Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Trank, saß hinter dem Lenkrad - im Gefängnis!

[24.11.2013] Выпил, сел за баранку - в тюрьму! [24/11/2013] trank, saß hinter dem Lenkrad - im Gefängnis!

Рашид Нургалиев, министр внутренних дел РФ, очень даже поддерживает предложение о введении уголовной ответственности для водителей, которые управляют машиной в пьяном виде. Raschid Nurgalijew, Innenminister, ist es sogar unterstützten den Vorschlag, die strafrechtliche Verantwortlichkeit für Fahrer, die das Auto in einem betrunkenen Zustand Laufwerk einzuführen.

RORER Werbe-Netzwerk
"Все должно быть по закону, но жестко. Не только лишение водительских прав, но и в принципе уголовное преследование, а затем осуждение", - так сказал сегодня Р. Нургалиев журналистам в Самаре, где он находится с рабочей поездкой. "Alles muss nach dem Gesetz, aber bestimmt. Nicht nur das Fahrverbot, sondern im Prinzip, Verfolgung, Verurteilung und dann" - so sagte heute, R. Nurgalijew Journalisten in Samara, wo er zu einem Arbeitsbesuch ist. Министр тем самым не исключил, что пьяных водителей будут приговаривать к лишению свободы. Der Minister damit nicht aus, dass betrunkene Autofahrer zu einer Gefängnisstrafe verurteilt werden.

О сроках заключения главный милиционер сказал: "Я думаю, что это будет зависеть от тяжести совершенного ДТП". Über den Zeitplan für den Abschluss des Haupt-Polizist sagte: "Ich glaube, es würde sich nach der Schwere des Unfalls ab."

Накануне начальник ГИБДД России генерал-лейтенант Виктор Кирьянов, высказался в том смысле, что искоренение принявшего широкий размах пьянства за рулем этого явления предусмотрено новым законопроектом. Am Vorabend des Top Traffic Russland ist Polizist, sagte Generalleutnant Viktor Kiryanov,, in der Tat, der Annahme, dass die Beseitigung der weit verbreiteten Trinken am Steuer dieses Phänomen ein neues Gesetz zur Verfügung stellt. "Мы, - сказал главный гаишник, - за то, чтобы ужесточить наказание за происшествия по причине нетрезвых водителей, вплоть до возбуждения против них уголовных дел, не говоря уже о лишении их на длительные сроки водительских удостоверений". "Wir, - sagte der Chef Verkehrspolizist - für etwas, das die Strafe für Unfälle durch betrunkene Fahrer zu erhöhen, noch vor der Einleitung der Strafverfahren gegen sie, ganz zu schweigen berauben über lange Zeiträume von Führerscheinen.

По действующему законодательству водилы, которые управляют машиной в нетрезвом состоянии, могут на 1,5-2 года превратиться в пешеходов. Nach den geltenden Rechtsvorschriften geführt, das Auto in einem betrunkenen Zustand fahren, können auf 1,5-2 Jahren zu einer Fußgängerzone. Именно на такой срок им грозит лишение водительских прав в случае задержания. Es ist zu dieser Zeit standen sie die Verweigerung des Führerscheins im Fall der Inhaftierung. Такое же наказание предусмотрено и для водителей, которые отказываются от прохождения медицинского освидетельствования (т.е. трезвых тоже можно лишать прав на вождение). Die gleiche Strafe ist für Fahrer, die sich einer ärztlichen Untersuchung zu unterziehen ablehnen kann (dh, nüchtern, auch wegnehmen kann die Rechte der Steuer).

ГИБДД России отмечает, что после ужесточения наказания сократилось число ДТП по вине пьяных водителей. Russland Verkehrspolizei sagte, dass nach der Erhöhung der Strafe verringert die Zahl der Unfälle von betrunkenen Fahrern verursacht. "Таких автоаварий зафиксировано почти на четверть меньше", - сообщили в департаменте обеспечения безопасности дорожного движения МВД России. "Ein solches Auto Unfälle erfasst fast ein Viertel weniger," - in der Abteilung für Verkehrssicherheit Ministerium für Innere Angelegenheiten der Russischen Föderation gemeldet.

Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact