Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Fat Kind: sollten wir uns Sorgen machen über ihre Eltern? Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Bibliothek: Schwangerschaft, Geburt, Elternsein

Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? Fat Kind: sollten wir uns Sorgen machen über ihre Eltern?

За последние годы количество детей с избыточной массой тела резко возросло. In den letzten Jahren die Zahl der übergewichtigen Kinder hat sich dramatisch gestiegen. Но не все родители готовы признать то, что их ребенок полный. Aber nicht alle Eltern bereit sind, zuzugeben, dass ihr Kind voll ist. Очень многие считают, что ребенок просто «плотный», «по-детски пухлый», у него «тяжелые кости», и проблема вскоре рассосется сама собой, поскольку ребенок «растет». Viele Menschen glauben, dass das Kind "einfach dicht", "ein Kind ist rundlich, hat er" schweren Knochen ", und das Problem wird sich bald lösen, denn das Kind" wächst ". Вместе с тем, 15% детей в возрасте до 2 лет, 25% детей дошкольного возраста, имеющих избыточную массу тела, и 80% детей 10-14 лет с ожирением и отягощенной наследственностью сохраняют ожирение и на протяжении взрослого периода жизни. Allerdings bleiben 15% der Kinder unter dem Alter von 2 Jahren, 25% der Kinder im Vorschulalter mit Übergewicht, und 80% der Kinder 10-14 Jahre alt mit Übergewicht und Fettleibigkeit erblich belastet und in das Erwachsenenalter.

RORER Werbe-Netzwerk
Существуют также периоды наибольшей физиологической прибавки, и возникновение в эти периоды (периоды активного полового развития - преимущественно 12-15 лет) избыточной массы тела наиболее опасно. Es gibt auch Zeiten der größte Zuwachs physiologischen und die Entstehung dieser Perioden (Perioden der aktiven sexuelle Entwicklung - vor allem 12-15 Jahre) Übergewicht zu den gefährlichsten. В это время ожирение значительно прогрессирует и плохо поддается лечению. Zu dieser Zeit, ist Fettleibigkeit deutlich voran und reagiert schlecht auf die Behandlung. Как показали специальные исследования, многие родители мало интересуются вопросами правильного питания и развитием ребенка: лишь 27% женщин систематически следят за правильным физиологическим развитием детей, около 30% матерей не знают показателей роста и массы тела у их ребенка, упуская возможность своевременной коррекции имеющихся нарушений питания. Wie durch besondere Studien gezeigt, nehmen viele Eltern wenig Interesse an Fragen der richtigen Ernährung und Entwicklung des Kindes: nur 27% der Frauen sind systematisch überwacht die ordnungsgemäße physiologischen Entwicklung der Kinder, etwa 30% der Mütter nicht wissen, die Wachstum und Körpergewicht bei ihrem Kind, die Gelegenheit versäumt, rechtzeitig die Korrektur der Verstöße gegen das Lebensmittel - .

А ведь детская полнота не так безобидна, как кажется. При избыточной массе тела отмечается нарушение обмена веществ , возникают патологические изменения в центральной нервной системе, органах кровообращения, желудочно-кишечном тракте. Aber Kinder Vollständigkeit ist nicht so harmlos, wie es scheint. Als übergewichtig waren beeinträchtigt den Stoffwechsel, gibt es pathologische Veränderungen im zentralen Nervensystem und Kreislauf, Magen-Darm-Trakts. Кроме того, значительно снижается иммунитет, страдает трудоспособность, выносливость. Zudem ist eine deutlich reduzierte Immunität, an einer Behinderung leiden Ausdauer. Поэтому профилактику ожирения у детей необходимо начинать как можно раньше. И здесь главенствующую роль играет правильная организация питания. Deshalb sollte die Prävention von Fettleibigkeit bei Kindern so früh wie möglich. Und hier ist das Primat der richtigen Organisation der Macht.
Сажать ребенка на диету не только бесполезно, но и вредно, поскольку, как показывают исследования, диеты не только причиняют вред здоровью ребенка, но и имеют так называемый «эффект йо-йо», когда сброшенный вес за короткий срок возвращается с излишком. Während wir ein Kind auf einer Diät ist nicht nur nutzlos, sondern sogar schädlich, da Studien zeigen, dass Diäten nicht nur schädlich für die Gesundheit des Kindes, sondern auch über so genannte "Jo-Jo-Effekt", wenn die verworfen Gewicht für kurzfristige Renditen mit einem Überschuss. Хорошо, но есть ли альтернатива диете? Okay, aber gibt es eine alternative Ernährung? Что родители могут сделать, если их ребенок слишком полный? Was Eltern tun können, wenn ihr Kind zu voll ist?

• Вместо быстрой потери веса поставьте своей целью замедлить темпы будущего набора веса. • Statt einer schnellen Gewichtsverlust brachte sie zu verlangsamen das Tempo der künftigen Gewichtszunahme. С тем, чтобы его вес не увеличивался так стремительно и по мере своего роста ребенок естественным образом становился стройнее. Damit das Gewicht nicht so schnell gestiegen sind und wie sie aufwachsen, ein Kind natürlich dünner geworden.

• Выработайте у ребенка привычку к здоровому питанию и подвижному образу жизни. В питании должно содержаться достаточное количество белка , особенно животного происхождения, который очень необходим для растущего организма. • Entwicklung des Kindes Gewohnheit, gesunder Ernährung und sitzende Lebensweise. Das Essen sollte ausreichend Protein, insbesondere tierischen Ursprungs, was sehr wichtig für den heranwachsenden Organismus wesentlich enthalten. С этой целью в меню необходимо ежедневно включать нежирное мясо, рыбу, яйца, молоко и молочные продукты, лучше в виде кисломолочных напитков. Zu diesem Zweck das Menü täglich mageres Fleisch, Fisch enthalten, Eier, Milch und Milchprodukte, besser bekannt als vergorener Getränke. Уменьшение количества углеводов и жиров в первую очередь идет за счет ограничения сахара, сладостей, кондитерских изделий, круп, хлеба, макаронных изделий. Verringerung der Zahl der Kohlenhydrate und Fette in erster Linie wird durch die Beschränkung Zucker, Bonbons, Süßigkeiten, Müsli, Brot, Teigwaren. Не рекомендуются также сладкие соки, компоты, кисели. Nicht empfohlen, da süßen Saft, Kompott, Gelee. Можно давать кисло-сладкие натуральные соки, различные овощи, свежие и сушеные фрукты. Sie können süß-saure natürliche Säfte, verschiedene Gemüse, frischen und getrockneten Früchten. Они содержат большое количество клетчатки и пектина, которые так необходимы для нормальной работы кишечника. Sie enthalten eine große Menge von Cellulose und Pektin, die so für die normale Funktion des Darmes notwendig sind. Кроме того, овощи и фрукты обеспечивают организм ребенка витаминами , минеральными веществами, оказывают мягкое мочегонное действие, удаляя из организма лишнюю жидкость, к накоплению которой полные дети, как правило, склонны. Darüber hinaus, Obst und Gemüse versorgen den Körper des Kindes mit Vitaminen, Mineralien, haben einen weichen diuretische Wirkung, die Beseitigung überschüssiger Flüssigkeit aus dem Körper zu akkumulieren ein voller Kinder in der Regel eher zu.

• Постарайтесь вовлечь в здоровый образ жизни и остальных членов семьи, чтобы ребенок не чувствовал себя наказанным. Любое изменение рациона питания или режима дня ребенка начните с собственного примера. • Versuchen Sie, in eine gesunde Lebensweise und andere Mitglieder der Familie, die das Kind nicht bestraft fühlen sich zu engagieren. Jede Änderung in der Ernährung oder der Modus des Tages des Kindes beginnen Sie mit Ihrer eigenen Beispiele. Хотите отучить ребенка от «перекусов» чипсами? Willst du das Kind aus der "Snack entwöhnen" Chips? Предложите ему погрызть яблоко вместе с вами. Ermutigen Sie Ihr Kind einen Apfel kauen mit Ihnen. Хотите, чтобы он меньше смотрел телевизор? Willst du TV zu sehen, ist sie kleiner? Пойдите вместе с ним на пешую прогулку. Gehen Sie mit ihm spazieren gehen. Вообще, время, проводимое ребенком у телевизора, необходимо ограничить. Im Allgemeinen sollten die Zeit, die ein Kind aus dem Fernsehen verbracht, eingeschränkt werden. Согласно последним исследованиям, существует прямая зависимость между излишним набором веса и количеством часов, затраченных на просмотр телепередач. Nach jüngsten Studien gibt es eine direkte Beziehung zwischen übermäßige Gewichtszunahme und die Anzahl der Stunden damit verbracht, vor dem Fernseher.

Установите более-менее твердые часы приема пищи. Более частые приемы пищи подавляют чувство голода.Stellen Sie mehr oder weniger festen Stunden zu essen. Weitere häufige Mahlzeiten unterdrückt Hungergefühl. Кроме того, при более частых приемах пищи она лучше переваривается и не откладывается в виде жира в организме. Darüber hinaus ist eine häufigere Mahlzeiten besser verdaut werden und nicht in Form von Fett im Körper abgelagert. Желательно также, чтобы все члены семьи или кто-нибудь один принимал пищу вместе с ребенком хотя бы раз в день. Es ist auch wünschenswert, dass alle Mitglieder der Familie oder jemand, dem man mit dem Kind gefüttert wurde mindestens einmal pro Tag. Режим питания лучше распределить так, чтобы основная часть рациона приходилась на первую половину дня, когда ребенок более активен и когда получаемые им с пищей калории более полно расходуются. Mode Macht ist besser verteilt, so dass der Großteil der Nahrung entfielen auf die erste Hälfte des Tages, wenn das Kind ist aktiver und beim Empfang von Lebensmitteln Kalorien besser ausgegeben. Последний прием пищи должен быть не позднее, чем за 2—3 часа до сна. Die letzte Mahlzeit sollte mindestens 2-3 Stunden vor dem Schlaf.

Проследите, чтобы ребенок не использовал еду в качестве средства от скуки или плохого настроения. Как правило, эта привычка формируется под воздействием примера кого-то из членов семьи.Stellen Sie sicher, dass das Kind nicht verwendet Lebensmittel als Mittel der Langeweile und schlechte Laune. In der Regel ist diese Gewohnheit durch das Beispiel jemand aus der Familie beeinflusst. Зачастую какой-либо продукт оказывается связан с приятными воспоминаниями, и они действуют как спусковой крючок в возникновении зависимости от еды. Häufig wird ein Produkt mit angenehmen Erinnerungen verbunden, und sie handeln als Auslöser für je nach dem Essen auftreten. Детям, например, часто дают сладости в утешение или в награду за что-либо. Kinder zum Beispiel, die oft zu Süßigkeiten zu trösten oder Belohnung für alles. Это одна из причин широкого распространения любви к шоколаду. Dies ist einer der Gründe für die weit verbreitete Liebe zur Schokolade. Еще один пример: одной моей знакомой, когда она была ребенком, отец всегда покупал шоколадку, когда водил ее в кино. Ein weiteres Beispiel: Einer meiner Bekannten, als sie ein Kind war, hat mein Vater immer einen Schokoriegel gekauft, als führte sie in den Filmen. Спустя много лет, каждый раз проходя мимо кинотеатра, она получает психологический сигнал - «Хочу шоколада!» Viele Jahre später, jedes Mal das Kino vorbei, erhält sie ein psychologisches Signal - "Ich will Schokolade!"

Желательно, чтобы ребенок знал о своей проблеме и стремился с ней бороться. Но не акцентируйте внимание постоянно на весе ребенка, лучше объяснить, что все, что вы делаете, направлено не на похудение как таковое, а на то, чтобы он был здоровым и сильным.Es ist wünschenswert, dass das Kind über seine Probleme kennt und versucht, sie zu bekämpfen. Aber nicht immer auf das Gewicht des Kindes zu konzentrieren, ist es besser zu erklären, dass das, was du tust nicht Gewichtsverlust als solche gerichtet ist, sondern die Tatsache, dass er gesund und stark. Кроме того, ребенок должен четко осознавать, что вы любите его таким, какой он есть. Darüber hinaus sollte das Kind klar sein, daß Sie ihn lieben, wie er ist. Вы-то это, скорее всего, понимаете, но ребенок может заблуждаться на этот счет. Sie ist wahrscheinlich etwas, das zu verstehen, aber das Kind kann in dieser Hinsicht verwechselt werden.
Автор: Марина Аль-Рабаки Autor: Marina Al Rabaki


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Thema Schwangerschaft, Geburt, Elternsein Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... , О наказании детей Fresh Artikel in der Kategorie "Schwangerschaft, Geburt und Elternschaft: Pogovolim ein Erwachsener, geliebte Mutter, Mutter Milch nicht nachteilig auf die Baby, Eltern Eltern - ein Psychologe und Tochter, mehr ..., Kindheit für" Gitter ", Mama, wo bist du? , Eltern-und medizinische Fehler in der Behandlung des Kindes, Mom minus Dad, ... Leider ist die Bestrafung von Kindern


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2019
Презентація gesunde|gesunde lebensweise топик|тема gesunde essen|die gesunde lebensweise|німецька твір gesundes essen|gesunde lebensweise|презентация gesunde lebensweise|lebensweise|gesunde lebensweise тема|gesunde lebensweise ntvf|gesundes essen тема|gesundheit fitness essen gesunde lebensweise|gesundes essen топик|thema schaedliche gewohnheiten|gesunde lebensweise presentazione|die gesunde lebensweise fragen zum thema|das gesunde plus действие|готовая презентация на тему die gesunde lebensweise|gesunde lebensweise презентация|das essen топик
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact