Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Lassen Sie den Frühling werden Sie merken! Die modischen Trends der neuen Saison Библиотека : Мода Bibliothek: Fashion

Пусть весна тебя заметит! Lassen Sie den Frühling werden Sie merken! Самые модные тенденции нового сезона Die modischen Trends der neuen Saison

Каждой из нас хочется идти в ногу со временем, но трудно выбрать «правильный путь», так как каждый модный журнал предлагает свою версию развития событий мира моды этой весной. Jeder von uns will mit der Zeit Schritt zu halten, aber es ist schwierig, den "richtigen Weg" zu wählen, wie jeder Modezeitschrift seine Version der Ereignisse aus der Mode in diesem Frühjahr anbietet.

RORER Werbe-Netzwerk
Любое глянцевое издание по-своему преподносит основные модные направления весны-2013, и изобилие разнообразных и порой противоречащих друг другу рецептов стиля и красоты может сбить с толку даже самую завзятую модницу. Jede Veröffentlichung glänzend in ihrer Art zeigt die wichtigsten Modetrends Frühjahr 2013, und eine Fülle von unterschiedlichen und mitunter widersprüchlichen Vorschriften aus Stil und Schönheit kann auch die hartnäckigsten fashionistas verwechseln.

Но вот насколько подобные ценные указания соответствуют европейским тенденциям - большой вопрос! Aber wie diese wertvollen Anweisungen entsprechen den europäischen Trends - die große Frage!

Дабы помочь вам разобраться в предлагаемой разношерстной палитре нынешнего сезона и не ошибиться в выборе, мы провели небольшое статистическое исследование, посредством которого выявили наиболее общие веяния моды. Um Ihnen zu verdeutlichen die vorgeschlagene bunte Palette der in dieser Saison und nicht einen Fehler bei der Auswahl haben wir eine kleine statistische Untersuchung, die zeigte, von den allgemeinen Modetrends. Мы не претендуем на эксклюзивность, но отвечаем, по крайней мере, за маломальскую объективность. Wir behaupten nicht, Exklusivität, aber die Antwort, zumindest für die geringste Objektivität.

Итак, от разговора - к делу. Also, aus dem Gespräch - auf den Punkt. Весна-2013 обещает быть разноплановой и многоликой: яркой и скромной, гламурной и наивной, но во всех случаях женственной. Frühling 2013 zu werden verspricht abwechslungsreich und vielfältig: Die hellen und bescheiden, Erotik und naiv, aber in allen Fällen die weibliche. И главное - никакого вам унисекса! Und was am wichtigsten ist - ohne Sie Unisex!

Модная цветовая палитра легко могла бы проходить под названием «цветик-семицветик». Modische Farbpalette konnte leicht stattfinden unter dem Namen "die Blumen-Semicvetik. Фавориты сезона: синий, желтый, фиолетовый, красный, фуксия, белый, пастельные тона (в основном, беж). Die Favoriten der Saison: blau, gelb, lila, rot, fuchsia, weiß, Pastellfarben (meist beige).

Европейские дизайнеры в канун лета напомнили публике о предстоящем отдыхе на морском побережье, чем обусловлено преобладание ярко-синего на подиумах Парижа и Милана. Europäischen Designern am Vorabend des Sommers haben die Öffentlichkeit über den bevorstehenden Urlaub am Meer erinnert, als aufgrund der Dominanz von hellen Blau auf den Laufstegen von Paris und Mailand. Платья, юбки, узоры, аксессуары, и вы - «владычица морская». Kleider, Röcke, Schmuck, Accessoires, und Sie - "die Frau vom Meer".



А помните песенки «Страна Лимония» и «Солнечный круг»? Und an den Song "Land Lemon" und "Sunshine"? Странно, но никто из современных «творцов моды» не использовал их в своих показах. Seltsamerweise hat keiner der modernen "Modeschöpfer" nicht verwenden, sie in ihren Shows. А жаль... Schade ... Получилось бы хорошее музыкальное сопровождение, особенно, для российских ушей. Es stellte sich eine gute musikalische Begleitung, vor allem für russische Ohren. Желтые сарафаны, шляпы, шарфы, коктейльные и вечерние платья - запретов не существует! Gelbe Sommerkleider, Hüte, Schals, Cocktail-und Abendkleider - die Verbote gibt es nicht!



Красный цвет - не только цвет любви и страсти, это еще и цвет нынешнего года! Rot sind - nicht nur die Farbe der Liebe und Leidenschaft, sondern auch die Farbe des Jahres! В красном вы не останетесь незамеченной. Im roten Sie nicht unbemerkt. Будьте яркой, и удача не оставит вас на протяжении всего сезона! Hell sein, und viel Glück lassen Sie nicht während der ganzen Saison!



Необычный, но притягательный цвет - фуксия. Ungewöhnlich, aber attraktive Farbe - fuchsia. Экзотика снова в моде! Exotische wieder in Mode! На выбор - различные оттенки фуксии: от самого яркого до почти фиолетового. Die Wahl - verschiedene Schattierungen von fuchsia: von der sehr hell, fast violett.



Зима уже прошла, и лишь талые сугробы напоминают о былой «роскоши». Der Winter ist vergangen, und nur daran erinnern, geschmolzen Schneewehen ehemalige "Luxus". Белый - это не только зима. Weiß - nicht nur im Winter. Белый – это воздушные летние облака, пушинки цветущих одуванчиков , чайки на морских волнах… А также традиционно белый цвет ассоциируется с шиком, блеском, роскошью, уверенностью в себе и хорошим настроением. White - diese Luft Sommerwolke Flaum der Blüte Löwenzahn, Möwen auf den Wellen des Meeres ... Und auch die weiße Farbe traditionell mit chic, Glitter, Luxus, Selbstbewusstsein und gute Laune verbunden. В этом сезоне белый цвет актуален как никогда (во всех возможных вариациях и оттенках). In dieser Saison weiß relevant ist wie nie zuvor (in allen möglichen Variationen und Nuancen).



Бежевый цвет представлен многоликой гаммой: от кремово-телесного до желтовато-золотистого. Beige breites Spektrum vertreten: von der cremigen Fleisch-to gelb-gold. Так что если вдруг яркие цвета пришлись вам не по вкусу, а соответствовать моде все-таки хочется, то смело можно примерить на себя неброские, но стильные наряды в этой цветовой гамме. Also, wenn die hellen Farben wird Ihnen nicht gefallen, und kohärente Weise wollen immer noch etwas auf sich selbst sicher versuchen, unauffällig, aber stilvolle Kleider in diesem Farbschema.



Таковы основные цветовые решения сезона. Dies sind die grundlegenden Farbschemata der Saison. Что же касается «формы одежды», то главенствующую позицию занимают: Was die "Uniform", die beherrschende Stellung gehalten von:

1. Тренч - приталенное пальто выше колена. 1. Trench - körpernah geschnittene Mäntel über dem Knie. Можно сказать, что это «писк сезона». Wir können sagen, dass es quietscht "der Saison." Нет дизайнера , который лишил бы себя удовольствия изменить эту вещь до неузнаваемости. Kein Designer, wer wollte leugnen, sich das Vergnügen, dieses Ding zu ändern bis zur Unkenntlichkeit.



2. Платья. Без платья в нынешнем сезоне никуда. 2. Dresses. Nr. Kleid in dieser Saison going nowhere. Зато в платье - куда угодно! Aber in einem Kleid - überall! На работу , на прогулку, в гости и на прием, на вечеринку и на дачу. Bei Arbeiten an, für einen Spaziergang, besuchen und die Rezeption, eine Partei und das Land. При этом строгие линии остались в прошлом, и «командовать парадом» будут многочисленные «волны», трехслойные юбочки, бантики, рюши. In diesem strengen Linien sind in der Vergangenheit, und die "Parade" werden zahlreiche "Wellen", dreischichtige Röcke, Schleifen, Rüschen. Одним словом, в моде - «кукольный период». Kurz gesagt, in der Mode - "Marionette Zeitraum.



3. Плиссировка - это ткань, заглаженная в мелкие частые складочки. 3. Plissiermaschinen - ein Stoff, glättete die Falten in der kleinen Teile. Традиционно такая обработка материала была характерна для юбок и платьев, но при создании образов наступающего сезона складки появились и у рукавов плащей, открытых топов, коротких платьев, блузок и даже брюк. Traditionell eine solche Behandlung des Materials war gekennzeichnet Röcke und Kleider, aber in der Erstellung von Bildern der kommenden Saison Falten erschienen in ärmellosen Mäntel, offene Tops, kurze Röcke, Blusen und sogar Hosen.



4. Открытая спина. Обнажать спину предлагает каждый второй дизайнер. 4. Neckholder. Bare back bietet jedem anderen Designer. Что до таких брендов, как D&G, Roberto Cavalli и Versace, то подобная тенденция прослеживается на «пути» всех коллекций. Da für solche Marken wie D & G, Roberto Cavalli und Versace, dann ist eine solche Entwicklung auf den "Weg" von allen Sammlungen zurückverfolgt werden können. Пусть в этом сезоне загорает не только ваше личико, но и спинка! Lassen Sie in dieser Saison nicht nur das Gesicht bräunt, aber zurück!



5. Короткие шорты. Открываем ножки солнцу, свету, морю, городским улочкам и уютным ресторанам. 5. Shorts. Öffnen Sie die Beine der Sonne, Licht, Meer, Stadt, Straßen und gemütlichen Restaurants. Если вы являетесь обладательницей стройных конечностей, сделайте так, чтобы об этом знали не только вы. Wenn Sie der Inhaber der schlanken Glieder, stellen Sie sicher, dass diese Sie nicht nur kannte. Этот сезон не претендует на целомудренность. In dieser Saison erhebt keinen Anspruch auf Keuschheit.



Дизайнеры также акцентировали свое внимание на простоте и совершенстве кроя, что можно заметить в работах Celine, Calvin Klein, Burberry и Chloe, Chanel и D&G. Designer auch lenkte ihre Aufmerksamkeit auf die Einfachheit und Perfektion von Schnittblumen, die in den Werken von Celine, Calvin Klein, Burberry und Chloe, Chanel und D & G zu sehen ist

Фактически в каждой коллекции в моделях прослеживается «дух 70-х»: пышные платья, цветастая окраска, легкие воздушные ткани, завышенная талия… Одним словом, «гамма» разнообразна и способна найти отклик в душе самой избалованной модницы. In der Tat kann, jede Sammlung von Mustern verfolgt werden "den Geist der 70er Jahre": wunderschöne Kleider, bunte Gemälde, Leichtflugzeug Stoff, aufgeblasen Gürtellinie ... Mit einem Wort, "Gamma" ist vielfältig und kann ein Echo in der Seele der verwöhnte Frau der Mode zu finden.

Весна вступает в свои права. Der Frühling kommt zu seinem Recht. Одежды нужно всё меньше, а вот желаний с каждым днем становится, наоборот, больше. Die Kleidung sollte kleiner sein, sondern die Wünsche eines jeden Tages wird, im Gegenteil, vieles mehr. Но несмотря на многочисленные советы, не забывайте, что вы сами и дизайнер, и модель, и стилист. Doch trotz der zahlreichen Tipps, vergessen Sie nicht, dass Sie und der Designer, Model und Designerin. Примеряйте на себя любые образы, экспериментируйте, ибо человеческая фантазия безгранична! Versuchen Sie auf ein Bild, zu experimentieren, weil die menschliche Phantasie ist grenzenlos!
Автор: Ирина Карасева, фото с сайтов www.style.com, www.your-mirror-fashion.com Autor: Irina Karaseva, Fotos, Bilder von Websites www.style.com, www.ihre-Spiegel-fashion.com


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мода Kategorie Mode Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Fresh Artikel in der Kategorie "Mode: Fashion Trends, Wie kann man vermeiden, ein Opfer der Stereotyp, Ausreißer, Ladies Tricks von Kleidung für Männer, Mode für fette Frauen, Mode Trends im Zubehör der Saison" Winter 2013-2007 ", Einfache Regeln für die Pflege der Schuhe der Frauen, Lady's Dach - die Vielfalt der Wahl!, 911 für einen glamourösen Frau, Ihre Leidenschaft - Stylish Shoes


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Самая модная|модные тенденции|самые модные|летние тенденции 2018|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact