|
|
Журналы для женщин : Magazine für Frauen: Журнал «Technonews » Magazin «Technonews» Издание рассчитано на массового потребителя, конкретного покупателя в процессе выбора, корпоративного заказчика, а также специалистов в торгующих компаниях. Das Buch ist für die Masse der Verbraucher, einen bestimmten Käufer bei der Auswahl, bestimmt Firmenkunden sowie Spezialisten in den Handelsunternehmen. Наши читатели регулярно приобретают новинки цифровой техники, отслеживая последние предложения на рынке. Unsere Leser regelmäßig Kauf von neuen Produkten von digitalen Geräten, die Verfolgung der aktuellsten Angebote auf dem Markt. Задача издания - помочь потребителю сориентироваться в огромном мире современной цифровой техники и не утонуть в море информации. Die Aufgabe der Veröffentlichung - Verbrauchern zu helfen, navigieren die großen Welt der modernen digitalen Technologie und nicht in einem Meer von Informationen ertrinken. Журнал отличает современный стильный дизайн. Das Magazin verfügt über ein modernes und stilvolles Design. Материалы журнала интересны как продвинутым потребителям со стажем, так и начинающим пользователям. Journal of Materials Interesse für beide fortgeschrittene Benutzer mit der Erfahrung und unerfahrene Anwender. Всем, кто может сказать: "Цифровой мир стал для меня стилем жизни". Jeder, der sagen kann: "Die digitale Welt ist eine Lebensweise geworden für mich. Тематика каталога охватывает все на правления цифровой техники. Topic Verzeichnis umfasst alle an Bord zu digitaler Technologie.
Сайт журнала: http://www.technonews.ru/ Magazine Website: http://www.technonews.ru/
Номера журнала «Technonews » Zimmer Magazin «Technonews»
№10 (20) Nr 10 (20) Массовыми изданиями успешно внушаются три мысли: hi-fi для меломанов – это МР-3, лучший hi-fi – это hi-tech, ну а hi-end-аудио – cистема из самых дорогих компонентов. Der Veröffentlichung erfolgreich eingeflößt drei Ideen: hallo-Fi für Musikliebhaber - das ist MP-3, die beste HALLO-fi - ein HALLO-tech, gut, ein HALLO-End-Audio - System der teuersten Komponenten. На общем фоне выделяются Эпикуры , строящие ламповые усилители и экспериментирующие с разрядностью звуковых карт. Vor dem Hintergrund stehen Epikur, bauen Röhren-Amps und Experimentieren mit der Bit-Soundkarten. Где же истина? Wo liegt die Wahrheit? В ближайшем номере журнал «TECHNONEWS» разбирает этот вопрос, обозначая его как тему номера , в материале Владимира Елбанова «Свадьбы и разводы в hi-fi-аудио ». In der nächsten Ausgabe der Zeitschrift "Technonews» untersucht, um dieses Problem benannt ist sie als individuell gestaltete Zimmer, in dem Material Vladimir Elbanova "Hochzeiten und Scheidungen in der HALLO-Fi-Audio". В массе же мы имеем то, что имеем: «новые, более совершенные» стандарты звука с «расширенным всем» – HDCD, Dolby Surround, Dolby Digital, DTS, DSD. In der Masse, haben wir, was wir haben: "neue und verbesserte" Sound-Standards bei der "Erweiterten alle» - HDCD, Dolby Surround, Dolby Digital, DTS, DSD. Битстримные, однобитные , Delta Sigma ЦАПы позволили упростить схему настолько, что CD/DVD/универсальный проигрыватель стал чуть ли не дешевейшим узлом компьютера, породив новый конкурентный сектор мультимедийного домашнего театра и стерео. Bitstrimnye, Single-Bit Delta-Sigma-Wandler ermöglichen, die Regelung so zu vereinfachen, dass die CD / DVD / Media Player hat sich fast ein billiges Host-Computer, die Schaffung einer neuen wettbewerbsfähigen Bereich der Multimedia-Home-Theater-und Stereoanlage. Подробности в «Technonews» №20. Details «Technonews» № 20. Свежий номер в продаже с 10 октября. Neueste Ausgabe im Verkauf ab dem 10. Oktober. |
сентябрь 2005 September 2005 Вышел из печати очередной номер журнала TechnoNEWS! Ist vergriffen der nächsten Ausgabe der Zeitschrift Technonews! Читайте в сентябрьском выпуске: Lesen Sie in der September-Ausgabe:
Jingle bells! Jingle bells! Сентябрь – месяц знаменательный во всех отношениях: начинается новый год. September - einen Monat in allen wesentlichen Punkten: ein neues Jahr beginnt. Причем не только учебный (сотни девочек с белыми бантами и мальчиков в чистых пока брюках наглядно это подтвердят). Und nicht nur die Ausbildung (Hunderte von Mädchen mit weißen Schleifen und Jungen in der Netto-Long-pants klar bestätigen). Вспомните: в России начало нового года отмечали 1 сентября, с тех пор, как в 1492 году царь Иван III перенес празднование на эту дату, совместив праздник со сбором податей и окончанием страды. Denken Sie daran: In Russland begann das neue Jahr feierte am 1. September, da dann, wie in 1492, zog Zar Iwan III der Feier dieses Datum, kombiniert einen Urlaub mit der Erhebung von Steuern und das Ende der Kampagne. И только при Петре I, любителе всего заморского и иностранного, в нашей стране укрепилась европейская традиция вести отсчет дням от 1 января. Und nur unter Peter I, Bewunderer aller im Ausland und ausländische, in unserem Land eine stärkere europäische Tradition bis in die Zeit vom 1. Januar rechnen. Но сентябрь, так или иначе, остается своеобразным рубежом: не успеют еще изжариться последние дни августа, как начинается: выставки, презентации новых продуктов, масштабные рекламные кампании… Doch im September, nach wie vor eine oder andere Weise eine besondere Ausland: keine Zeit haben, auch verbrannt den letzten Tagen des August, wie es beginnt: Ausstellungen, Präsentationen neuer Produkte, groß angelegte Werbekampagne ...
Мы, в свою очередь, решили не отставать от общей тенденции. Wir wiederum beschlossen, nicht hinter dem allgemeinen Trend lag. Чему доказательство – тот номер журнала TechnoNEWS, который вы держите в руках. Welche Beweise - diese Frage Technonews, die Sie in den Händen halten. В нем мы открываем несколько новых рубрик. In ihm öffnen wir einige neue Einträge. Помимо привычных новостей цифрового мира, здесь вы найдете самую горячую информацию о новых моделях автомобилей и основных направлениях развития автомобильной техники. Zusätzlich zu den üblichen Nachricht von der digitalen Welt, hier finden Sie das wärmste Informationen über neue Modelle und die wichtigsten Richtungen der Entwicklung der Automobil-Technologie. В рубрике «Биография» читайте о самых влиятельных и известных людях мира высоких технологий, о тех, кому впору выдавать «Оскар» за заслуги. In der Kategorie "Biography" Lesen Sie mehr über den einflussreichsten und berühmtesten Menschen der Welt der Hochtechnologie, diejenigen, die fit für die Erteilung ein Academy Award of Merit. Начать мы решили со Стивена Джобса, отца-основателя богатейшей яблочной плантации (т.е. компании Apple) – фигуры более чем значительной и одиозной. Wir haben uns entschieden, um mit Steve Jobs, der Gründungsvater der reichsten Apfelplantagen (dh, die Firma Apple) starten - Zahlen um mehr als eine große und verhaßt. На закуску – информация о новомодных гаджетах, развлекательные техно-картинки, интервью с Мариной Хлебниковой и кое-что еще… Für den Anfang - Information über die neuartigen Geräte, Unterhaltungselektronik, Bilder, Interviews mit Marina Khlebnikov und noch etwas mehr ...
Главный редактор журнала - Chefredakteur -- Штейникова Мария. Shteynikova Maria. |
июль-август 2005 Juli-August 2005 «Вот и кончилось лето…» Такой грустной фразой в первых числах сентября начинаются добрые тысячи школьных сочинений. "Das Ende des Sommers ..." Eine solche traurigen Satz Anfang September beginnt die guten Werke von Tausenden von Schule. Лето, конечно, еще не завершилось – август в самом разгаре, но для разговора об образовании – самое время. Sommer, hat natürlich noch nicht abgeschlossen - August in vollem Gange, sondern um über Bildung zu sprechen - es ist Zeit.
Цифровые технологии – штука полезная. Digital-Technologie - eine nützliche Sache. Причем не только для взрослых людей, которые без КПК – как без рук, а без телефона чувствуют себя изгоями на необитаемом острове. Und nicht nur für Erwachsene, die ohne einen PDA sind - wie ohne Hände, aber ohne das Telefon fühlen Ausgestoßenen auf einer einsamen Insel. Детям нынче тоже технику подавай, причем самую крутую и навороченную. Kinder heute auch Give-Technik, mit sehr steilen und featured. Оно и понятно. Es ist verständlich. Уроки информатики в советских школах без содрогания вспоминать невозможно: ЭВМ, родившиеся одновременно с динозаврами, выпуклые крохотные мониторы, с трудом работающие мыши. Der Unterricht der Informatik in der sowjetischen Schulen können nicht ohne Schaudern erinnern: Computer, gleichzeitig mit den Dinosauriern geboren, konvex kleinen Monitoren, hart arbeitende Maus. В качестве контрольного упражнения большинство педагогов предлагало школьникам начертить круг или квадрат с помощью простейшей графической программки. Als Kontrolle ausübt, bot die meisten Lehrer Studenten ziehen Sie einen Kreis oder ein Quadrat mit einer einfachen grafischen Programmen. На задание параметров и настройку работы уходило 5 минут, оставшиеся 40 минут урока занимало ожидание, когда же этот процесс наконец завершится. Am Parametrierung und Konfiguration Arbeiten dauerten 5 Minuten, die restlichen 40 Minuten der Stunde nahm einen warten, aber wenn dieses Verfahren endgültig abgeschlossen. А страшные термины вроде «Бейсик» или «Паскаль», монотонные зазубривания «В одном килобайте 1024 байта»… Eine schreckliche Begriffe wie "Basic" oder "Pascal", monotonen Auswendiglernen "In 1024 Byte ein Kilobyte ...
Слава байту… Тьфу ты, Богу! Vielen Dank, Byte ... Verdammt, Gott! Ситуация сейчас в корне изменилась. Die Situation ist jetzt radikal verändert. Эксперты, да и большинство учителей, единогласно утверждают, что фундаментом образования будущего станут компьютеры. Experten und die Mehrheit der Lehrer, einstimmig behaupten, dass das Fundament der Bildung der Zukunft werden Computer. Мощные обучающие программы, доступ к базам данных по каждому предмету школьного курса, заключенные в корпус обучающего компьютера физические или химические минилаборатории… Читайте в «Теме номера» о тенденциях развития образования, о новых разработках и уже используемых в российских школах обучающих программах. Intensive Schulungen, Zugang zu Datenbanken in jedem Themenbereich Schule natürlich, trat in den Körper des Computers Ausbildung physikalische oder chemische Minilab ... Lesen Sie im Thema der Zahlen "über die Entwicklung im Bildungswesen über neue Entwicklungen und sind bereits in russischen Schulen von Trainingsprogrammen genutzt. Уверены, после этой статьи вы вспомните свои «школьные годы чудесные» и с сожалением вздохнете: «Эх, чтоб мы так жили!..» Sicher, nach diesem Artikel wird, Sie erinnern sich an ihre "Schule wunderbaren Jahre" mit Bedauern und seufzen: "Ach so, wir lebten like that! .."
Пока вы наслаждались морем и солнцем, мы собирали для вас информацию о самых интересных событиях в мире точных технологий, готовили обзоры лучших моделей, собирали каталог новинок цифровой техники. Während Sie das Meer und die Sonne genießen, sammelten wir Informationen für Sie über die interessantesten Ereignisse in der Welt präziser Technik, Vorbereitung Bewertungen der besten Modelle, Sammeln Neuheiten Katalog der digitalen Technologie. Лето летом, но вдруг ваш телефон уже устарел? Der Sommer ist Sommer, aber plötzlich das Telefon bereits überholt? Мы поможем быть в курсе. Wir helfen Ihnen, die geachtet werden sollte.
Мария Штейникова Maria Shteynikova |
|
|