Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Die Untersuchung ist fast (noch ein bisschen und ...) ergeben, die Ermordung des stellvertretenden Vorsitzenden der Bank Russlands Andrej Koslow

[05.12.2013] Следствие уже почти (еще чуть-чуть и...) раскрыло убийство зампреда Банка России Андрея Козлова [05/12/2013] Die Untersuchung ist fast (noch ein bisschen und ...) ergeben, die Ermordung des stellvertretenden Vorsitzenden der Bank Russlands Andrej Koslow

Генпрокурор РФ Юрий Чайка заявил, что дело об убийстве первого зампреда ЦБ Андрея Козлова раскрыто. Generalstaatsanwalt Juri Tschaika sagte, dass die Ermordung der Zentralbank dem ersten stellvertretenden Vorsitzenden Andrej Koslow bekannt gegeben. Он сообщил, что в ходе расследования были арестованы несколько человек, "имеющих непосредственное отношение к преступлению", что означает, по мнению прокурора, почти полное раскрытие пресупления. Er sagte, dass die Untersuchung mehrere Personen verhaftet worden ", direkt an der Straftat", das heißt, nach dem Staatsanwalt, fast vollständige Offenlegung presupleniya.

RORER Werbe-Netzwerk
Генпрокуратуре называла основной версией покушения на банкира его профессиональную деятельность - в Центробанке Козлов курировал вопросы выдачи лицензий банковским организациям. Generalstaatsanwaltschaft als die Basis-Version von der Ermordung des Bankiers seiner beruflichen Laufbahn - in den mittel-Koslow war für die Erteilung von Lizenzen Bank-Organisationen.

По делу об убийстве Козлова были арестованы три человека, и благодаря их показаниям следователи получили шанс раскрыть это дело. Im Fall des Mordes an Koslow hatte drei Personen verhaftet worden, und durch ihre Aussage, haben Forscher die Möglichkeit, das Gehäuse zu öffnen.

Двое граждан Украины, которых следствие считает непосредственными исполнителями убийства, были задержаны в начале октября в Ставропольском крае. Zwei Bürger der Ukraine, die das direkte Ergebnis der Ausführung des Mordes ist der Auffassung, wurden Anfang Oktober in der Region Stawropol verhaftet. Еще один подозреваемый сам сдался, опасаясь за свою жизнь. Ein weiterer Verdacht ergab sich, um ihr Leben fürchten.

Первый зампред правления Банка России Андрей Козлов погиб в результате покушения, совершенного 13 сентября в Москве. Der erste stellvertretende Präsident der Bank von Russland Andrej Koslow starben bei den Anschlägen am 13. September in Moskau. В него стреляли у спорткомплекса "Спартак" в Сокольниках. Er wurde auf dem Spartak Sportkomplex in Sokolniki erschossen. Там же был убит его водитель. Es war auch sein Fahrer getötet.

Ничего о заказчиках убийства генпрокурор так и не сказал - с чего тогда у него уверенность, что дело практически раскрыто? Nichts über die Ermordung der Bestellung Generalstaatsanwalt nicht sagen -, mit denen dann die Überzeugung, dass es praktisch gelöst? Разве главный тот, кто нажал на курок? Ist der Hauptschalter ein, der abgedrückt? Кто заказчик? Wer ist der Kunde? Вот этого мы никогда и не узнаем. Das ist etwas, das wir nie wissen.

Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Die berumte personen in russland|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact