Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Консультации : Консультация семейного адвоката Beratung: Beratung Anwalt der Familie

консультация Beratung

Вопрос №22720, 24.11.2013 8:23:14, пишет Галина Павловна Frage Nr. 22720, 24.11.2013 8:23:14, sagt Galina
Здравствуйте,Кристина Борисовна! Hallo, Christine B.! Проконсультируйте,пожалуйста,по такому вопросу. Bitte konsultieren zu diesem Thema. Моя дочь жила в гражданском браке с мужчиной,от этого брака родилась дочь.Отец ребенка "признал" себя отцом,на ребенка выдали документ о признании отцовства и вписали в паспорт отцу. Meine Tochter lebte in einem bürgerlichen Ehe mit einem Mann aus dieser Ehe geboren wurde doch.Otets Kind "gefunden" ein Vater, erhielt das Kind ein Dokument über die Anerkennung der Vaterschaft und die Eintragung in den Reisepass des Vaters. Позднее родители разошлись,бывший муж живет с другой женщиной.Моя дочь тоже познакомилась с мужчиной из Казахстана.Если она уедет жить туда,нужно будет разрешение от отца ребенка,но он скорее всего будет против.Пожалуйста,подскажите варианты выхода из этой ситуации. Später geschiedenen Eltern, ihr Ex-Mann lebt mit einem anderen Tochter zhenschinoy.Moya traf auch mit einem Mann aus Kazahstana.Esli verließ sie, dort zu leben, wird Ihnen die Erlaubnis vom Vater des Kindes müssen, aber er ist wahrscheinlich protiv.Pozhaluysta, Hilfe bei der Optionen für einen Ausweg aus dieser Situation.

Отвечает Москаленко Кристина Борисовна : Verantwortlich Moskalenko Christina B.:
Уважаемая Галина Павловна! Liebe Galina! Согласно ст.ст.20 - 21 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА "О ПОРЯДКЕ ВЫЕЗДА ИЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ВЪЕЗДА В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ" Несовершеннолетний гражданин Российской Федерации, как правило, выезжает из Российской Федерации совместно хотя бы с одним из родителей, усыновителей, опекунов или попечителей. Nach st.st.20 - 21 föderalen Gesetzes "Über Verfahren der Ausfuhr aus Russland und die Eintragung in Russland", eine kleine Bürger der Russischen Föderation, in der Regel verlässt Russland, zusammen mit mindestens einer der Eltern, Adoptiv-Eltern oder Erziehungsberechtigten. В случае, если несовершеннолетний гражданин Российской Федерации выезжает из Российской Федерации без сопровождения, он должен иметь при себе кроме паспорта нотариально оформленное согласие названных лиц на выезд несовершеннолетнего гражданина Российской Федерации с указанием срока выезда и государства (государств), которое (которые) он намерен посетить, а в случае, если несовершеннолетний гражданин выезжает из Российской Федерации на срок свыше трех месяцев, это согласие должно быть также заверено органами опеки и попечительства в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Wenn eine minderjährige Bürger dieses verlässt Russland ohne Begleitung, muss er im Besitz eines Reisepasses mit Ausnahme notarielle Zustimmung der Personen auf den Ausgang eines kleinen Bürger von Russland benannt, unter Angabe der Dauer und dem Ausgang Staat (en), die WHO) (er beabsichtigt, zu besuchen und wenn der Minderjährige Bürger verlässt Russland seit mehr als drei Monate, so muß diese Zustimmung auch von der Vormundschaftsbehörde in der Art und Weise von der Regierung der Russischen Föderation vorgeschriebenen zertifiziert werden.
В соответствии со ст. Im Einklang mit der Kunst. 61 Семейного кодекса РФ родители имеют равные права и несут равные обязанности в отношении своих детей, в том числе и в вопросе возможности выезда несовершеннолетнего ребенка из Российской Федерации. 61 Family Code, Eltern haben gleiche Rechte und gleiche Verantwortung für ihre Kinder, auch die Frage der Möglichkeit, ein minderjähriges Kind aus Russland. Именно поэтому достаточно возражения одного из родителей, чтобы такой выезд был запрещен до судебного разрешения спора. Es genügt daher, Einwände eines Elternteils, dass diese Abfahrt wurde bis in die außergerichtlichen Beilegung verboten.

Я посоветую Вам обращаться в суд с иском об определении места жительства ребенка. Ich rate Ihnen, vor Gericht zu gehen mit dem Anspruch auf die Definition des Wohnsitzes des Kindes.

Запишитесь ко мне на консультацию по тел.: 106 5270 Melden Sie sich für mich für eine Beratung per Telefon zu sehen.: 106 5270

Всегда для Вас, адвокат Кристина Москаленко Immer für Sie Rechtsanwalt Christine Moskalenko

Задать свой вопрос Fragen Sie uns

Добавить комментарий Kommentar hinzufügen

Для добавления комментария к данному вопросу консультации заполните все поля формы. НЕ НАДО здесь добавлять Ваши вопросы! Um einen Kommentar zu dieser Frage konsultiert füllen Sie alle Felder hinzuzufügen. DON'T NEED Sie hier, um Ihre Fragen zu addieren! Для добавления вопроса нажмите ссылку «Задать свой вопрос» чуть выше на этой странице. So fügen Sie eine Frage, klicken Sie auf "Eine Frage stellen" direkt über die Seite.
* Ваше имя или псевдоним: * Ihr Name oder Spitzname:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Ihre E-Mail (wird nicht für alle Benutzer angezeigt):


* Ваш комментарий: * Ihr Kommentar:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Achtung: Klicken Sie nicht mehr als einmal!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Deutsch anwälte in kiew||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact