News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Солянка из свежих белых грибов или шампиньонов Soljanka frische Champignons oder PilzeНа 500 г свежих белых грибов или шампиньонов — 4 соленых огурца, 2 головки лука, 50 г маслин, 50 г каперсов, 2 ст. Auf 500 g frische weiße Champignons, oder Pilze - 4 saure Gurken, 2 Zwiebeln, 50 g Oliven 50 g Kapern, 2 Esslöffel. ложки томат-пюре, 2 ст. EL Tomatenmark, 2 Esslöffel. ложки сливочного масла. Esslöffel Butter.На 500 г свежих белых грибов или шампиньонов - 4 соленых огурца, 2 головки лука, 50 г маслин, 50 г каперсов, 2 ст. Auf 500 g frische weiße Champignons, oder Pilze - 4 saure Gurken, 2 Zwiebeln, 50 g Oliven 50 g Kapern, 2 Esslöffel. ложки томат-пюре, 2 ст. EL Tomatenmark, 2 Esslöffel. ложки сливочного масла. Esslöffel Butter. На 50 г сушеных грибов - 4 соленых огурца, по 1 шт. Bei 50 Gramm getrocknete Pilze - 4 Salzgurken, 1 Stck. моркови, петрушки, сельдерея, 1 головку репчатого лука, 400-500 г картофеля, 2 ст. Karotten, Petersilie, Sellerie, 1 Zwiebel, 400-500 g Kartoffeln, 2 EL. ложки масла, 100 г сметаны. Esslöffel Butter, 100 g saure Sahne. Очистить и тщательно промыть холодной водой белые грибы или шампиньоны. Sauberkeit und gründlich mit kaltem Wasser, weiße Champignons, oder Pilzen. Сложить в посуду, залить горячей водой, добавить луковицу и варить 45-50 минут, после чего отвар процедить. Fold in eine Schüssel geben, mit heißem Wasser, Zwiebel hinzufügen und kochen für 45-50 Minuten, dann abgießen Brühe. Слегка обжарить на масле нашинкованный репчатый лук (в конце жаренья добавить томат-пюре); очистить от кожицы соленые огурцы и нарезать их ломтиками; сполоснуть отваренные грибы и нашинковать. Anbraten in Öl, gehackte Zwiebel (am Ende der Röstung, Tomatenmark hinzufügen), dann schälen und in Scheiben schneiden die Gurken ihre Scheiben, gekochte Pilze hacken und spülen. Сложить все эти продукты в горячий бульон, добавить в него каперсы, лавровый лист, перец горошком, соль и проварить на небольшом огне при слабом кипении 10 минут. Setzen Sie alle diese Produkte in die heiße Brühe, fügen Sie den Kapern, Lorbeer, Paprika, Salz und kochen bei mittlerer Hitze kochen lassen tief in 10 Minuten. Перед подачей на стол заправить солянку сметаной, дать вскипеть 1 раз. Vor dem Servieren füllen Suppe saure Sahne, 1 mal zu kochen. В каждую тарелку положить ломтик лимона, несколько маслин, измельченную зелень. In jedem Teller legen eine Zitronenscheibe, ein paar Oliven, Kräuter zerkleinert. Добавил: Грозова Евгения Hinzugefügt: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |