Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Love at first sight Библиотека : Психология Bibliothek: Psychologie

Любовь с первого взгляда Love at first sight

Бывало ли у вас в жизни так, что, только познакомившись с человеком, вы мгновенно понимаете, что это встреча на всю жизнь? Manchmal muss man im Leben haben, so dass nur die Person getroffen, werden Sie sofort verstehen, dass dies ein Treffen für das Leben? Любовь с первого взгляда... Liebe auf den ersten Blick ... Есть ли она на самом деле? Ist es wirklich? Психологи утверждают, что мы можем влюбиться только в особом состоянии души. Psychologen sagen, dass wir in der Liebe in der besonderen Stimmung fallen kann.

RORER Werbe-Netzwerk
Другими словами, одного и того же человека мы можем безразлично пропустить мимо себя, а встретив его спустя две недели, потерять голову и влюбиться в него. Mit anderen Worten, die gleiche Person, können wir nicht darauf, an ihm vorbei überspringen und traf ihn zwei Wochen später, verliert den Kopf und verliebt sich in ihn. Именно это произошло с Леной, 28-летней женщиной, пережившей неудачный брак и потерявшей надежду на лучшее. Das ist, was passiert mit Lena, eine 28-jährige Frau, aus einer schlechten Ehe gelitten, und die Hoffnung verloren.

Наконец-то я тебя нашла Schließlich habe ich dich gefunden

"Мои чувства к знакомым мужчинам никогда не были очень сильными. Еще ни один из них не поразил меня в самое сердце. До сих пор я безрезультатно ждала случая, когда смогу влюбиться по уши. Секс, который должен был вызвать у меня бурный оргазм, я переживала лишь в моих фантазиях, а желания, иногда возникающие при общении с моим другом, никогда не заканчивались вихрем чувств. "Meine Gefühle sind bekannt, die Männer waren nie sehr stark. Doch keiner von ihnen hat mich mitten im Herzen." Bisher habe ich nach einer Möglichkeit, umsonst gewartet, wenn ich sie verlieben für die Ohren. Sex, denen hervorgehen sollte, rufen Sie mich an stürmischen Orgasmus, ich erfahren nur in meinen Phantasien und Wünsche, manchmal entstehen, wenn es mit meiner Freundin, nie endenden Strudel der Gefühle.

Не так давно моя подруга Вика пригласила меня в компанию своих коллег по работе. Nicht so lange her, mein Freund lud mich ein, Wick in der Gesellschaft von ihren Kollegen. И хотя я никого там не знала, все же решила пойти, потому что в моей личной жизни уже давно не было праздников. Und obwohl ich kannte niemanden gibt, noch nicht endgültig entschieden zu gehen, denn in meinem persönlichen Leben war längst verschwunden Urlaub. Со своим другом я рассталась - зачем обманывать человека, даря ему надежду и не испытывая при этом никаких чувств? Gemeinsam mit seinem Freund, trennte ich mich -, warum die Menschen zu täuschen, indem sie ihm Hoffnung, und ohne das Gefühl einen Sinn?

Попав в Викину компанию, я неожиданно почувствовала себя очень хорошо и свободно. Einmal im Unternehmen Vika's, als ich plötzlich fühlte sich sehr gut und kostenlos. Мы дурачились, говорили глупости, болтали ни о чем. Wir spielten die Narren, Unsinn zu reden, reden über nichts. И вдруг все замерло во мне! Und plötzlich alles in mir! Я увидела глаза мужчины, сидевшего напротив меня, отважилась улыбнуться в ответ и начала играть прядкой волос, иногда бросая взгляд в его сторону. Ich sah die Augen eines Mannes sitzt mir gegenüber, wagte ein Lächeln als Antwort und begann Pryadko Haar, manchmal werfen einen Blick in seine Richtung zu spielen. Это дьявольски прекрасная игра, состоявшая из видимой заинтересованности, смущения, показного безразличия, взволновала меня. Diese teuflisch schöne Spiel, bestehend aus offensichtlichem Interesse, Verlegenheit, prunkvolle Gleichgültigkeit, begeistert mich. Я уже знала: я всегда искала этого мужчину. Ich war schon bekannt: Ich bin immer auf der Suche nach diesen Menschen. И вот нашла. Und ich gefunden habe.

Вика толкнула меня: "Что с тобой? У тебя температура? Твои зрачки сейчас величиной с колеса!" Vic schob mich: "Was ist los?" Du hast Fieber? "Ihre Schüler sind nun die Größe der Räder!" "Я влюбилась", - пробормотала я только. "I fell in love" - murmelte ich. "В кого? Как зовут этого счастливца?" "Mit wem?" Was ist der Name dieser glückliche Menschen? " - спросила она. - She asked. "Понятия не имею", - сказала я рассеянно. "Ich habe keine Ahnung" - sagte ich abwesend. Я действительно тогда не понимала, что происходит со мной. Ich wirklich nicht verstehen, was passiert mit mir.

Такого я еще не испытывала Das habe ich nicht erlebt

Разумеется, все это было сумасшествием. Natürlich war das alles Wahnsinn. Вот стоял человек, о котором я ничего не знала - ни его имени, ни профессии, ни семейного положения, и тем не менее я желала его каждой клеточкой. Hier stand ein Mann, von dem ich wusste nichts - weder seinen Namen noch Beruf oder Familienstand, und doch wollte ich es auf jede Zelle. "Мне уйти?" "Ich verlasse?" - спросила Вика и растерялась, когда я молча кивнула. - Die Frage, Vick und verwirrt, als ich nickte stumm. В это время мои глаза уже искали незнакомца. In dieser Zeit sind, meine Augen schon jetzt für einen Fremden. Едва моя подруга ушла, как он уже стоял рядом: "Меня зовут Виктор, но в данный момент я кажусь себе Аленом Делоном". Sobald meine Freundin verlassen, da stand er weiter: "Mein Name ist Victor, aber im Moment fühle ich mich wie Alain Delon.

Мы чувствовали, что нас несет одна волна, обнаружили, что у нас много общего, и хотели утолить возникшее желание. Wir hatten das Gefühl, dass wir eine Welle tragen, fanden wir, dass wir viel gemeinsam haben, und würde den Wunsch zu erfüllen entstanden ist. Но мне уже надо было уходить. Aber ich habe schon zu verlassen. Мы обменялись адресами и расстались до завтра. Wir tauschten unsere Adressen aus und trennte sich bis morgen. Придя домой, я перебирала в памяти мельчайшие подробности нашего общения. Als ich nach Hause kam, ging ich in der Erinnerung in die kleinsten Details unseres Gesprächs. И тут раздался телефонный звoнок. Dann ein Telefon zvonok. Это был он! Das war es! И я тут же пригласила его к себе в гости... Ich forderte ihn auf, sofort seine Gäste ...

То, что произошло позже, я не могу описать/ Такого я никогда не испытавала. Was später kam, kann ich nicht beschreiben / Das habe ich nie ispytavala. Мы не спали ни одной минуты, сотню раз целовали друг друга и перепробовали все индийские, китайские и японские варианты любви. Wir hatten nicht eine einzige Minute Schlaf, hundertmal und küßten sich und versuchte alle die indischen, chinesischen und japanischen Versionen von Liebe. Я поняла, что Виктор - это мужчина моей жизни". Ich erkannte, dass Victor - ein Mann in meinem Leben. "

Будто знали друга всю жизнь Wenn wir einander mein ganzes Leben lang bekannt

Каждый человек носит в своей душе идеал, который мечтает встретить когда-нибудь в жизни. Jeder ist in ihrer idealen Seele, die einmal im Leben erfüllen will. Этот портрет состоит из многих положительных качеств, представление о которых формируется у человека еще в раннем детстве. Dieses Porträt ist von vielen positiven Eigenschaften zusammen, von denen die Idee ist bei Menschen in der frühen Kindheit gebildet. Особое значение имеют внешний вид, жесты, ощущение запаха и голоса матери, отца и других близких людей. Von besonderer Bedeutung ist das Auftreten, Gestik und Geruchssinn und der Stimme seiner Mutter, Vater und anderen Verwandten.

Этот идеал мы продолжаем искать, став взрослыми и самостоятельными. Das Ideal, fahren wir zu suchen, aufgewachsen und unabhängig. Если этот сложный клубок чувственных впечатлений перекликается с ощущениями другого человека, эмоции начинают "вибрировать" и сигнализируют о возникновении любви, желания. Wenn diese komplexe sinnliche Erfahrung spiegelt die Gefühle einer anderen Person, beginnt Emotionen "schwingen" und die Entstehung von Liebe und Sehnsucht Signal. Может появиться ощущение, будто люди знают друг друга уже сто лет. Sie können das Gefühl, dass die Menschen einander hundert Jahren kennen.

Что делает ее/его привлекательным Was macht ihr / ihm attraktiv

Если при встрече двух людей возникает "любовь с первого взгляда", это становится ясно уже в первые 30 секунд. Wenn bei einem Treffen von zwei Personen gibt, die Liebe auf den ersten Blick, wird es in den ersten 30 Sekunden klar. Об этом говорят исследования, проведенные американскими психологами. Dies wird durch Studien, die von amerikanischen Psychologen durchgeführt wurde nicht mitgeteilt. 78% женщин первыми рискуют посмотреть в лицо мужчине и ищут в нем признаки сильного характера, ума и юмора. 78% der Frauen waren die ersten Risiko für den Menschen Gesicht und suchen in ihr die Zeichen des starken Charakters, Intellekt und Humor. После этого происходит оценка строения тела (широкие плечи, упругие ягодицы, сильные руки). Nach dieser Bewertung ist die Struktur des Körpers (breite Schultern, elastische Gesäß, starke Hände). Для многих мужчин решающим фактором оказываются ноги женщины - 52%. Für viele Menschen der entscheidende Faktor sind die Füße der Frauen - 52%. За ними следуют грудь, бедра и глаза. Dies wird durch die Brust, Hüften und Augen folgen.
Источник: "Мир психологии" Quelle: "World of Psychology


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Психология Kategorie Psychologie Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Artikel in der Kategorie "Psychologie": Was Männer wollen?, Svekrov-Monster, lesen Märchen Märchen, in der geänderten Fassung oder Beten Dusya!, Bind es mit ihm sein Leben?, Wie Liebe, Ehe Recht behalten. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vor-und Nachteile, Where did the romance?, Womanizer: zu finden und zu neutralisieren, TAKE IT EASY, lassen Sie es mich gesandt Seelenfrieden werden


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact