News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Добавьте перчику… Fügen Sie die Paprika ...Что такое специи? Welche Gewürze? Это душистые вещества растительного происхождения. Diese duftenden Substanzen pflanzlichen Ursprungs. Это может быть кора дерева (например, корица) или семена (например, мускатный орех). Dies kann Baumrinde (zB Zimt) oder Samen (z. B. Muskat). Их можно использовать целиком или размолоть. Sie können verwendet werden, ganz oder gemahlen. И листья, и стебли различных растений, свежие или высушенные, добавляют свой цвет и аромат готовому блюду. Und die Stiele und Blätter von verschiedenen Pflanzen, frisch oder getrocknet, fügen Sie Farbe und Geschmack des fertigen Gericht.Научно-исследовательский Институт Рака выявил, что данные специи и растения препятствуют возникновению рака : шалфей , куркума , орегано , тимьян , розмарин , фенхель , тмин , анис , кориандр , кумин и эстрагон . Institute of Cancer Research ergab, dass diese Gewürze und Pflanzen das Auftreten von Krebs: Salbei, Kurkuma, Oregano, Thymian, Rosmarin, Fenchel, Kümmel, Anis, Koriander, Kreuzkümmel und Estragon zu verhindern. Согласно исследованиям, по содержанию антиоксидантов орегано намного превосходит витамин Е. Laut Studien zu den Gehalt an Antioxidantien Oregano weit überlegen Vitamin E. Некоторые из специй и растений, такие как кумин , фенхель , эстрагон и тмин , содержат вещества– терпеноиды , которые предотвращают рост опухолей, а также уменьшают уровень холестерина в крови. Кориандр может помочь в борьбе с канцерогенами. Куркума имеет желтый цвет из-за куркумина , который, согласно научным исследованиям, предотвратил болезнь Альцгеймера у мышей. Einige der Gewürze und Pflanzen, wie Kümmel, Fenchel, Estragon und Kümmel enthalten eine Substanz-Terpene, die das Wachstum von Tumoren zu verhindern, sowie den Cholesterinspiegel im Blut senken. Cilantro kämpfen können Karzinogene. Kurkuma helfen, ist eine gelbe Farbe durch Curcumin die nach der Forschung, zu verhindern, die Alzheimer-Krankheit bei Mäusen. Счастливые мыши! Lucky Maus! Ученые предполагают, что с помощью куркумина можно лечить кистозные фиброзы, но исследований по воздействию куркумина на человека пока было очень мало. Die Forscher vermuten, dass Curcumin Behandlung von Mukoviszidose-Hilfe, können aber Studien zu den Auswirkungen von Curcumin auf die menschliche, bis es nur sehr wenig. Ученые считают, что паприка и шафран положительно влияют на иммунитет. Мускатный орех и гвоздика , выращенные в пробирке, проявили антибактериальные свойства. Имбирь и перец чили могут препятствовать образованию опухолей. Wissenschaftler glauben, dass roter Pfeffer und Safran positiven Effekt auf das Immunsystem. Muskat und Gewürznelken, in vitro gezüchtet, zeigte antibakteriellen Eigenschaften. Ingwer und Chili können die Entstehung von Tumoren zu verhindern. Никто не говорит, что паприка – лекарство от всех болезней, но исследования полезных свойств этих специй могут дать дорогу новым открытиям в этой области. Niemand sagte, Paprika - ein Heilmittel für alle Krankheiten, aber die Forschung ist sinnvoll, Eigenschaften dieser Gewürze können Wege zu neuen Entdeckungen in diesem Bereich geben. Не забудьте про корицу . Vergessen Sie nicht, den Zimt. В исследовании, проводимом год назад, корица проявила себя, как возможное средство против диабета. In einer Studie vor einem Jahr, Zimt hat sich als ein mögliches Heilmittel für Diabetes gezeigt. Одна-две чайные ложки в капсуле снизили содержание сахара в крови, триглицериды и холестерин у небольшой группы людей с сахарным диабетом. Ein oder zwei Teelöffel in eine Kapsel gesenkt Blutzucker, Triglyceride und des Cholesterins in einer kleinen Gruppe von Menschen mit Diabetes. Недостаток корицы в том, что она зачастую перемешана с сахаром. Mangelnde Zimt in der Tatsache, dass es oft mit Zucker vermischt. Тем не менее, корица – прекрасное дополнение к мясу и овощам. Dennoch, Zimt - die perfekte Ergänzung zu Fleisch und Gemüse. Попробуйте потушить шпинат с корицей и изюмом. Versuchen Sie, den Spinat mit Zimt und Rosinen zu löschen. Добавьте коричные палочки, когда завариваете чай. Add Zimtstangen, wenn der Tee. Корица сочетается с персиками, бананами, яблоками и йогуртом. Zimt wird mit Pfirsichen, Bananen, Äpfel und Joghurt kombiniert. Не так уж и сложно съедать одну или две чайные ложки корицы в день. Was nicht allzu schwierig sein, ein oder zwei Teelöffel Zimt am Tag zu essen. Острота мыслей, мудрость растений Die Schärfe des Denkens, Weisheit Pflanzen Пряности и растения с давних времен использовались в медицине – в течение многих веков им не было альтернативы. Gewürze und Pflanzen ist seit langem in der Medizin eingesetzt - für viele Jahrhunderte lang hatten sie keine Alternative. Но не надейтесь на них, как на лекарства от всех болезней. Aber nicht auf sie verlassen, als ein Heilmittel für alle Krankheiten. Большая часть результатов, полученных во время исследований, заставляет задуматься, но не принимать пряности за чудодейственное средство. Die meisten der Ergebnisse während der Forschungsphase erhalten wirft Fragen auf, führt aber weder Gewürze für ein Wundermittel. Огромное количество специй и растений – помните об этом – могут испортить ваш желудок . Eine Vielzahl von Gewürzen und Pflanzen - erinnern - kann Ihr Magen verderben. Пользуйтесь с умом специями и растениями, чтобы сделать вкусную еду еще вкуснее. Weise zu nutzen, Gewürze und Pflanzen, um gutes Essen noch schmackhafter. Особенно важны специи для тех, чей рацион в основном состоит из растительных продуктов, а не из мяса. Besonders wichtig sind die Gewürze für diejenigen, deren Nahrung besteht hauptsächlich aus pflanzlichen Lebensmitteln, sondern als von Fleisch. Диета, богатая растительной пищей, предотвращает появление рака и сердечных заболеваний, а также удлиняет жизнь. Eine Ernährung, die reich an pflanzlichen Lebensmitteln, beugt Krebs und Herzkrankheiten und das Leben verlängert.
Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen? |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Gemahlen|gewürznelken капсулы|salbei что такое|medikamenti holesterin|-ingwer-geschmack чай|что такое gemahlen|medikamenti mit kurkumin|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |