Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Schlaflosigkeit zu überwinden Библиотека : В стране сновидений Bibliothek: In einem Land der Träume

Побороть бессонницу Schlaflosigkeit zu überwinden

Одна абсолютно бессонная ночь снижает работоспособность мозга на девять процентов. Eine völlig schlaflose Nacht verringert die Effizienz des Gehirns auf neun Prozent.
Миллионы людей не могут заснуть, не понимая, что, возможно, причина этого в обычной таблетке от головной боли. Millionen von Menschen kann nicht schlafen, nicht ahnend, dass vielleicht der Grund dafür in einem gewöhnlichen Kopfschmerzen Tabletten. Можно продолжать принимать теплые ванны на ночь и открывать настежь форточки, но лучше послушать ритмичную музыку и выпить стакан «снотворного молока». Sie können weiterhin warme Bäder in der Nacht und das Fenster weit geöffnet zu nehmen, aber es ist besser, fröhliche Musik zu hören und trinken Sie ein Glas "Milch von Schlaftabletten.

RORER Werbe-Netzwerk
Бессонница стала настоящим бичом современного человека. Schlaflosigkeit hat sich zu einer wahren Geißel des modernen Menschen. По данным ученых-сомнологов, от различных нарушений страдают около миллиарда человек. Nach Ansicht der Wissenschaftler aus verschiedenen Somnologie Verletzungen erlitten fast eine Milliarde Menschen. Считается, если человек несколько дней подряд не мог заснуть через 15-20 минут после того, как лег в постель , то проблемы с нарушением сна у него уже начались. Es wird vermutet, wenn ein Mann mehrere Tage lang nicht schlafen konnte innerhalb von 15-20 Minuten nach dem Fall ging es zu Bett, dann ist das Problem mit Schlafstörungen hatte bereits begonnen.

Все дело в ритме Das Ding ist der Rhythmus

Слова «всю ночь не спал, а теперь голова раскалывается» чаще всего можно услышать, когда стрелки часов переводят на зимнее время. Die Worte "nicht geschlafen hatte, und jetzt ist sein Kopf Splitting" oft zu hören, wenn die Uhren auf Winterzeit. Популярные в народе средства борьбы с бессонницей «выключить телефон , проветрить комнату и принять теплую ванну» могут и не подействовать. Beliebt unter den Menschen ein Mittel gegen Schlaflosigkeit "schalten die Telefon, Bekämpfung lüften Sie das Zimmer, und nehmen ein warmes Bad" kann nicht handeln. Последние исследования немецких ученых показали: справиться с бессонницей можно музыкой. Neuere Untersuchungen der deutschen Wissenschaftler haben gezeigt: Die Bewältigung von Schlafstörungen kann Musik sein. Кроме этого «музыкальная» пилюля подлечит нервы и приведет в норму артериальное давление. In diesem "musikalischen" Pille behandeln die Nerven und führen zu einer normalen Blutdruck.

В течение месяца группе молодых людей, изъявивших желание добровольно участвовать в эксперименте, давали прослушать фрагменты различных музыкальных произведений, измеряя при этом у «подопытных» пульс и артериальное давление. Während der Monate, waren eine Gruppe von jungen Leuten, die an dem Versuch teilnehmen freiwillig gegeben, auf die Fragmente unterschiedlicher musikalischer Werke durch Messung mit einem "Versuchskaninchen" Puls und Blutdruck zu hören. Итоги исследований подтвердили предположения ученых: все дело в ритме и только в ритме. Die Ergebnisse der Studien haben die Annahmen der Wissenschaftler bestätigt: es wurde in den Rhythmus, und nur in den Rhythmus.

Быстрая и сложная ритмическая основа повышала артериальное давление, учащала пульс и дыхание. Schnell und komplexen rhythmischen Fundament einen erhöhten Blutdruck, beschleunigter Puls und Atmung. Причем независимо от того, кому из авторов принадлежала эта музыка: Вивальди или поп-звезде. Unabhängig davon, wer die Autoren gehörte zu dieser Musik: Vivaldi, oder Popstar. У участников эксперимента с высшим музыкальным образованием эта взаимосвязь проявлялась еще в большей степени. Teilnehmer Experiment mit einem höheren musikalischen Bildung, ist dieses Verhältnis sogar noch größer.

С опубликованными результатами исследований согласны и китайские медики, которые на протяжении трех месяцев наблюдали 60 пациентов с нарушением сна. Aus den veröffentlichten Ergebnissen der Forschung und chinesische Ärzte stimmen zu, dass in den letzten drei Monaten sahen 60 Patienten mit Schlafstörungen. Согласно врачебному предписанию последние ежедневно должны были слушать перед сном спокойную музыку. Nach den Empfehlungen des Arztes den letzten Tag war zu leise Musik vor dem Zubettgehen zu hören. В результате 35% из них стали мгновенно засыпать, а сон у таких пациентов, как правило, был глубоким. Als Ergebnis wurden, 35% von ihnen sofort einschlafen und schlafen bei diesen Patienten in der Regel, war tief. Профессор Кельнского университета, психолог Эгон Штефан считает, что наилучшим терапевтическим эффектом обладают музыкальные произведения с ритмом 60 ударов в минуту. Professor an der Universität zu Köln, ein Psychologe Egon Stephan der Auffassung, dass die besten therapeutischen Wirkungen musikalischer Werke mit dem Rhythmus von 60 Schlägen pro Minute zu haben. По его наблюдениям, именно такая музыка оказывает благотворное влияние на самочувствие человека, передает ИТАР-ТАСС. Nach seinen Beobachtungen, dass diese Musik hat eine positive Wirkung auf den Wohlstand, ITAR-TASS.

Ночное молоко Night Milch

Существует более 90 болезней, вызывающих расстройство сна, влекущих за собой серьезные физические и психологические последствия. Es gibt mehr als 90 Krankheiten, verursacht Schlafstörungen führt zu schwerwiegenden physischen und psychischen Folgen. Чаще всего бессонница бывает связана со стрессом , состоянием тревоги или депрессией. Die meisten oft Schlafstörungen mit Stress, Angst oder Depression assoziiert. Как считает профессор Московской медицинской академии имени И.М. Laut Professor an der Moskauer Medizinischen Akademie benannt nach IM Сеченова, врач-сомнолог Геннадий Ковров, иногда причиной отсутствия сна являются стимулирующие препараты, которые человек принимает в течение дня. Sechenov, Arzt Somnologie Gennady Kovrov, manchmal die Ursache für den Mangel an Schlaf sind Genussmittel, die eine Person nimmt den ganzen Tag.

Для лечения головной боли, например, люди чаще всего используют цитрамон, но мало кто знает, что он содержит кофеин, вызывающий бессонницу. Für die Behandlung von Kopfschmerzen, zum Beispiel Menschen häufig Citramon, aber nur wenige wissen, dass es Koffein, die Schlaflosigkeit Ursachen enthält. Приобретая очередную порцию препаратов «от головы», нужно обязательно изучить их состав на предмет стимулирующих веществ. Einkauf eine andere Charge von Arzneimitteln "aus dem Kopf", sollten Sie immer prüfen, deren Zusammensetzung für stimulierende Substanzen. Нарушают ночной сон и антидепрессанты, обладающие стимулирующим эффектом. Stören der Nacht schlafen, und Antidepressiva, haben eine anregende Wirkung.

Между тем бессонница сильно бьет по работоспособности человека. Inzwischen Schlaflosigkeit starke negative Auswirkungen auf die menschliche Leistungsfähigkeit. «Одна абсолютно бессонная ночь снижает работоспособность мозга на девять процентов», – считает Ковров. "Ein absolut schlaflose Nacht verringert die Effizienz des Gehirns bis neun Prozent", - der Auffassung, die Teppiche. Врачи в борьбе с бессонницей для начала советуют научиться засыпать и вставать в одно и то же время каждый день. Ärzte im Kampf gegen Schlaflosigkeit empfohlen, beginnen zu lernen, einschlafen und aufwachen in der gleichen Zeit jeden Tag. Таким образом формируется устойчивый поведенческий стереотип, и сон приходит в привычное для человека время. So bildet ein stabiles Verhalten und schlafen in der üblichen Zeit für einen Mann kommt.

То, что стакан красного вина может побороть бессонницу, – не больше чем миф, эффективнее выпивать на ночь стакан молока . Die Tatsache, dass ein Glas Rotwein Schlaflosigkeit überwunden werden können - nicht mehr als ein Mythos, effektiver in der Nacht zu trinken ein Glas Milch. Лучше, если это молоко не обычное, а «ночное», надоенное от коров до рассвета. Es ist besser, wenn die Milch ist nicht üblich, und "Nacht", nadoennoe von Kühen vor der Morgendämmerung. Как показали исследования, такой эффект достигается за счет мелатонина – гормона, обнаруженного в молоке. Studien haben gezeigt, dass dieser Effekt von Melatonin erreicht wird - ein Hormon, das in der Milch. Причем его уровень оказывается гораздо выше, если коров доить до того момента, как они увидят утренний свет. Darüber hinaus ist das Niveau wesentlich höher, wenn Kühe zu melken so lange, bis sie sehen das Morgenlicht. Считается, что люди, регулярно употребляющие «снотворное молоко», «намного активнее тех, кто его не употребляет», сообщает РИА «Новости». Es wird angenommen, dass Menschen, die regelmäßig konsumiert "einschläfernde Milch", "sehr viel aktiver in diejenigen, die nicht verbrauchen", RIA Novosti.
Автор: Ольга Дмитриева Autor: Olga Dmitrieva
Источник: Деловая газета "Взгляд" Quelle: Business Zeitung "Sight"


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика В стране сновидений Thema im Land der Träume Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «В стране сновидений»: Я просыпаюсь в холодном поту, я просыпаюсь в кошмарном бреду… , Эротические сны , Сонное царство , Боремся с бессонницей , На страже сна , Что бы это значило? , Вспомнить все! , Кулинарные сны , Как правильно толковать сны (продолжение). Fresh Artikeln in der Kategorie "In einem Land der Träume: Ich wache auf der kalte Schweiß aus, wache ich in einem alptraumhaften Delirium ..., Erotic Dreams, Das Reich der Schlaf, Wir kämpfen mit Schlafstörungen, schlafen auf Wache, Was könnte das bedeuten?, Total Recall!, Kulinarische Träume, Wie Träume zu deuten (Fortsetzung). «Страшно, аж жуть!» , Спать тоже нужно уметь! "Es ist schrecklich, wie viele horror!", Muss zu schlafen!


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2020
Gegen was ist citramon|citramon und pille|citramon wikipedia|citramon wirkung|citramon deutsch|citramon tableten gegen kopfschmerzen?|citramon tabletten inhaltsstoffe|kopfschmerzen citramon|цитрамон|gennady kovrov|citramon und inhaltsstoffe|citramon zusammensetzung|citramon kopfschmerzen|zusammensetzung|citramonantidepressiva|zusammensetzung von citramon|citramon tabletten|citramon tableten|was ist citramon zusammensetzung|citramon bei kopfschmerzen|citramon gegen kopfschmerzen|schlafstörungen|citramon|was ist citramon|citramon antidepressiva
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact