News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[26.11.2013] В бою в Хасавюрте уничтожены пять боевиков, в их числе - представитель "Аль-Каиды" [26.11.2013] In der Schlacht getötet in Chassawjurt fünf Kämpfer, unter ihnen - ein al-QaidaПять боевиков, среди которых оказался и арабский наемник Абу-Хавс, были уничтожены сегодня утром в дагестанском Хасавюрте в результате спецоперации. Fünf Kämpfer, unter ihnen und den arabischen Söldner Abu Havs, getötet wurden heute Morgen in der dagestanischen Chassawjurt in einem speziellen Betrieb."Около 6:00 по московскому времени в ходе проведения оперативно-розыскных мероприятий из частного домовладения по улице Мира, 37 в городе Хасавюрте по спецназовцам был открыт неизвестными огонь из автоматического оружия", - рассказал представитель МВД. "Rund um 6:00, Moskauer Zeit im Rahmen der operativen Tätigkeit der privaten Suche Wohneigentum auf den Straßen den Frieden, 37 in der Stadt Chassawjurt über besondere Kräfte durch unbekannte Feuer aus automatischen Waffen eröffnet worden ist," - sagte Sprecher des Innenministeriums. В результате четырехчасовой операции были уничтожены пятеро бандитов. Als Ergebnis einer vier-Stunden-Betrieb wurden zerstört, fünf Banditen. Один спецназовец получил легкое ранение, других потерь нет. Ein Kommando wurde leicht verletzt, keine weiteren Verluste. На месте боя обнаружено и изъято 4 автомата, подствольные гранатометы, большое количество ручных гранат и патронов. An die Stelle der Schlacht entdeckt und beschlagnahmt 4 automatische, Gewehrgranaten, eine große Zahl von Handgranaten und Munition. "В настоящее время личности уничтоженных экстремистов устанавливаются. По предварительным данным, трое из уничтоженных - местные жители, один является арабским наемником и проходит под именем Абу-Хавс, еще один боевик, возможно, житель Чечни", - рассказали в местном УВД. "Derzeit ist die Person, die von Extremisten zerstört gesetzt. Nach vorläufigen Berichten, drei von der Zerstörung - der Anwohner ist ein einem arabischen Söldner und geht unter dem Namen Abu Havs, ein anderer Schütze, möglicherweise, ein Bewohner von Tschetschenien", - sagte der zuständigen Polizeidienststelle anzuzeigen. На месте сейчас работает оперативно-следственная группа. Auf dem Gelände arbeitet jetzt operative Ermittlungsgruppe. Первый зампредседателя комитета Госдумы по безопасности Михаил Гришанков считает уничтожение группы боевиков во главе с Абу-Хавсом в Дагестане вполне закономерным успехом спецслужб: "Хочу обратить внимание на то, что за последний год, с момента создания Национального антитеррористического комитета, был проведен целый ряд очень успешных операций... Но обольщаться не надо, так как известно, на Северном Кавказе еще немало наемников, зарабатывающих деньги на террористических актах". Der erste stellvertretende Vorsitzende der Duma Sicherheitspolitischen Komitees Mikhail Grishankov der Auffassung, die Vernichtung einer Gruppe von Militanten von Abu Havsom in Dagestan, eine logische Intelligenz Erfolg geführt: "Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die Tatsache, dass während der letzten Jahre seit der Gründung der Nationalen Anti-Terror-Ausschuss, führte eine Reihe sehr erfolgreicher machen Operationen ... aber eine Täuschung ist nicht notwendig, da es im Nordkaukasus bekannt sind noch viele Söldner, Geld zu verdienen für terroristische Akte ". Михаил Меркулов, заместитель начальника УФСБ России по Дагестану, об Абу-Хавсе сказал: “Это человек, без участия которого не планировался и не осуществлялся ни один серьезный теракт на территории Чечни. Mikhail Merkulov, stellvertretender Leiter des FSB der Russischen Föderation in Dagestan, auf dem Abu Havse sagte: "Dieser Mann, ohne dessen Beteiligung ist nicht geplant und nicht ausgeführt keine ernsthaften Angriff auf das Gebiet von Tschetschenien. Абу-Хавс перешел на территорию Дагестана с территории Чеченской республики. Abu Havs zog in das Gebiet der Dagestan aus dem Hoheitsgebiet der Republik Tschetschenien. Не исключено, что его появление здесь связано с предстоящей активизацией террористов”. Es ist möglich, dass das Aussehen durch die anstehende Aktivierung der Terroristen verbunden ist. " “Ликвидация Абу-Хавса улучшит ситуацию в Чечне”, - заявил Кадыров. "Die Beseitigung von Abu Havsa Verbesserung der Situation in Tschetschenien -, sagte Kadyrow. Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |