Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Карьера Bibliothek: Karriere

Визитка Деловой Леди Visitenkarte Business Lady

Непременный атрибут любого знакомства, и в первую очередь делового, — это визитная карточка. Unentbehrlich Attribut einer Bekannten, und vor allem eines Unternehmens - eine Visitenkarte. Казалось бы мелочь, но именно с обмена визитными карточками, в соответствии с неписаными правилами международного бизнес-этикета, принято начинать деловую беседу, как, впрочем, и саму встречу. Es scheint eine Kleinigkeit, aber es war mit dem Austausch von Visitenkarten, in Übereinstimmung mit den ungeschriebenen Regeln des internationalen Business-Etikette, beschlossen, ein geschäftliches Gespräch, als Start in der Tat, die sehr Sitzung. Церемония абсолютно несложная и, пожалуй, даже приятная: приветствие — рукопожатие — визитка. Die Zeremonie ist absolut einfach, und vielleicht sogar angenehm: Begrüßung - ein Händedruck - Karte. Но все же существуют некоторые правила и рекомендации, касающиеся визитных карточек, их использования, вручения и т.д. Aber noch gibt es einige Regeln und Empfehlungen in Bezug auf Visitenkarten, ihre Verwendung, Lieferung, etc. О них бизнес-леди, стремящаяся создать себе безупречный, элегантный и стильный имидж, ни в коем случае не должна забывать. Auf ihr Geschäft, Dame, strebt eine makellose, elegante und stilvolle Image zu erstellen, in keinem Fall nicht vergessen werden.

RORER Werbe-Netzwerk
Прообраз нынешней визитной карточки появился в XVI веке в университете Падуи: некоторые студенты, разъезжаясь на каникулы, оставляли своим профессорам в знак дружеского расположения цветную миниатюру с изображением фамильного герба, подписывая под ним свое имя и дату. Der Prototyp des aktuellen Visitenkarte erschien im XVI Jahrhundert an der Universität von Padua: "Einige Studenten rutschen über den Urlaub, verließ die Professoren als ein Zeichen der Freundschaft mit einem farbigen Miniaturansicht ein Wappen der Familie, die Unterzeichnung ihn nach seinem Namen und Datum. Нечто похожее на ту визитку, которой мы пользуемся сегодня, появилось 1731 году во Флоренции. Etwas Ähnliches, dass Visitenkarte, die wir heute verwenden, erschienen im Jahre 1731 in Florenz. Затем в моду вошли гравированные карточки, рельефные — с выдавленным именем или монограммой, литографические и, наконец, в начале ХХ века — привычные для нас, т.е. Dann kam die Mode gravierten Karten, geprägt - mit dem Namen oder Monogramm, Lithografie, und schließlich bedruckt, in den frühen zwanzigsten Jahrhunderts - den üblichen für uns, dh изготовленные типографским способом. hergestellt in Papierform. На сегодняшний день визитки стали самым популярным и распространенным “атрибутом” бизнес-этикета во всем мире. Heute haben Visitenkarten zum beliebtesten und weit verbreiteten "Attribut des" Business-Etikette auf der ganzen Welt. Тем не менее наряду с официальными визитными карточками (на которых принято указывать место работы, адрес, должность, телефон — для деловых целей) широко используются личные или семейные визитки (их информативность варьируется по желанию владельца). Dennoch, mit offiziellen Visitenkarten (die die Position, Adresse, Position, Telefonnummer gemacht - zu geschäftlichen Zwecken) sind weit verbreitete persönliche oder familiäre Visitenkarten (ihre Aussagekraft durch den Eigentümer unterschiedlich). Кстати, в деловых кругах Японии, Китая, Кореи или Гонконга визитные карточки нередко заменяют любой документ. Durch die Art und Weise, in der Wirtschaft von Japan, China, Korea oder Hongkong Visitenkarten oft durch ein Dokument ersetzt werden.

Строго регламентированного размера визитной карточки не существует. Streng reguliert von der Größe einer Visitenkarte ist nicht vorhanden. Так что каких-то “придирок” со стороны деловых партнеров бояться не стоит. Deshalb kann es zu "kleinlich" von den Geschäftspartnern sollten keine Angst davor. И все же наиболее популярны такие размеры визитной карточки: для мужчин — 90 х 50 мм, для женщин — 80 х 40 мм. Doch die beliebtesten sind Visitenkarten-Größe: Männer - 90 x 50 mm, für Frauen - 80 x 40 mm.

А теперь перейдем к самой процедуре обмена визитными карточками и некоторым “светским тонкостям”, связанным с этим. Ich möchte nun auf das Verfahren selbst Visitenkarten auszutauschen und einige "weltliche Feinheiten mit ihr verbunden sind. (Кстати, деловым людям рекомендуется всегда иметь при себе не менее 10 собственных визиток — на всякий случай.) (By the way, sind die Geschäftsleute immer ermutigt, mindestens 10 eigenen Visitenkarten haben - nur für den Fall.)

Вручают визитные карточки только правой рукой (при этом обе стороны слегка кланяются друг другу). Die Karten werden nur dann gewährt, der rechten Hand (mit beiden Seiten eine kleine Verbeugung zueinander). Принято тут же читать вслух имя партнера, уясняя для себя при этом его должность и положение. Akzeptiert sofort las den Namen eines Partners, für sich selbst zu verstehen, während ihre Position und Status. Позже женщины могут положить полученную визитную карточку в сумочку, а мужчины – в нагрудный карман. Später können Frauen in Empfang genommen habe eine Visitenkarte in ihre Tasche und Männern - in der Brusttasche. Находясь за рубежом или вручая визитку зарубежному партнеру, следует, ввиду различия языков, четко произнести свою фамилию, чтобы собеседник хорошо вас понял. Da im Ausland, oder Aushändigung einer Visitenkarte an einen ausländischen Partner werden sollte, wegen der Unterschiede in Sprache, klar auszusprechen, seinen Namen der Gesprächspartner gut verstehen.

Бизнес-этикет предполагает, что первым свою карточку протягивает “гость” — тот, кто пришел в офис, или тот, чей ранг ниже. Business-Etikette legt nahe, dass die erste Karte aus hielt seine "Gast" - derjenige, der ins Büro, oder derjenige, dessen Rang unten kam. В остальных случаях главное значение имеет возраст — тот, кто младше, вручает свою карточку первым. In anderen Fällen ist die wichtigste Bedeutung des Alters - derjenige, der im Rahmen, präsentiert seine erste Karte.

Если у вас изменился номер контактного телефона, а в карточке пока указан старый, вполне допустимо сделать поправку от руки. Wenn Sie Ihre Rufnummer geändert, und die Karte während der alte Satz, ist es zulässig, eine Korrektur von Hand zu machen. Однако в случае новой должности вносить изменения от руки считается неприличным: в данном случае следует как можно скорее обзавестись новыми визитками. Jedoch im Falle einer neuen Beitrag Änderungen von Hand machen, wird als unhöflich empfunden: In diesem Fall so bald wie möglich neue Visitenkarten zu erwerben.

Обращаться с врученной вам визитной карточкой следует очень аккуратно. Kontakt mit der Präsentation Ihrer Visitenkarte sollten sehr vorsichtig sein. Считается крайне некорректным мять чужую визитную карточку, делать на ней какие-либо рабочие пометки или вертеть ее в руках на глазах у хозяина. Es ist höchst unangebracht, von jemand anderem crush Visitenkarte, tun ihr keine Arbeitsunterlagen oder drehen Sie es in der Hand vor dem Besitzer. И еще: визитные карточки никогда не подписываются и дата на них не проставляется. Und: Visitenkarten hat nie unterzeichnet und das Datum sind sie nicht angebracht.

Несложные и необременительные правила, не правда ли? Einfache und aufwändige Vorschriften, nicht wahr? Но как же быть, отправляя (получая) визитную карточку с шофером (курьером) или просто оставляя ее без разговора с адресатом. Aber was ist, wenn das Senden (Empfangen) eine Visitenkarte mit dem Fahrer (Kurier), oder einfach verlassen, ohne ein Gespräch mit dem Adressaten. Именно эти случаи мы сейчас и рассмотрим. Diese Fälle betrachten wir nun.

Во-первых, запомните главное: на оставленные или завезенные курьером визитки полагается дать ответ (визитными же карточками) в течение 24 часов (таковые неукоснительные требования международного бизнес-этикета). Erstens erinnere mich an die wichtige Sache: auf links, oder per Kurier Visitenkarten importiert soll eine Antwort geben (wie Visitenkarten) innerhalb von 24 Stunden (z. strengen Anforderungen der internationalen Business-Etikette).

На визитных карточках, посылаемых в одном конверте сразу нескольким деловым партнерам, в верхнем левом углу каждой из них обязательно пишется фамилия лица, которому она адресована. Business-Karten, die in einem Umschlag an mehrere Geschäftspartner gesendet werden, in der linken oberen Ecke eines jeden von ihnen geschrieben werden Namen der Person, an die sie gerichtet ist. И запомните раз и навсегда: визитные карточки НЕ отправляют по почте. Und denken Sie daran ein für alle Mal: Business-Karten werden nicht per Post verschickt.

Если визитная карточка оставляется человеком, не имевшим с адресатом личной беседы, принято загибать ее правый край по всей ширине. Wenn Sie eine Visitenkarte von Menschen, die nicht über ein persönliches Gespräch mit dem Adressaten links, beschlossen, ihre rechte Seite über die Breite zu biegen. После этого она передается секретарю или другому лицу, представляющему интересы адресата. Dann übertragen an den Generalsekretär oder eine andere Person, die die Interessen des Empfängers. Грубым нарушением этикета в данном случае является доставка визитной карточки шофером или курьером: с ними можно отправить только незагнутую визитку, которую принято вкладывать в специальный конверт, подписанный от руки (в наши дни — модно на компьютере), с точным указанием фамилии, имени и должности адресата. Eine grobe Verletzung der Etikette ist in diesem Fall, ein Unternehmen zu-Karte, ein Fahrer oder Kurier: mit ihnen nur nezagnutuyu Visitenkarte, die getroffen werden, um in einem speziellen Umschlag, von Hand unterschrieben (in unseren Tagen - cool auf dem Computer) zu investieren, wobei die genaue Bezeichnung, Name und Position senden kann, liefern Empfänger.

За рубежом также приняты некоторые особые правила — возможно, их следует придерживаться и нам: In anderen Ländern nahm auch einige besondere Regeln - vielleicht sollten sie zu uns halten:

женщина никогда не оставляет свою визитную карточку в доме холостого мужчины; Frau verlässt niemals seine Karte zu Hause im Leerlauf Männer;
после представления женщине мужчина должен не позднее чем в течение недели направить свою визитную карточку ей и еще одну — ее супругу: даже если он не был ему представлен. nach der Vorlage von Frau einen Mann sollte nicht später als eine Woche seine Karte zu ihr und anderen - ihr Mann an: auch wenn er nicht ihm vorgelegt wird.
Автор: Ольга Переверзева Autor: Olga Pereverzeva
Источник: Женский Журнал Quelle: Women's Magazine


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Карьера Kategorie Karriere Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Fresh Artikeln in der Kategorie "Karriere": Ein Journalist - das ist wie ein Beruf ..., Business-Etikette in internationalen Unternehmen, wie er seinen eigenen Kopf verzaubern, auf der Suche nach einer perfekten Arbeit, "Es gibt so eine Nation - die Studenten!", Ums Geld geht. Часть 1. Teil 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Wie bei einem Pay Aufstieg zu erreichen, fordere ich Respekt für sich selbst!, In der Illusionen, Energie des Lebens, eine Business-Frau. Плюсы и минусы Vor-und Nachteile


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Lebenslauf|visitenkarte|die visitenrarte|machen sie ihre visitenkarte!|как сделать visitenkarten|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact