Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Master Plüschtier. Tiger. Рукоделие : Другие рукоделия Handarbeiten: Andere Handarbeiten

Мастерим мягкую игрушку. Master Plüschtier. Тигренок. Tiger.

Тигрёнок, конечно же, должен быть полосатым, причём полоски должны располагаться в поперечном направлении. Tiger, natürlich müssen, gestreift, mit Streifen sollten in Querrichtung dargestellt werden. И сочетание цветов желательно подобрать естественное, то есть, другими словами, тигрёнок должен быть рыже-чёрным. Und die Farbkombination ist wünschenswert, finden natürlich, das ist in anderen Worten, sollte Tiger eine rötlich-schwarz. Это именно тот случай, когда лишние импровизации не идут на пользу. Dies ist der Fall, wenn die zusätzlichen Improvisation geht nicht davon profitieren.

RORER Werbe-Netzwerk
Наш совет: При раскрое меха или ткани в полоску мы сталкиваемся с проблемой совмещения полосок на двух стачиваемых деталях. Unser Tipp: Beim Schneiden von Fell oder Gewebe in Wunden sind wir mit dem Problem der überlappenden Streifen in der aus zwei Teilen schleifen konfrontiert. В таком случае надо сложить выкройки этих деталей друг с другом так, как они должны быть сложены при стачивании. In diesem Fall müssen Sie festlegen Muster dieser Komponenten miteinander, wie sie sollten beim Schleifen gesammelt werden. После этого надо сделать засечку на каждой из деталей в том месте, где, по вашему мнению, должны сходиться полоски. Nach dieser Kreuzung muss auf jeden der Teile an der Stelle geschehen, wo nach Ihrer Meinung, Bänder sollten einander angenähert werden. При раскрое эти засечки совмещаются с полосками. Beim Schneiden dieser beiden Winkel werden mit Streifen kombiniert.

Итак, берём следующие материалы: Also, nehmen Sie die folgenden Materialien:
- рыже-чёрный полосатый мех с коротким ворсом (можно взять плотную ткань в полоску) - Rot-schwarz gestreiften Fell mit ein kurzes Nickerchen (Sie können ein dichtes Streifen tragen)
- светло-рыжий мех с коротким ворсом - Helle Fell mit ein kurzes Nickerchen
- небольшой кусочек красной ткани - Ein kleines rotes Tuch
- одна чёрная бусинка среднего размера - Eine schwarze Perle Medium
- кожа белого, зелёного и чёрного цветов (искусственная или натуральная) или две пуговицы, подходящие по цвету и размеру - Haut-weiße, grüne und schwarze Farben (künstlichen oder natürlichen) oder zwei Knöpfe, die passende Farbe und Größe
- картон - Pappe
- наполнитель - Filler

Из полосатого меха, обратив внимание на направление полосок (оно указано на выкройке), выкроим: Gestreifte Fell, die Aufmerksamkeit auf die Richtung der Bars (dies ist nach dem Muster angegeben) sind fit:
- голову- 2 детали - Head-2 Teile
- ушки- 2 детали - Ohren-2 Teile
- хвост- 2 детали - Tail-2 Teile
- туловище- 2 детали - Trunk-2 Teile
- ступни- 2 детали - Maul-2 Teile
- задние лапы- 4 детали - Hinterbeine-4 Teile
- передние лапы- 4 детали - Front-4 Pfoten Teile

Из светло-рыжего меха выкроим: Vom Licht-rotem Fell abgesteckt:
- накладку на мордочку- 1 деталь - Pad, um Fang-1 Detail
- ушки- 2 детали - Ohren-2 Teile
- ступни- 2 детали - Maul-2 Teile
- нижнюю губу- 1 деталь - Unterlippe-1 Stück

Из красной ткани Rotes Tuch
- нижнюю губу- 1 деталь - Unterlippe-1 Stück

Из картона вырежем без припусков на швы Aus der Pappe ausgeschnitten ohne Leistungsbezug
- ступни- 2 детали - Maul-2 Teile

Из кожи вырежем и изготовим Leder schneiden Sie produzieren und
- глаза - Eye

Порядок работы Modus Operandi

- Стачать детали ушек (по одной детали из полосатого меха и одной – из светло-рыжего). - Stachat Details Ohren (in einem Stück gestreifte Fell und ein - von Licht-rot). Ушки вывернуть. Ohren verdrehen.
- Стачать вытачки на деталях головы. - Stachat Darts über die Details des Kopfes. Наколоть готовые ушки на одну из деталей головы в местах, отмеченных на выкройке. Stehohren bereit für einen der Teile des Kopfes in den Boden, den Angaben auf dem Muster. Стачать детали головы, оставив внизу открытое отверстие и сделав закрепки в местах втачивания ушек. Stachat Details des Kopfes, so dass die nach unten offene Loch und machen zakrepki an Orten vtachivaniya Ohr. Голову вывернуть, набить наполнителем. Kopf verdrehen, füllen Füllstoff.
- Стачать детали туловища, оставив открытое отверстие по верхнему срезу. - Stachat Teile des Körpers, so dass ein offenes Loch am oberen Rand. Туловище вывернуть, набить наполнителем. Torso Twist, füllen Füllstoff. Пришить потайным швом голову. Sew Naht versteckt den Kopf.
- Стачать передние лапы, оставив открытые отверстия в местах, отмеченных на выкройке штрихами. - Stachat Vorderpfoten, so dass offene Löcher in den Boden, markiert nach dem Muster Striche. Лапы вывернуть, набить наполнителем. Paws drehen, füllen Füllstoff. Отверстия зашить потайным швом. Hiding Löcher zu nähen Naht. Лапы прикрепить к туловищу в местах, отмеченных на выкройке (способ подвижного соединения подробно описан на странице «Подвижные лапы») Die Füße legen, um den Körper in den markierten Stellen nach dem Muster (die Art der mobilen Verbindungen in mehr Detail auf "Moving Pfoten")
- Стачать детали ступней (по одной детали из полосатого меха и одной – из светло-рыжего), оставив открытыми отверстия, отмеченные на выкройке штрихами. - Stachat Teile der Füße (auf einem Stück gestreifte Fell und ein - von Licht-rot), markierte Löcher offen lassen, nach dem Muster Striche. Ступни вывернуть, вложить внутрь детали из картона, с обеих сторон проложить по одному слою наполнителя, отверстие зашить потайным швом. Füße abschrauben, in die Details von dem Verwaltungsrat vorgelegt, mit der beide Seiten auf eine Schicht von Einfüllöffnung lag zu nähen, um ein geheimes Naht.
- Задние лапы стачать, оставив открытым отверстие по нижнему срезу. - Hinterpfoten stachat, offen lassen, das Loch am unteren Rand. Лапы вывернуть, набить наполнителем. Paws drehen, füllen Füllstoff. Пришить к лапам потайными стежками ступни, совместив точки а. Paws zu Fuß Blindstich nähen, kombiniert einen Punkt. Пришить задние лапы к туловищу в местах, отмеченных точками, тем же способом, что и передние лапы. Sew den Hinterbeinen und dem Rumpf auf dem Gebiet, gekennzeichnet durch die Punkte, die gleiche Weise wie die Vorderpfoten.
- Хвост стачать, вывернуть, набить наполнителем, пришить к туловищу потайным швом. - Tail stachat, drehen, stuff Füllstoff, nähen, um den Körper versteckt Nähten.
- Детали нижней губы стачать, вывернуть. - Teile der Unterlippe stachat, schrauben.
- Мордочку собрать по краю на нитку швом «через край», стянуть, вложить внутрь наполнитель. - Fang am Rande einer Fadenheftung "über den Rand zu sammeln, abziehen, in den Füller setzen. Этой же ниткой, не отрезая её, обернуть несколько раз мордочку поперёк так, чтобы она разделилась на две одинаковые выпуклые щёчки. Das gleiche Thema, nicht zu schneiden, legen Sie ein paar Mal über die Schnauze, so dass es aufgeteilt in zwei identische vollen Backen. Пришить мордочку к передней части головы потайным швом, одновременно пришивая нижнюю губу в соответствующем месте. Sew Schnauze an die Front der Leiter der versteckten Naht genäht, während die Unterlippe an der entsprechenden Stelle.
- На месте носа пришить бусинку. - An die Stelle der Nase zu nähen Perlen.
- Пришить или приклеить глаза. - Nähen oder kleben die Augen.


Источник: Мягкие игрушки Quelle: Soft Toys


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
Рубрика Другие рукоделия Kategorie: Andere Handarbeiten Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Другие рукоделия»: Юбка из джинсов , Разрисованная ваза , Уникальные вязаные свитера и изделия в стиле пэчворк Fresh Artikeln in der Kategorie "Sonstige Handwerk": Rock aus Jeans, Painted Vase, gestrickte Pullover und einzigartige Produkte im Stil von Patchwork


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Раскрой мягкой игрушки тигра|раскрой мягкой игрушки|stofftier tiger nähen|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact