Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Консультации : Вещие сны [временно не работает] Konsultationen: prophetische Träume [vorübergehend nicht verfügbar]

странный сон seltsamen Traum

Вопрос №668, 03.05.2005 17:09:49, пишет Юля Frage Nr. 668, 03.05.2005 17:09:49, sagt Julia
Уважаемая Галина, добрый день! Liebe Galina, guten Tag!
Помогите пожалуйста понять сон, что-либо подобное снится мне впервые, потому очень удивило: Helfen Sie bitte Verständnis ein Traum, so etwas wie ein Traum für mich zunächst, weil sehr überrascht:
Снилось, что я иду по ночному пустынному городу (селу), ко мне по снегу подъехали сани (самоходом, без коней) с двумя старичками (маленькие такие, худенькие). Ich träumte, ich war bis in die Nacht Wüste Stadt (Dorf), um mich auf einem Schlitten Schnee oben gezogen (aus eigener Kraft, ohne die Pferde) mit zwei Oldies (wie klein und dünn). И старички дарят мне подарок: исполнение желания, т.е. Und der alte Mann gab mir ein Geschenk: eine Antwort auf Wunsch, dh я могу загадать его прямо сейчас и оно обязательно сбудется. Ich mache jetzt ein ein und es wird wahr. Вижу маленькое светящееся, искрящееся розовое облако, которое исходит из саней ко мне. Ich sehe eine kleine leuchtende, funkelnde rosa Wolke, die aus dem Schlitten zu mir kommt. Помню чувство огромной радости, хотя им (подарком), не успела воспользоваться. Ich erinnere mich an das Gefühl der Freude, obwohl sie (Geschenk), keine Zeit zu nutzen hatte. После один из старичков приглашает проехаться с ним в санях. Nach einer der alten Männer eingeladen, mit ihm in der Schlittenfahrt. Мы приезжаем в какое-то пустынное место, где какой-то стадион, около него- потрепанная хрущевка. Wir kommen in einigen verlassenen Ort, wo ein Stadion in der Nähe von ihm geschlagen Khrushev. Мы пешком поднимаемся на верхний этаж (4-й кажется), причем внутри устройство a la чайный дом: маленькие комнаты, похожие на пещерки, приглушенный свет. Wir steigen zu Fuß bis zur obersten Etage (4. glaube ich), und im Inneren des Gerätes a la das Teehaus: kleine Zimmer, wie die Höhle, gedämpftes Licht. Старичок намекает на интим, вдруг превращается в полосатого кота и прыгает мне на руки. Der alte Mann Hinweise auf Intimität, plötzlich verwandelt sich in eine Tabby-Katze und springt in meine Arme. Мурлычет, внезапно расплывается в улыбке (как чешерский кот), быстро спрыгивает и у меня на руках остается его сперма. Geräusche, plötzlich löst sich in einem Lächeln (wie cheshersky cat) und springt schnell in meinen Armen ist sein Sperma. Он опять превращается в старичка, намекает на продолжение, заводит в маленькую бедную комнатку, где сидит маленькая старушка – его жена, которая жалобно ворчит, на что-то жалуется. Er wendet sich wieder in einen alten Mann, Andeutungen fort, führt zu einer armen, kleinen Raum, wo sitzt die kleine alte Dame - seine Frau, die schimpft, etwas beschwert sich beschwert. Дальше не помню, только отчетливо было сказано: запомни:622 83 12, Филиппов. Dann weiß ich nicht, aber klar: Erinnern Sie sich: 622 83 12, Philippe.
Ни имя, ни фамилия мне незнакомы. Weder der Name noch der Name mir unbekannt.

Отвечает Галина Врублевская, толкователь сновидений : Verantwortlich Galina Vrublevskaya, Dolmetscher der Träume:
И все-таки сон призывает обратить внимание на это имя. Doch der Traum lenkt die Aufmerksamkeit auf diesen Namen.

Добавить комментарий Kommentar hinzufügen

Для добавления комментария к данному вопросу консультации заполните все поля формы. НЕ НАДО здесь добавлять Ваши вопросы! Um einen Kommentar zu dieser Frage konsultiert füllen Sie alle Felder hinzuzufügen. DON'T NEED Sie hier, um Ihre Fragen zu addieren! Эта консультация всё равно закрыта. Die Beratung ist immer noch geschlossen.
* Ваше имя или псевдоним: * Ihr Name oder Spitzname:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Ihre E-Mail (wird nicht für alle Benutzer angezeigt):


* Ваш комментарий: * Ihr Kommentar:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Achtung: Klicken Sie nicht mehr als einmal!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact