Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Kochen Mitgift malyshu.Chast I Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Bibliothek: Schwangerschaft, Geburt, Elternsein

Готовим приданное малышу.Часть I Kochen Mitgift malyshu.Chast I

Нежную радость, тихий восторг и умиление испытывает будущая мама, прохаживаясь по магазинам и отделам с детской одеждой и аксессуарами. Tender Freude, ein stiller Freude und Emotion fühlt werdende Mutter, zu Fuß zu den Geschäften und Büros auf Kinderbekleidung und Zubehör.

«Как приятно трогать эти малюсенькие вещички, поражаясь мизерностью изделий… Выбирать среди пестрого разнообразия то, что нравится, и представлять, что скоро я, уже состоявшаяся мама, буду надевать все это великолепие на своего дорогого ребеночка...» "Welch ein Vergnügen, diese winzigen veshchichki berühren, um die Dürftigkeit der Produkte erstaunt ... unter den bunten Vielfalt von dem, was man will, und es scheint, daß ich bald meine Mutter gehalten hatte, werde ich sie tragen alle den Glanz seiner kostbaren Baby zu wählen ..."

RORER Werbe-Netzwerk
Действительно, в наши дни такое многообразие товаров для самых маленьких, что голова кругом идет. In der Tat, wie in unseren Tagen eine Vielzahl von Produkten für die Kleinen, die den Kopf drehen. Но что нужно купить, а без чего можно обойтись? Aber was zu kaufen, und ohne die kann man tun?

Если исходить из здравого смысла, чтобы потом не было мучительно больно за бездарно потраченные деньги, возьмем на вооружение несколько правил: Wenn wir vom gesunden Menschenverstand gehen, dann nicht möglich gewesen unerträglich schmerzhaft für ein ausgegebener Gelder ausgegeben, Nehmen Sie ein paar Regeln:

1. Много одежды до рождения малыша лучше не покупать. 1. Eine Menge von Kleidung vor der Geburt Ihres Kindes besser nicht kaufen.

2. 2. Покупая одежду, обращаем внимание на качество материала, способ стирки и насколько удобно это изделие надевать. Beim Kauf von Kleidung, die Aufmerksamkeit auf die Qualität des Materials, die Methode von Wasch-und wie einfach es ist, um ein Produkt zu tragen.

2. 2. Чем проще вещь надевать, тем чаще она будет использоваться. Je leichter, was zu tragen ist, desto wahrscheinlicher wird es verwendet werden.

3. 3. Вещички одного размера покупаем в единственном экземпляре, хочется купить ещё – смело берем большего размера. Veshchichki kaufen die gleiche Größe in einem einzigen Exemplar, wollen mehr kaufen - sicher zu einem größeren Format.

Некоторые детки, несмотря на прогнозы врачей, преподносят мамам сюрприз , и из миниатюрного животика появляются настоящие богатыри. Einige Kinder, trotz der Vorhersagen der Ärzte, Mütter mit ein Überraschung präsentiert, und von einem kleinen Bauch scheinen echte Helden.

Даже если малыш сначала был среднего размера, поверьте, что не только в сказках дети растут не по дням, а по часам. Selbst wenn das Kind zum ersten Mal mittelständische glauben Sie mir, nicht nur in fairy tales, sind Kinder wächst sprunghaft an. Ваш малыш - не исключение! Ihr Baby - ohne Ausnahme! Кроме того, даже если рост ребенка при рождении составляет всего 50 см, соответствующий размер одежды неудобно надевать на новорожденного. Außerdem, selbst wenn das Wachstum des Kindes bei der Geburt nur 50 cm, entsprechend der Größe der Kleidung unangenehm für das Neugeborene zu tragen. Вся одежда меньше 62 см роста будет использована мамой, от силы, несколько раз. Alle Kleidungsstücke weniger als 62 cm des Wachstums wird von seiner Mutter verwendet werden, auf die Festigkeit, mehrere Male. Буквально раз в неделю-полторы вы будете изымать из обихода вещи, которые уже малы. Nur einmal in der Woche und eine halbe Sie von den täglichen Gebrauch Posten, die bereits niedrig sind, zurückzuziehen.

Попробуем экипировать малыша в то немногое, что действительно нужно, практично и удобно, то,что действительно необходимо на первое время. Lassen Sie uns rüsten das Baby in das Wenige, was wirklich notwendig ist, praktisch und bequem, das ist wirklich zum ersten Mal erforderlich. И отметем те вещи, которые, скорее всего, не пригодятся ни разу. Und beachten Sie die Dinge, die wahrscheinlich nicht sinnvoll, auch nur einmal.

Распашонки в своем историческом первоначальном исполнении совершенно неудобны. Westen in seiner ursprünglichen historischen Aufführungspraxis recht unbequem. Да, в них выросло не одно поколение, но на сегодняшний день легкая промышленность предлагает более удобную одежду для самых маленьких. Ja, sie mehr als eine Generation aufgewachsen, sondern auch Datum, bietet leichte Industrie eine bequeme Kleidung für die Kleinen. На смену тонким ситцевым и фланелевым распашонкам пришли кофточки на кнопочках или пуговках . Statt eines dünnen Baumwolle und Flanellunterhemd Jacken kam auf eine Taste oder Tasten. Трикотажные кофточки особенно удобны мамам, которые используют многоразовые подгузники, а также в дни и часы, когда малыш «отдыхает» от памперсов. Gestrickte Pullover sind besonders nützlich für Mütter, die wieder verwendbaren Windeln, als auch in den Tagen und Stunden zu verwenden, wenn das Baby ist "Ruhe" von Windeln.

При покупке кофточки на кнопочках советую проверить, легко ли кнопки открываются и закрываются. Beim Kauf einer Bluse beraten die Taste, um zu prüfen, ob die Taste leicht zu öffnen und zu schließen. Если это затруднительно, то очень скоро ткань вокруг кнопочек порвется. Wenn dies schwierig ist, sehr bald das Gewebe rund um die gebrochenen Tasten. Если кофточка на пуговках, посмотрите на качество обметки петель для пуговицы. Wenn die Bluse zugeknöpft auf die Qualität der Peitsche Schleifen für die Tasten zu suchen.

С огромным успехом распашонки заменяют так называемые боди . Mit großem Erfolg Westen ersetzt die sogenannte Körper.
Они удобны мамам, использующим одноразовые подгузники. Sie sind komfortabel Mütter, die Windeln zu verwenden. С марлевыми, по понятным причинам, все же удобнее кофточки. Mit Gaze, aus offensichtlichen Gründen, aber komfortable Jacke.

При покупке этой одежды следует обратить внимание на достаточно большую горловину и способность материала к растягиванию. Wenn Sie kaufen diese Kleidung sollte die Aufmerksamkeit auf die relativ große Hals zu zahlen und die Fähigkeit eines Materials, Stretching. Боди тоже бывают на кнопочках, что еще более удобно для совсем маленьких человечков, у которых переодевание не вызывает ничего, кроме громкого протеста. Bodi sind auch auf Tasten, was bequemer ist für die meisten kleinen Männer, deren Verband ist nicht nur laut zu protestieren. Есть полностью расстегивающиеся модели для самых маленьких, ведь этим деткам пока хочется только покоя. Es ist völlig knöpfte Modell für die Kleinen, nach all den Kiddies immer nur den Frieden wollen. Так, положив малыша на боди, маме останется только застегнуть все кнопочки, не доставляя беспокойства малышу. Also, indem ein Baby auf den Körper, wird meine Mutter nur noch alle Tasten zu befestigen, ohne das Baby.

Чепчики и тоненькие шапочки нужны в очень малом количестве. Hauben und dünnen Kappen sind in sehr kleinen Mengen benötigt. На новорожденного - буквально 2-3 штуки. Bei neugeborenen - wörtlich 2-3 Stück. Во-первых, голова - самая быстрорастущая часть организма у младенца. Erstens, den Kopf - die am schnellsten wachsende Teil des Organismus des Kindes. Во-вторых, эти предметы одежды используются крайне редко. Zweitens sind diese Kleidungsstücke nur sehr selten verwendet. Они могут пригодиться после купания на непродолжительное время, а также для поддевания под теплую шапочку во время прогулок. Sie können nach dem Schwimmen für eine kurze Zeit nützlich sein, als auch für poddevaniya eine warme Mütze auf Spaziergängen. Дома надевать тоненькую шапочку малышу даже зимой нет необходимости. Häuser, dünne Mütze baby tragen, auch im Winter ist nicht notwendig.

Царапки Scratchy
Варежки предназначены для защиты личика малыша от своих, еще непослушных ручек, которые сразу после рождения нередко имеют длинные ноготки . Handschuhe sind so konzipiert, das Kind aus seinem kleinen Gesicht zu schützen, doch seine eigensinnigen Stifte, die unmittelbar nach der Geburt, oft mit langen Nägeln. Вполне достаточно одной пары царапок. Es ist durchaus ein Paar tsarapok. Редко какие мамы их используют. Selten, was ihre Mütter zu verwenden. В любом случае, они нужны очень недолго. In jedem Fall müssen sie sehr lange. Необходимость в них может возникнуть разве что в первые дни в роддоме, пока мама не сделает маникюр детке. Die Notwendigkeit, für sie dürfen nur in den ersten Tagen im Krankenhaus auftreten, bis ihre Mutter nicht hätte Maniküre Baby zu tun. Часто такие «варежки» продаются в комплекте с шапочкой. Oft werden diese "Handschuhe" mit einer Kappe kommen.

Тоненькие носочки Dünne Socken
В них возникает необходимость, когда малыш принимает воздушные ванны , т.е. Sie brauchen sie, wenn das Baby nimmt die Luft Bad, dh лежит без подгузника, чтобы кожа дышала. liegt, ohne eine Windel an die Haut atmen. Сверху - кофточка, на ножках - носочки. Top - Bluse, auf die Füße - Socken. Или когда малыш одет в штанишки без «пяточек». Oder wenn das Kind in kurzen Hosen ohne "pyatochek gekleidet.

Пинетки Baby's Stiefeletten
Выполняют эстетическое назначение. Eine ästhetische Funktion. Если вы планируете часто бывать с новорожденным малышом на людях, пинетки, безусловно, придадут законченность внешнему виду малыша. Wenn Sie häufig mit einem Neugeborenen Besuch in der öffentlichen Planung, Babys Stiefeletten, natürlich, wird einen raffinierten Look Baby. Вязаные пинетки, возможно, пригодятся для ношения дома, если малыш родился в холодное время года. Gestrickte Baby Stiefeletten, kann zum Tragen zu Hause nützlich sein, wenn das Baby in der kalten Jahreszeit geboren wurde. Но не забываем, что пинетки и носочки одного размера будем покупать не более двух пар, хочется купить ещё - берем большего размера. Aber vergessen Sie nicht, dass das Baby's Stiefeletten und Socken eine Größe nicht mehr als zwei Paare, die etwas mehr kaufen - einen größeren Umfang nehmen wollen kaufen.

Пеленки Windel
Естественно, если мама предполагает использовать одноразовые подгузники «круглые сутки» и не пеленать малыша, то и необходимости в пеленках практически нет. Natürlich, wenn die Mutter erwartet, dass Wegwerfwindeln verwenden "den ganzen Tag" und nicht Ihr Baby wickeln, dann in den Kinderschuhen und die Notwendigkeit, die praktisch keine. Разве что несколько штук для подкладывания под головку типа подушки, в случае срыгиваний и пеленания на ночной сон. Ist das ein paar Stücke für die Lagerung unter den Kopf, wie das Kissen, im Fall von Regurgitation und Wechsel zu schlafen die Nacht.

Комбинезончики Unitard
Сейчас в продаже есть очень много удобных комбинизончиков (слипов) на любой возраст малыша. Jetzt im VVK gibt es viele praktische kombinizonchikov (Schlupf) in jedem Alter Kind. Слипы бывают простенькие – для сна, на каждый день, бывают нарядные – на выход. Slip sind unprätentiös - zu schlafen, jeden Tag, gekleidet kommen - auf dem Weg nach draußen. Для совсем маленьких есть модели, которые расстегиваются от шеи до пяток. Für die ganz Kleinen ist ein Modell, von Hals bis Fuß knöpfte. Это очень удобно! Dies ist sehr praktisch! Подойдут варианты, где есть ряд кнопок на ножках. Geeignete Alternativen, wo gibt es eine Reihe von Knöpfen auf den Beinen. Когда малыш в таком комбинизончике, ему легко поменять подгузник. Wenn das Baby in einem kombinizonchike, ist es leicht, eine Windel zu ändern.

Платьица на совсем юных девочек (не умеющих стоять и ходить) покупать не советую. Kleider bei sehr jungen Mädchen (wer kann nicht stehen und gehen) Kauf nicht raten. Даже самое прекрасное платье на лежачем и ползущем человечке смотрится менее эффектно, чем на вешалке. Auch die schönste Kleid in der Lüge und schleichende kleine Mann sieht weniger beeindruckend als auf dem Bügel. И подойдет разве что для фотосессии. Und die Klage mit Ausnahme für ein Foto zu schießen.

И потом - среди родных или друзей наверняка найдутся впечатлительные личности, которые не устоят перед красотой платьица для новорожденной малышки. Und dann - innerhalb der Familie oder Freunden für sicher, dass es zu beeindrucken Person, die nicht erliegen, die Schönheit des Kleides für ein neugeborenes Baby.

Нарядный конверт на выписку Kürzen Sie den Umschlag zu extrahieren
Такой конверт может заменить одеяльце в нарядном пододеяльнике и бант. Eine solche Hülle kann in einem eleganten Decke Bettdecke Fassung zu decken und Bogen. Их в роддомах очень красиво завязывают! Sie sind eine sehr schöne Mutterschaft Krawatte! Есть конверты- трансформеры, с молнией или кнопочками, которые превращаются в одеяло. Es gibt Umschläge Transformatoren, mit einem Reißverschluss oder Schaltflächen, die in eine Decke umgewandelt werden. Сначала можно гулять в нем, а в дальнейшем можно использовать как простой пледик. Erstens kann man in den See spazieren, und können später als einfache pledik verwendet werden. Многие мамы отказываются от конверта как такового и «выписываются» из роддома в теплых комбинезонах, в которых потом планируют гулять. Viele Mütter geben den Umschlag als solche, und "ausgeschrieben" aus dem Krankenhaus in warme Overalls, die geplanten dann zu Fuß gehen.
Автор: Ольга Думкина Autor: Olga Dumkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Thema Schwangerschaft, Geburt, Elternsein Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Fresh Artikel in der Kategorie "Schwangerschaft, Geburt und Elternschaft: Pogovolim ein Erwachsener, liebe Mutter, Baby Fett: Wir sollten über ihre Eltern Sorgen machen?, Ist Muttermilch nicht schaden, das Baby, Eltern Eltern - ein Psychologe und Tochter, mehr ..., Kindheit hinter dem Eisernen Zaun "Mama, wo bist du?, Eltern-und medizinischen Fehlern bei der Behandlung ein Kind, Mama minus Vater, leider ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2019
Kinder kleidung детский журнал|umschlag für neugeborene|kleidung für neugeborene|gestrickte-baby|umschlag für neugeborene feder zu extrahieren|umschlag für die neugeborenen|ebay umschläge für neugeborenen|neugeborene kleidung|retro-fotos von einem mädchen mit der peitsche|die bekleidung für neugeborene|neugeborenen kleidung|retro beby журнал|die kleidung für die neugeborenen|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact