Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Allergie gegen Kälte Библиотека : Здоровье Bibliothek: Gesundheit

Аллергия на холод Allergie gegen Kälte

Термин «аллергия» впервые появился в научном обиходе в 1906 г. Он был введён австрийским педиатром К. Пирке. Der Begriff "Allergie" erschien zuerst in der wissenschaftlichen Nutzung, im Jahre 1906 wurde er von dem österreichischen Kinderarzt K. Pirque eingeführt. Слово «аллергия» образовано от двух греческих слов: allos - "иной" и ergon - "действую". Das Wort "Allergie" ist von zwei griechischen Wörtern gebildet: Allos - "Andere" und ergon - "handeln".

Энциклопедический словарь определяет аллергию как повышенную или извращённую чувствительность организма к какому либо аллергену – веществу, вызывающему аллергию. Collegiate Dictionary definiert Allergie als eine erhöhte Empfindlichkeit oder ein verzerrtes Stelle, an die ein Allergen - ein Stoff, der Allergien verursacht. Выражаясь проще, иммунная система и организм отвечают бурной реакцией и преувеличенной защитой на вещества, которые сами по себе вполне безобидны. Um es einfach auszudrücken, das Immunsystem und den Organismus verantwortlich heftigen Reaktion übertrieben und den Schutz der Stoffe, die selbst ganz harmlos.

RORER Werbe-Netzwerk
На сегодняшний день аллергия является глобальной медицинской проблемой, от неё страдает более 20% населения планеты. Zum Zeitpunkt, ist eine Allergie ein globales Gesundheitsproblem, sie leiden mehr als 20% der Bevölkerung des Planeten. Каждое десятилетие распространённость аллергических заболеваний удваивается. Jedes Jahrzehnt ist die Prävalenz von allergischen Erkrankungen verdoppelt.

Природа аллергии во многом остается загадкой . Die Art der Allergie bleibt weitgehend ein Geheimnis. Аллергия может неожиданно возникнуть и так же неожиданно пройти. Allergien können Pop-up und ebenso plötzlich gehen. Один из основных "виновников" аллергии - гистамин. Eine der wichtigsten "Schuldigen" Allergie - Histamin. Есть и другие - серотонин, ацетилхолин, гепарин. Es gibt andere - Serotonin, Acetylcholin, Heparin. Попадая в кровь в больших количествах, когда какой-либо аллерген (пыльца, пыль, шерсть и т.д.) провоцирует иммунную реакцию, эти вещества вызывают расширение сосудов, выделение жидкости из мелких сосудов, покраснение кожи. Anreise in das Blut in großen Mengen, wenn ein Allergen (Pollen, Staub, Wolle, etc.) provoziert eine Immunantwort, diese Stoffe verursachen Vasodilatation, Exsudation der kleinen Blutgefäße, Rötung der Haut. Отсюда - раздражение слизистых оболочки носоглотки, насморк и чихание. Daher - Nasenreizung, Schnupfen und Niesen.

Предрасположенность к тому или иному виду аллергии передается по наследству. Die Anfälligkeit für eine bestimmte Art von Allergie vererbt wird. К примеру, если кто-то из родителей страдает аллергией, то у ребёнка вполне может развиться аллергия, но не обязательно того же вида. Zum Beispiel, wenn ein Elternteil Allergiker, dann das Kind kann auch eine Allergie, aber nicht unbedingt die gleichen Arten.

Существует множество веществ, вызывающих аллергию: пыль, стиральные порошки, лекарственные препараты, шерсть животных, пыльца растений, краски, косметика, солнечный свет, продукты питания, укусы насекомых и т.д. Es gibt viele Stoffe, die Allergien auslösen: Staub, Reinigungsmittel, Medikamente, Tierhaare, Pollen, Lack-, Kosmetik-, Sonnenlicht-, Lebensmittel-, Insekten-Stiche, etc. Главное, как для профилактики, так для лечения аллергии, - выявить ее причину, тот аллерген, который и вызывает все неприятные последствия. Vor allem, sowohl für die Prävention als auch zur Behandlung von Allergien - ihre Ursache, die ein Allergen, das alle unangenehmen Folgen Ursachen zu identifizieren. Однако это не так уж легко, его трудно найти и ещё труднее избавится от его воздействия. Allerdings ist es nicht so einfach, ist es schwer zu finden und noch schwerer loszuwerden ihre Auswirkungen.

Если у вас аллергия, скажем, на тополиный пух - вам повезло. Wenn Sie allergisch sind, sagen, Pappel Flaum - Sie Glück haben. Конечно, со мной можно поспорить. Natürlich kann man argumentieren, mit mir. Вы скажете, что насморк, отёчность носоглотки и головные боли - это ужасно, и в этом я с вами соглашусь. Man kann sagen, dass eine laufende Nase, nasal Schwellungen, Kopfschmerzen und - es ist furchtbar, und da stimme ich mit Ihnen. Но это состояние длится всего лишь месяц, пока цветут тополя. Aber dieser Zustand dauert nur einen Monat vor der Blüte Pappel. Представьте, что чувствует человек страдающей аллергией на холод. Stellen Sie sich vor, dass ein Mensch fühlt, sind allergisch gegen Kälte. Вы о такой, возможно, даже и не слышали. Sie sind hier, vielleicht nicht einmal gehört hatte.

Существование этой болезни признано относительно недавно. Die Existenz dieser Erkrankung ist relativ kurzer Zeit erkannt. Подверженным ей людям в сильные морозы трудно дышать, у них возникает кашель и резко краснеет кожа. Betroffenen Menschen in ihrer strengen Frösten schwer zu atmen, haben sie einen Husten und eine scharfe rotem Leder. Однако, по словам пульмонологов, аллергическая реакция собственно на мороз бывает не так часто. Allerdings ist nach Lungen-, eine allergische Reaktion auf die Kälte der Tat nicht so oft. Но как человек, знающий суть вопроса, могу сказать, что мороз – это только малая часть того, что причиняет страдания. Aber als ein Mann, der das Wesen der Frage kennt, kann ich sagen, dass der Frost es - ist nur ein kleiner Teil dessen, was verursacht Leiden. Аллергия проявляется при контакте с прохладной водой, сквозняками, в сырую погоду, при переходе из холодного помещения в тёплое, даже если вы в летний день после жгучего солнца садитесь на лавочку в тени. Allergie ist in Kontakt mit kaltem Wasser, Entwürfe zum Ausdruck, bei nassem Wetter, während des Übergangs von einem kalten Raum in einen warmen, auch wenn Sie einen Sommertag am Tag nach der brennenden Sonne sitzen auf einer Bank im Schatten. Итак, забудьте не только о лыжных прогулках, но и о тёплом море. Also, nicht nur was das Skifahren zu vergessen, sondern auch über das warme Meer. Без таблеток вы не сможете сделать и шагу. Ohne Kappen können, machen Sie nicht einen einzigen Schritt.

Есть несколько видов аллергических реакций на холод. Es gibt mehrere Arten von allergischen Reaktionen auf Kälte. Самая простая и распространенная - чисто холодовая аллергия, не связанная с какими-то другими заболеваниями. Die einfachste und gemeinsame - pure Kälte-Allergie nicht mit anderen Krankheiten assoziiert. Она проявляется через несколько минут после воздействия пониженной температуры в виде высыпаний на открытых участках кожи: на лице, руках, нередко на губах после питья холодных напитков. Sie manifestiert sich in ein paar Minuten nach Exposition mit niedriger Temperatur in einem Ausschlag auf bloßer Haut: Gesicht, Hände, die oft auf den Lippen nach dem Trinken von kalten Getränken. Высыпания плотные, розового или белесоватого цвета, нестерпимо зудят, как после крапивницы, через несколько часов бесследно исчезают. Ausbrüche fest, rosa oder weißliche Farbe, unerträglicher Juckreiz wie Nesselsucht nach einigen Stunden verschwinden. Иногда высыпания сопровождаются чувством жжения, а не зуда, и являются больше реакцией организма на ветер, чем на холод. Manchmal sind die Eruptionen werden durch Brennen begleitet, und nicht jucken, und sind Reaktion auf den Wind als die Kälte. Возможны и более тяжёлые случаи, когда после схода высыпаний остаются синяки. Vielleicht schweren Fällen, wenn, nachdem die Ausschlag bleiben Prellungen. Кроме того, могут появиться головные боли, понизиться артериальное давление. Darüber hinaus können Sie unter Kopfschmerzen leiden, den Blutdruck senken. При холодовой аллергии нарушается питание открытых участков кожи, что может быть причиной холодового дерматита — на лице, ушных раковинах, кистях рук появляются зудящие бордово-красные шелушащиеся пятна. Nach dem Erkalten Nahrungsmittelallergie offenen Bereichen der Haut, die die Ursache der kalten Dermatitis - Gesicht kann gestört, Ohren, Hände erscheinen juckende maroon-rot schuppige Stellen.

Итак, аллергия на холод проявляется в нескольких основных вариантах, рассмотрим их. So, Kälteallergie manifestiert sich in mehreren großen Möglichkeiten, betrachten sie.

Крапивница - покраснение кожи с зудом и волдырями. Urticaria - Rötung der Haut mit Juckreiz und Blasenbildung. Может быть и на холодный воздух, и на холодную воду. Vielleicht ist die kalte Luft und kaltes Wasser. Комбинация “сырой холод”- особенная неприятность. Die Kombination von rohem kalt "- ist besonders unangenehm. Чаще всего страдают лицо, кисти и стопы, подколенная область и внутренняя поверхность бедер. Die meisten Betroffenen, Hand und Fuß, Kniekehle Region und den Innenseiten der Oberschenkel.

Спасение в таких случаях – теплое сухое помещение с теплой и сухой одеждой, горячий напиток и антигистаминные препараты. Rettung in solchen Fällen - einer warmen, trockenen Raum mit einem warmen und trockene Kleidung, heiße Getränke und Antihistaminika. Конечно, тепло одеваться – это не панацея, но всё же. Natürlich, warme Kleidung - es ist kein Allheilmittel, aber alle die gleichen. Шерстяные и синтетические ткани усиливают проявления аллергии, одежда, которая непосредственно прилегает к коже, в идеале должна быть хлопковая или льняная. Wolle und synthetischen Stoffen zu verbessern Allergie-, Bekleidungs-, die direkt angrenzend an die Haut, im Idealfall sollte aus Baumwolle oder Leinen.

Насморк – псевдоаллергический ринит. Rhinitis - pseudoallergy Rhinitis. Его провоцирует холодный воздух. Es provoziert die kalte Luft. Конечно, можно закапывать нос перед выходом на улицу, но частое применение капель отрицательно воздействует на слизистую. Natürlich können Sie Ihre Nase, bevor er auf die Straße zu beerdigen, aber die häufige Verwendung von Tropfen wirkt sich nachteilig auf die Schleimhäute. Значит, остаются точечный массаж и тёплое укрытие. Dies gilt auch für Punkt-Massage und eine warme Unterkunft.

Конъюнктивит – глаза краснеют, слезятся и чешутся, стоит зайти в тёплое помещение, симптомы исчезают. Konjunktivitis - rote Augen, tränende und juckende, einen Besuch wert ist in einem warmen Raum, verschwinden die Symptome. Таковы проявления псевдоаллергического конъюнктивита. Diese sind Manifestationen von Pseudo-Konjunktivitis. Вам, скорее всего, придётся отказаться от макияжа и контактных линз, если вы не хотите заработать конъюнктивит настоящий. Sie werden wahrscheinlich Make-up und Kontaktlinsen verzichten, wenn Sie nicht möchten, dass wirkliche Konjunktivitis verdienen. Носите затемнённые очки и пользуйтесь одноразовыми платками в упаковке. Tragen Sie eine dunkle Brille und die Verwendung Einweg-Taschentücher in der Verpackung.

Мигрень. Наверняка каждый на себе когда-либо чувствовал следующее воздействие холода: когда кажется, что челюсти замёрзли, и голова сейчас треснет пополам. Migräne. Wahrscheinlich jeder zu seinem je nach Exposition mit Kälte zu spüren: wenn es scheint, dass die Backen eingefroren wurden, und sein Kopf ist Riss in der Hälfte. Это, так называемая, “ice-cream headache” - холодовая мигрень. Diese sogenannte "ice-cream headache" - kalt Kopfschmerzen. Если не относиться к этому серьёзно, можно заработать невралгию тройничного нерва и это уже не ликвидируется простым согреванием. Wenn Sie nicht behandeln, sie ernst nehmen, können Sie Trigeminus-Neuralgie zu verdienen, und es ist nicht durch eine einfache Erwärmung eliminiert. Поэтому не рискуйте, носите головной убор по сезону, не увлекайтесь холодными десертами и напитками. So spielt es sicher, eine Mütze tragen sollte für die Saison, nicht weg mit kalten Nachspeisen und Getränke erhalten werden.

Радикулит возникает из-за воспаления корешков, спровоцированного образующимися на холоде иммунными комплексами. Lumbago ist aufgrund einer Entzündung der Wurzeln, ausgelöst durch die kaltgeformten Immunkomplexen. Чтобы всего этого не случилось – утепляйтесь, а уж если перемёрзли – быстрее в теплую ванну , напейтесь горячего чаю, разотрите поясницу согревающей мазью. Um all dies zu geschehen - isoliert, und wenn peremerzli schneller - in einem warmen Bad, napeytes heißen Tee, Pfund loin Erwärmung Salbe.

Затрудненное дыхание возникает, если холодовая аллергия спровоцировала так называемый бронхоспастический рефлекс, вызывающий резкое сужение дыхательных путей. Atemnot tritt auf, wenn kalte Allergie provozierte die sogenannten bronchospastischer Reflex, was zu einer starken Verengung der Atemwege. Обычно в тепле сразу же проходит. Gewöhnlich warmen Ort sofort. Если реакция на холод затянулась, это говорит о гиперреактивности бронхов, о предрасположенности к бронхиальной астме. Wenn die Reaktion auf Kälte lange, bedeutet dies, überempfindlichem, die Anfälligkeit für Asthma bronchiale. Вам следует обратиться к пульмонологу или аллергологу. Sie sollten sich auf Pneumologen oder Allergologen. На улице прикрывайте рот и нос шарфом или рукавицей. Außerhalb Cover Mund und Nase mit einem Schal oder Handschuhe. Дышите только через нос - ртом ни в коем случае! Atmen Sie nur durch die Nase - Mund in jedem Fall!

Итак, во всех случаях совет один – утепляйтесь. Also, in allen Fällen den Vorstand ein - Wärmedämmung. Перед выходом наложите на лицо и руки тонкий слой любого жирного крема - он частично защитит кожу от воздействия холода. Vor der Abreise an Gesicht und Händen einer dünnen Schicht von Fett Creme - es war teilweise schützen die Haut vor Erkältung. Можно также перед выходом из дома в холодную погоду выпить теплого чая. Außerdem können Sie vor dem Verlassen des Hauses in kaltem Wetter, warmen Tee trinken.

На данный момент лечение аллергии является красивым мифом . Derzeit ist die Behandlung von Allergien eine schöne Legende. Какие лекарственные препараты не рекламировали бы, все они не лечат, а всего лишь снимают симптомы. Welche Medikamente nicht beworben werden, können sie nicht geheilt werden kann, sondern nur lindern. Многие из них, если быть честными до конца, имеют побочные воздействия, главным из которых является привыкание. Viele von ihnen, um ehrlich zu sein bis zum Ende, Nebenwirkungen haben, darunter vor allem süchtig. Кроме того, они влияют на печень, почки, нервную систему и обмен веществ. Darüber hinaus haben sie die Leber, Nieren, Nervensystem und Stoffwechsel. Так что десять раз подумайте, какой метод лечения выбрать. Also denken Sie zehn Mal, welche Behandlung zu wählen. Не спорю, что на сегодняшний день, медицина шагнула далеко вперёд, но в бесконечной гонке технологий, человек, в конечном итоге, борется сам с собой и с природой , частью которой он является. Ich behaupte nicht, dass bis heute wurden in der Medizin war weit voraus, aber in den endlosen Rennen der Technik, Menschen, letztlich im Kampf mit sich selbst und mit der Natur, von denen ein Teil er ist.

Не торопитесь заниматься самолечением и пить разрекламированные препараты. Beeilen Sie sich nicht in sich selbst engagieren angekündigte Drogen und Alkohol. Обратитесь к врачу. Ärztlichen Rat einholen. Причиной аллергии могут быть другие болезни, например, поражение почек, хронический тонзиллит, нарушение функций щитовидной железы и др. Очень полезно лечение травами. Die Ursache von Allergien können auch andere Krankheiten wie Nierenschäden, chronische Mandelentzündung, Schilddrüsen-Funktionsstörungen, usw. Sehr nützlich Kräutertherapie. В отличие от лекарственных препаратов, их положительное воздействие проявляется не сразу и требует режимного и комплексного применения. Im Gegensatz zu Arzneimitteln, deren positive Auswirkungen nicht sofort und Forderungen des Regimes und integrierte Anwendungen. Не забывайте, что применение трав может быть так же вредно, как и полезно. Vergessen Sie nicht, dass die Verwendung von Kräutern kann nur als schädlich als hilfreich. Неправильная дозировка и пропорции обращают их в яды. Falsche Dosierung und tragen ihre Proportionen Gifte. Поэтому я не буду давать советов или рецептов - обратитесь к специалисту либо покупайте в фитоаптеках готовые сборы. Also werde ich keinen Rat geben oder Rezepte - Kontaktieren eines Facharztes oder kaufen ein fertiges fitoaptekah Gebühren.

И универсальный совет: закаляйтесь! Und die allgemeine Beratung: temperiert! К закаленному человеку холодовая аллергия не подступится ни с какой стороны! Der tapfere Mann kalt Allergien nicht von allen Seiten zu nähern! И, скорее всего, не только аллергия. Und sehr wahrscheinlich nicht nur Allergien. Главное – поверить в себя Организм действительно способен самостоятельно справиться с проблемой, нужно просто ему немного помочь. Die Hauptsache - zu glauben, in mir Körper ist wirklich in der Lage, selbständig mit dem Problem umzugehen, müssen Sie nur ein wenig, ihm zu helfen.

Будьте здоровы! Seien Sie gesund!
Автор: Алина Ветрова Autor: Alina Wetrowa


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Здоровье Kategorie Gesundheit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Allergie histamin|аллерги на холод|amazon.deder schutz vor der kälte auf die ohren|kälteallergie niesen|на руках появляются красные пятнышки|rötung, juckreiz pappeln, wärme innenseite oberschenkel|на холод появляються красные пятна на руках|на коже появляються оранжевые пятна при холоде|kälteallergie|kälte ulticaria|реакцыя пирке|гепариновая мазь|появилось 4 красныхпятна в ряд на руке|проявление аллерги на холод|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact