die Mimik der Akteure in diesen Filmen scheint es naiv und übertrieben. И действительно, индийские актеры больше «работают лицом», чем европейские. In der Tat, indischen Schauspieler mehr "arbeiten Gesicht" als die europäischen. Но дело тут не в отсутствии таланта, они просто дополняют свои жесты. Aber der Punkt ist hier nicht der Mangel an Talent, sie einfach ergänzen ihre Gesten. Как это ни парадоксально, но индийцы считают, что именно так лучше видно, что актер хочет сказать. Ist paradox, aber die Indianer glauben, dass es besser ist, so ist es klar, dass der Schauspieler zu sagen will.
Автор: Софья Веселова Autor: Sophia Veselov


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Отдых Kategorie: Freizeit

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Fresh Artikeln in der Kategorie "Sport": Regeln für eine erfolgreiche Einkaufs-, Kenia, sind wir in der Stadt ... Der Smaragd, Das Kloster, Freund-Herbst ..., Reality Show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… , Венгрия Pros und Cons, Wie eine Katze, eine Toilette zu lehren, Spa Roman Life of herausragende Menschen ..., Ungarn


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Film tanz der kurbiskopfe|gesten|schaschlik|tanz der kurbiskopfe|gesten und mimik in filmen|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact