Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





"Sex and the City: Was in dieser Saison zu tragen? Библиотека : Мода Bibliothek: Fashion

«Секс в большом городе»: что носим в этом сезоне? "Sex and the City: Was in dieser Saison zu tragen?

Для многих девушек «Секс в большом городе» давно перестал быть просто сериалом или хорошим фоном для тихого домашнего вечера. Für viele Mädchen hat "Sex and the City" längst nicht mehr nur eine Reihe oder ein guter Hintergrund für einen ruhigen am Abend nach Hause. В течение шести сезонов этот сериал телекомпании HBO являлся своеобразным гидом по современной моде. In den sechs Jahreszeiten-Serie HBO, war dies eine Art Leitfaden für moderne Art und Weise. «Секс в большом городе», который рассказывает о повседневной жизни четырех обитательниц Манхэттена, сумел убедить обычную женщину, что с деловой городской униформой пора расстаться и стать смелее в одежде. "Sex and the City", die über den Alltag von vier Insassen in Manhattan erzählt, war in der Lage, andere Frauen, die mit der Tätigkeit der städtischen einheitliche Zeit zu verlassen und mutiger in der Kleidung zu überzeugen.

RORER Werbe-Netzwerk
Постепенно сериал стал своеобразной рекламой для модных марок. Allmählich wird der Serie wurde eine Art Werbung für die Modemarken. Благодаря «Сексу в большом городе» мы знаем, сколько стоят туфельки Manolo Blahnik и Jimmy Choo. Dank der "Sex and the City" wissen wir, wie viele Schuhe Manolo Blahnik und Jimmy Choo sind. Для многих поклонниц этого сериала внешний вид Кэрри, Миранды, Саманты и Шарлотты стали настоящим путеводителем по моде сезона. Für viele Fans der Serie nun von Carrie, Miranda, Samantha und Charlotte haben sich zu einem echten Leitfaden für die Mode-Saison.

"Sex and the City: Was in dieser Saison zu tragen? Например, во втором сезоне Кэрри носила ожерелье со своим именем. Zum Beispiel, in der zweiten Saison, Carrie trug ein Halsband mit ihrem Namen. Женщины тут же подхватили тенденцию. Frauen sofort hob den Trend. В третьем сезоне точно так же произошло и с большими искусственными цветами , которые украшали лацканы жакетов. In der dritten Staffel auf genau die gleiche geschah mit den großen künstlichen Blumen, die die Revers seiner Jacke geschmückt. Сумочки - «багеты» от Fendi после третьего сезона «Секса в большом городе» стали настоящим предметом охоты новоиспеченных модниц. Handtaschen - "Baguette" von Fendi, nach der dritten Staffel von "Sex and the City" war das Thema dieses Jagd fashionistas neu gemacht. Стоит ли упоминать судьбу Nokia, украшенной розовыми стразами? Natürlich, um das Schicksal von Nokia, mit rosa Strasssteinen besetzt erwähnen? После того, как Кэрри достала такой телефон из своей сумочки, появились разговоры о том, где можно сделать авторский корпус для телефона. Nachdem Kerry ein Telefon hat aus ihrer Tasche, es gab Gespräche darüber, wo Sie den Autor der Fall für das Telefon zu machen.

Дамы признают, что героини «Секса в большом городе» научили их иначе относиться к домашней одежде. Meine Damen erkennen, dass die Heldin von "Sex and the City", lehrte sie anders behandeln zu Hause Kleidung. Потому что ни гламурная журналистка Кэрри, ни молодая мама Миранда не ходят по дому в давно потерявших форму халатах, растянутых «трениках» или вылинявших футболках. Da weder glamourös Journalistin Carrie, oder junge Mutter Miranda, gehe nicht um das Haus in der langen Form Roben, gestreckt "trenikah" oder verblasste T-Shirts. Но самое главное, сериал научил женщин не бояться моды. Aber das Wichtigste ist, serielle lehren Frauen nicht aus der Mode zu fürchten. Стоит только вспомнить смелую и уверенную походку Кэрри, которой она шагала по улицам Манхэттена: будь то прогулка с подругой или очередное свидание. Man denke nur an die stolze, selbstbewusste Gang Carrie, die sie schritt durch die Straßen von Manhattan: ob sie zu Fuß mit einem Freund, oder ein anderes Datum. Даже самый рискованный и где-то непонятный наряд выглядел очень продуманно. Selbst die riskant und irgendwo in einem fremden Outfit sah sehr sorgfältig.

"Sex and the City: Was in dieser Saison zu tragen? И все это благодаря стилисту сериала Патрисции Филд. Und das alles dank der Stilist Serie Patristsii Feld. Именно она нарушила все представления о "классическом гардеробе", в котором "вещей может быть не много, но все они должны сочетаться между собой". Verletzt, dass sie alle Vorstellungen von "klassischen Kleiderschrank," in denen "alles nicht zu viel, aber sie müssen miteinander kombiniert werden." Патрисция Филд предложила женщинам универсальный стиль Mix'n'Match. Patristsiya Feld vorgeschlagen, dass der Universaldienst Frauen Stil Mix'n'Match. Теперь не нужно особо задумываться о том, как сочетается твой новый наряд с принятыми в мире правилами и стандартами моды . Jetzt nicht besonders möchten, wie Sie Ihr neues Kleid mit den international anerkannten Regeln und Normen der Mode zu kombinieren denken. Стиль Mix'n'Match позволяет сочетать не сочетаемые, казалось бы, вещи. Style Mix'n'Match verbindet unpassend, scheinbar Dinge. Но стоит только присмотреться более пристально, и тогда понимаешь: "Да! В этом что-то есть". Aber wir brauchen uns nur stärker, und dann feststellen: "Ja!" Das ist etwas da. " У этого стиля, как и у любого другого, присутствуют два основных направления. In diesem Stil, wie jeder andere, gibt es zwei Hauptrichtungen. Одно из них подойдет женщинам очень смелым (странное и необычное сочетание одежды). Einer von ihnen ist für Frauen geeignet sind sehr tapfer (seltsame und ungewöhnliche Kombination von Kleidung). Такой имидж требует соответствующего поведения, как минимум, экстравагантного. Ein solches Bild erfordert ein angemessenes Verhalten, zumindest extravagant. Второй вариант выбирают умеренно смелые – что-то необычное сверху вместе с обычным заурядным низом. Die zweite Option gewählt mäßig bold - etwas Ungewöhnliches am Anfang, mit den üblichen einfachen Grund. Или наоборот. Oder umgekehrt.

Для того чтобы телезрительницы могли любоваться нарядами героинь, а потом в срочном порядке обзаводиться такими же своими, Патриция Филд всегда посещает каждый модный показ Недели Моды в Нью-Йорке. Um telezritelnitsy könnte die Kleider von Heldinnen zu bewundern, und dann sofort erwerben das gleiche für ihre Patricia Field hat immer beachtet jeder Modenschau Fashion Week in New York. А так же она хорошо знает своих подопечных. Und da sie weiß, ihre Schützlinge. Например, Шарлотта никогда не наденет облегающих джинсов (просто ей они не идут). Zum Beispiel, Charlotte niemals tragen enge Jeans (nur ihr sie gehen nicht). А Саманта носит брюки исключительно как часть костюма, отдавая предпочтение облегающим юбкам и платьям, сшитым «по косой». Samantha und die Hosen nur als Teil des Anzugs, lieber passende Röcke und Kleider genäht "auf der Voreingenommenheit. Но удобнее всего с Мирандой: ей одинаково идут и джинсовые комбинезоны, и строгая офисная «броня». Aber es ist am besten mit Miranda: es ist ebenso Denim-Overalls und gehen, und die strikte Büro "Panzer".

Но главная героиня сериального подиума – конечно же, Кэрри. Aber die Hauptfigur serielle Podium - natürlich, Carrie. У нее прекрасная фигура , и она так экстравагантна и оригинальна, что было бы просто и неинтересно скопировать ее стиль. Sie hat eine schöne Figur, und es ist so extravagant und original, es wäre einfach und uninteressant, ihren Stil zu kopieren. Это вряд ли вам удастся, да и захочется ли? Es ist unwahrscheinlich, dass Sie Erfolg haben, und wollen es? Но ее стиль вполне может подойти в качестве пособия по модным тенденциям сезона. Aber ihr Stil mag kommen als Vorteil für die Mode-Trends der Saison. Глядя на нее, можно сразу же понять, что в этом сезоне мы будем носить. Bei ihrem Anblick kann man sofort sehen, dass wir in dieser Saison sein wird.

"Sex and the City: Was in dieser Saison zu tragen? Многие утверждают, что Паркер обязана всем, что касается знания моды и умения стильно одеваться, Патриции Филд. Viele argumentieren, dass Parker alle Kenntnisse und Fähigkeiten der Mode Stil zu kleiden, Patricia Field respektieren müssen. Именно она сделала из Сары Джессики звезду экрана и признанную икону современной моды. Das machte sie aus Film Sarah Jessica Stern und anerkannte Symbol des modernen Mode. То ли благодаря чуткому знанию Патриции Филд моды и ее законов, то ли благодаря своему индивидуальному и оригинальному вкусу, Сара Джессика Паркер стала иконой современной моды и любимицей американской нации. Ob durch reagieren Wissen Patricia Field Mode und seine Gesetze, sei es durch ihre individuellen und ursprünglichen Geschmack, wurde Sarah Jessica Parker eine Ikone der modernen Mode-und ein Liebling der amerikanischen Nation. Она заключила контракт с ведущей сетью магазинов одежды GAP. Sie unterzeichnete einen Vertrag mit einem führenden Netzwerk von Bekleidungsgeschäfte GAP. « Мы получили массу восторженных отзывов от наших покупателей на рекламную кампанию с участием Сары Джессики Паркер. "Wir haben viele begeisterte Kritiken von unseren Kunden auf eine Kampagne mit Sarah Jessica Parker. Ее неповторимый стиль стал настоящей сенсацией в мире моды, именно поэтому мы невероятно рады сотрудничать с ней », – сообщил в интервью журналистам исполнительный вице-президент по маркетингу марки GAP. Ihr einzigartiger Stil hat sich eine echte Sensation in der Welt der Mode, weshalb wir sind sehr erfreut, mit ihm zusammenzuarbeiten ", - sagte in einem Interview mit Journalisten, Executive Vice President of Marketing, Marke GAP.

Сенсация в fashion-мире… Икона моды и стиля…. Sensation in der Mode-Welt ... Die Ikone der Mode und Stil .... И это не пустые слова. Dies sind keine leeren Worte. Американская актриса Сара Джессика Паркер благодаря сериалу " Секс в большом городе" приобрела большую популярность, в том числе и среди дизайнеров моды, которые особо ценят её новаторский стиль в одежде. US-amerikanische Schauspielerin Sarah Jessica Parker mit einem seriellen "Sex und die Stadt" wurde sehr beliebt, auch bei den Mode-Designer, die sich schätzen vor allem seinen innovativen Stil in der Kleidung. Наряды актрисы могут привлечь кого угодно, они сразу же становятся предметом для обсуждения не только у зрителей, но и в профессиональных кругах моды. Allocation Aufträge / innen jeder kann gewinnen, sie sofort zu einem Thema in die Diskussion nicht nur unter den Zuschauern, sondern auch in der Fachwelt der Mode. Поэтому Совет модных дизайнеров Америки решил наградить эту актрису специальной премией "Икона моды" на церемонии вручения ежегодных призов в Нью-Йорке в Публичной библиотеке. Daher hat der Rat of Fashion Designers of America beschlossen, eine spezielle Preisverleihung diese Schauspielerin, Mode-Ikone "bei der jährlichen Preisverleihung in New York Public Library. " У Сары Джессики необыкновенное, ни с чем не сравнимое внутреннее чувство стиля – все, что она надевала как для съемок, так и в повседневной жизни, моментально становилось самым модным и популярным , - делится своими впечатлениями Питер Арнольд, исполнительный директор CFDA. – Неважно, что на ней надето, вы обязательно заметите ее ". "Ungewöhnlich, Sarah Jessica's noch unvergleichlichen inneren Sinn für Stil - alles, was sie für Dreharbeiten trug, wie auch im Alltag, wurde sofort die angesagtesten und beliebtesten, - teilt seine Eindrücke von Peter Arnold, Geschäftsführer der CFDA. - Es spielt keine Rolle dass der Roman auf, werden Sie es merken. " Сара Джессика Паркер с завидной постоянностью появляется на обложках глянцевых журналов (Vogue, Glamour, Harper's Bazaar и др.). Sarah Jessica Parker mit einer beneidenswerten Einheitlichkeit erscheint auf den Titelseiten der Hochglanz-Magazine (Vogue, Glamour, Harper's Bazaar, und andere). И это ли не признание ее настоящей модницей? Und es gibt keine Anerkennung ihrer gegenwärtigen modebewusste Frauen?

"Sex and the City: Was in dieser Saison zu tragen? И Сара Джессика подтверждает этот свой статус иконы стиля, осуществив свою давнюю детскую мечту - она выпустила свой собственный аромат - Lovely. Und Sarah Jessica bekräftigt, dass ihr Status als Stil-Ikone, mein alter Kindheitstraum gemacht - veröffentlichte sie ihr eigenen Duft - Lovely. Поучаствовав в рекламной кампании для крупнейшей международной сети одежды GAP, Сара Джессика решила покорить и косметическо - парфюмерный рынок. Nach der Teilnahme an der Werbekampagne für das größte internationale Netzwerk von Kleidung GAP hat, Sarah Jessica beschlossen, zu unterwerfen und Kosmetik - Parfum-Markt. Она описала свои духи, как «определенно тихие, неагрессивные». Sie beschrieb ihre Geister als "definitiv eine ruhige, nicht aggressive". « Это не тот запах, который чувствуется еще до того, что его обладатель вошел в комнату », - шутит Паркер. "Dies ist nicht der Geruch, der fühlte sich schon vor seinem Besitzer in den Raum" ging, - scherzte Parker. Аромат Lovely сочетает в себе тонкие и теплые цветочные ноты и острые штрихи пачули. Lovely Duft kombiniert den warmen und feinen floralen Noten und würzigen Noten von Patchouli.

Сейчас она продолжает свое мировое турне с промо-акцией своего дебютного аромата. Nun setzt die Welttournee mit dem Promo-Aktion sein Debüt Duft. Появившись в Лондоне, 40-летняя актриса не успевала раздавать автографы – внимание соскучившейся по Кэрри Брэдшоу публики было велико. Erscheint in London, 40-jährige Schauspielerin schaffte es nicht, geben Autogramme - verfehlt die Aufmerksamkeit von Carrie Bradshaw Publikum war super. На презентации в универмаге Сара Джессика дала пару полезных советов красоты: « Ваша индивидуальность не должна быть нарочитой. Bei einer Präsentation in einer Abteilung zu speichern, gab Sarah Jessica ein paar Beauty-Tipps: "Ihre Persönlichkeit sollte nicht zu beraten. Пробуйте накладывать едва различимый макияж и оставляйте за собой тончайший шлейф духов », - делилась секретами своего обаяния актриса. Versuchen Sie, subtile Make-up zu verhängen und hinterlässt eine dünne Spur der Geister "- hat das Geheimnis seines Charmes Schauspielerin geteilt.

На одной из очередных презентаций Lovely среди множества женщин, прибежавших туда в обеденный перерыв, можно было заметить и мужчин. Auf einem der regelmäßigen Präsentationen Lovely unter den vielen Frauen, die dort laufenden kommen zur Mittagszeit konnte man sehen und Männer. " Многие мужчины используют парфюм..., но сейчас они здесь для того, чтобы купить духи для своих жён, подруг, матерей.… И для меня это не странно, я не собираюсь удивляться и задаваться вопросами ", - сказала Паркер на пресс-конференции, подчёркивая, что она не думает создать ещё один аромат. "Viele Menschen benutzen Parfüm ... aber jetzt sind sie hier, um Parfüm für ihre Ehefrauen, Freundinnen und Mütter zu kaufen. ... Und für mich ist es nicht verwunderlich, ich werde nicht zu wundern und Fragen zu stellen," - "Parker, sagte auf einer Pressekonferenz Konferenz und betonte, dass sie nicht glaube, noch eine andere Variante zu erstellen. Представляя свою новую линию аромата в Чикаго, актриса выглядела изумленной. Bei der Einführung der neuen Linie der Duft in Chicago, sah die Schauspielerin begeistert. Поклонники окружили ее плотным огромным кольцом, и их фотоаппараты сверкали так же, как ее улыбка. Fans umgeben ihre enge großen Ring, und Kameras blitzten wie ihr Lächeln. Сара Джессика Паркер оставляла свои автографы на флакончиках новых духов в течение 2 часов, стоя на изящных высоких каблуках. Sarah Jessica Parker, hinterließen ihre Autogramme auf die neue Flasche Spirituosen für 2 Stunden, stehen auf der eleganten High Heels. Она уделяла каждому из своих поклонников несколько минут для общения. Sie hat jeden seiner Fans da ein paar Minuten zu chatten. Ей периодически приходиться отвечать на одни и те же вопросы назойливых журналистов, слушать одинаковые восхищенные фразы ее многочисленных поклонников. Sie hatte gelegentlich auf die gleichen Fragen vor neugierigen Journalisten, freut sich die gleichen Phrasen seinen zahlreichen Fans hören zu beantworten. Но это никак не влияет на ее поведение. Aber das hat keinen Einfluss auf sein Verhalten. Она не перестает радовать своих поклонников, которые отзываются о ней, как о вежливой, снисходительной "подруге". Es hört nie auf, ihren Fans, die davon sprechen, wie eine höfliche Bitte, herablassend "Freund".

Она удостоилась 6 номинаций Эмми (выиграв наконец-то в 2004), 4 Golden Globe Awards за "Секс в большом городе", Золотой Глобус и Screen Actors Guild awards. Sie gewann 6 Emmy-Nominierungen (gewann das letzte im Jahr 2004), 4 Golden Globe Award für "Sex and the City", Golden Globe und den Screen Actors Guild Awards. Серии с 1998 по 2004 год заработали три Золотых Глобуса и Эмми как лучшая комедия. Serie von 1998 bis 2004, erhielt drei Golden Globe und einen Emmy als beste Komödie. А главная актриса этой комедии установила рекорд: она сменила наряды 14 раз, когда была ведущей MTV Movie Awards в 2000. Und die Hauptdarstellerin in dieser Komödie eine Rekordmarke: Outfits wechselte sie 14-mal, wenn sie führte MTV Movie Awards im Jahr 2000. New York magazine опубликовал список доходов женщин Big Apple и вот так сюрприз! New York Magazin veröffentlichte eine Liste der Einkommen von Frauen und den Big Apple, das eine Überraschung! На первом месте Сара Джессика Паркер! In den ersten Platz, Sarah Jessica Parker! Доход бывшей звезды "Секса в большом городе" почти 38 миллионов долларов в год. Die Einnahmen des ehemaligen Stars von "Sex and the City" fast 38 Millionen Dollar pro Jahr. В списке самых сексуальных нарядов значится ее имя. In der Liste der sexy Outfits hatte ihren Namen zu nennen. Ее карьера только и взлетает вверх. Ihre Karriere nur nach oben. На счету Паркер 6 фильмов, включая ноябрьский The Family Stone. Auf das Konto von Parker 6 Filme, darunter vom November's Family Stone. В следующем году она начнет сниматься в Spinning Into Butter". Im nächsten Jahr wird es beginnen, in Spinning Into Butter "erscheinen.

Сейчас она живет в Нью-Йорке со своим мужем (Мэтью Бродерик) и 3-х летним сыном Джеймсом. Sie lebt jetzt in New York mit ihrem Ehemann (Matthew Broderick) und 3-jährigen Sohn James. Ее сын недавно пошел в школу. Ihr Sohn vor kurzem zur Schule ging. Актриса говорит: « Это самый счастливый период в моей жизни. Die Schauspielerin sagte: "Dies ist die glücklichste Zeit in meinem Leben. Прогуливаться по нашему городу вместе с сыном и как-то принимать участие в его интересной и взволнованной школьной жизни ». Bummeln Sie durch diese Stadt mit ihrem Sohn und irgendwie beteiligt sich in seinem interessanten und rauen Schulalltag. И в ее словах ни доли лукавства, ведь именно из-за первого дня ее сына в школе Сара Джессика Паркер пропустила показы Недели моды. Und in ihren Worten noch der Anteil der Bosheit in der Tat, gerade weil nach dem ersten Tag ihres Sohnes in der Schule Sarah Jessica Parker verfehlt die Shows der Fashion Week.

На вопрос о ее стиле, она отвечает: « Мне нравится то, что мы живем в стране, где женщина может быть такой, какой она захочет, нет никаких правил и нет вещей, который преподносятся как единственно правильные. Auf die Frage nach ihrem Stil gefragt, antwortete sie: "Ich mag die Tatsache, dass wir in einem Land leben, wo eine Frau, wie sie will werden kann, gibt es keine Regeln und keine Dinge, die als einzige richtigen vorgelegt werden. Я думаю стиль - это, когда вы видите женщину, у которой все в наряде продумано. Ich denke, der Stil - so, wenn Sie eine Frau, die alle gekleidet in Gedanken zu sehen. Тогда это стиль. Dann ist dieser Stil. Она стильная. Es ist stilvoll. И уже не важно во что она одета: в дорогую французскую марку или что-то сделанное своими руками... Und es ist egal, was sie trug: Französisch in einem teuren Marke, oder etwas mit den Händen ... А может быть и в то, и в другое, это же настоящий винтаж! » Und vielleicht ist dann, und in einem anderen, es ist ein echter Oldtimer! "

Когда Сара Джессика Паркер выпархивает из такси и бежит под дождем к дверям кафе «Bobby Van's» в Нью-Йорке, становится понятно, что Кэрри Брэдшоу давно канула в лету. Wenn Sarah Jessica Parker vyparhivaet dem Taxi und rannte zur Tür in »der Regen Kaffeehaus« Bobby Van's New York, wird deutlich, dass Carrie Bradshaw längst in Vergessenheit verschwunden. На Саре Джессике джинсы, вьетнамки и просторная серая футболка. Am Sarah Jessica Jeans, Flip-Flops und einem großen grauen T-Shirt. Никакой тут Prada или пары умопомрачительных «Manolo», ни тени косметики на лице... Nr. Prada hier oder ein Paar von mind-blowing "Manolo", keine Spur von Kosmetika auf ihrem Gesicht ...
Однако даже в таком «домашнем» виде она смотрится живее и приятнее, чем ее экранный двойник. Doch selbst in diesem "Heim", wie sie aussah lebendiger und schöner sein, als sie auf dem Bildschirm Gegenstück. Она очень любит декорировать свое семейное гнездышко, любит там принимать гостей. Sie liebt es, ihre Ehe-Nest schmücken, liebt es, Gäste dort nehmen. И категорично заявляет, что она не публичный человек. Und erklärt kategorisch, dass es nicht um eine öffentliche Person. « Мэтью более публичный человек, чем я. "Matthew öffentliche Person mehr als ich. Он ходит по этим вечеринкам и презентациям, а я не особо скучаю по ним, ну разве что изредка ». Er geht auf diese Parteien und Präsentationen, aber ich vermisse sie nicht besonders, gut, außer dass gelegentlich.

В статье использованы иллюстрации сайта www.hbo.com In dem Artikel Gebraucht veranschaulichen die Website www.hbo.com
Автор: Ольга Куликова Autor: Olga Kulikova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мода Kategorie Mode Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Fresh Artikel in der Kategorie "Mode: Fashion Trends, Wie kann man vermeiden, ein Opfer der Stereotyp, Ausreißer, Ladies Tricks von Kleidung für Männer, Mode für fette Frauen, Mode Trends im Zubehör der Saison" Winter 2013-2007 ", Einfache Regeln für die Pflege der Schuhe der Frauen, Lady's Dach - die Vielfalt der Wahl!, 911 für einen glamourösen Frau, Ihre Leidenschaft - Stylish Shoes


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Mädchen sex|sex und die stadt|sehen kljane madcheh in family sex|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact