Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Men - as alcoholic beverages: if you want one, you get quite different Библиотека : Отдых Library: Recreation

Мужчины – как алкогольные напитки: хочешь одно, получаешь совсем другое Men - as alcoholic beverages: if you want one, you get quite different

«Из чего только сделаны мальчики...» "What only made the boys ..."
(английская народная песенка ) (English folk song)

Субботним вечером ты заходишь в бар. Saturday Night You go to the bar. По одну сторону полированной стойки – ряд разноцветных бутылок, по другую – ряд мужчин. On one side of a polished desk - a number of colored bottles, on the other - a number of men. Если чуть-чуть прищуриться, то в дымном полумраке один ряд практически неотличим от другого. If you squint a little, then in the smoky half-light a number of almost indistinguishable from another. Проходя вдоль блестящей бутылочно-галстучной двойной шеренги, ты выбираешь себе что-нибудь по вкусу. Walking along a sparkling bottle-tie double rows, you choose yourself something to taste. Садишься, заказываешь и ждешь, когда к тебе подойдут. Sit down, order and wait, when you fit. А потом получаешь… что Бог пошлет, потому что дальше все зависит от везения. And then you get ... that God would send, because then everything depends on luck. В красивой бутылке под нарядной наклейкой может оказаться все, что угодно. In a beautiful bottle under the smart label can be anything you want. За эффектной внешностью может скрываться совсем непривлекательная личность. For a spectacular appearance may conceal quite unattractive personality.

RORER advertising network
Коньяк Cognac

Он и яхтсмен, и теннисист, и горнолыжник, он весь увешан медалями, как породистый бульдог. He and the sailor, and tennis player and skier, he was all hung with medals, as a thoroughbred bulldog. На вид он крепок как скала, он играет стальными мускулами под медно-золотым загаром. In appearance he was strong as a rock, he plays steel muscles under the copper-gold tan. Тебе он кажется воплощением мужской силы и физической привлекательности. Do you think he is the embodiment of masculine strength and physical attractiveness. Посмотрите только на перекатывающиеся бугры мышц под рубашкой! Just look at the reverberating hills muscles under his shirt! Одно удовольствие ходить с ним вместе в тренажерный зал, где под его тяжестью (сплошная мышечная масса и ни капли жира) стонут и гнутся перекладины. A pleasure to walk with him in the gym, where under his weight (solid muscle mass and not a drop of fat) moan and bend the crossbar. Тебе так хочется быть нежной и хрупкой, а с ним это так просто, ведь за ним ты можешь спрятаться, как белочка за газетным киоском. You so want to be a gentle and fragile, but with him it is so simple, because for them you can hide, like a squirrel for the newsstand. Он дает тебе приятное чувство защищенности, какое не даст даже газовый пистолет в сумочке. He gives you a pleasant feeling of security, which will not give even a gas pistol in her purse. И ты уверена, что именно этот безупречный самец сможет спасти тебя от всех опасностей окружающего мира. And are you sure this is the perfect male is able to save you from all dangers of the world.

Но если присмотреться к нему повнимательнее, то окажется, что это вовсе не Настоящий Мужчина, а просто суррогатный коньяк, который владелец бара прикупил по случаю у своего компаньона по бане. But if you look at it more closely, it turns out that this is not a real man, but simply a surrogate brandy, which bought a bar owner on the occasion with his companion on the bath. Если открыть бутылку, то обнаруживается, что он пахнет дешевым портвейном и при употреблении мгновенно выдыхается. If you open the bottle, it is revealed that he smells like blackstrap and in the use of instant flat.

Шампанское Champagne

Улыбчивый, шикарный красавец - он всегда там, где праздник и веселье. Smiling, smart, handsome - he is always where celebration and joy. Без него не обходится ни одна вечеринка. Without it, is a part of a party. Он законодатель мод, гуляка и франт, ловелас, посвященный в тайны Высшего Света. It is a trend setter, rake and dandy, ladies' man, devoted to the secrets of high society. На нем костюм Армани, его причесывал в лучшем салоне настоящий мастер из Парижа. He wore Armani suit, he brushed in the best lounge real master of Paris. Всем своим, даже самым сумасшедшим, проказам он умудряется придать какую-то стильность. With all his, even the most insane, pranks, he manages to make some kind of stylishness. Он ослепляет тебя своим блеском: сиянием запонок, белоснежных зубов и лаковых ботинок. He dazzles you with her brilliance: the radiance cufflinks, white teeth and lacquered boots. Ты с детства мечтаешь приблизиться к вершинам Олимпа, где правят бал полубоги столичной жизни. Do childhood dream come closer to the heights of Mount Olympus, where reigns the demigods of city life. И ты цепляешься за него, потому что видишь в нем посланца небес, способного поднять тебя на недосягаемую высоту успеха и известности. And you cling to it, because you see in him the messenger of heaven, able to lift you to the inaccessible heights of success and fame. Он кажется тебе истинным образчиком того, к чему ты стремишься всей душой: Столичного Шика. It seems to you a true specimen of what you strive with all my heart: Metropolitan Sik.

Точно так же бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом завораживает своим показным аристократизмом. Similarly, a bottle of champagne in a silver bucket with ice captivates with its ostentatious aristocracy. Но если аккуратно снять этикетку с золотыми виноградными гроздьями, то под ней обнаружится другая: «Краснодарское игристое». But if you carefully remove the label with gold clusters of the vine, then under it you find something else: "Sparkling Krasnodar.

Кагор Cahors

Темная бутылка Кагора таит в себе утонченный высокий дух, полный мистики и тайн... Dark bottle of Cahors wine carries a sophisticated high spirit, full of mysticism and mystery ... Ты встретила этого мужчину в подвальчике, где всю ночь играет джаз. You met this man in the cellar, where the whole night playing jazz. У него бархатный голос, всегда чуть прикрытые глаза и тонкая пиратская бородка. He has a velvety voice, always slightly closed eyes and a thin beard pirate. Он вертит серебряные кольца на музыкальных тонких пальцах. He turns the silver ring on the music of thin fingers. Тебе с ним безумно интересно (по крайней мере, ты так утверждаешь, рассказывая о нем подругам); он говорит о Сартре и Камю, о Берроузе и Керуаке, о новом романе Зорана Живковича и о том, что читать Б. Акунина – недостойно мыслящего человека. You with him very interesting (at least, you or so, telling her friends about it), he speaks of Sartre and Camus, of Burroughs and Kerouac, the new novel by Zoran Zivkovic, and that reading B. Akunin - is unworthy of a thinking man . Он легко докажет тебе, что американский ремейк «Ванильное небо» в подметки не годится оригинальному фильму Аменабара. It is easy to prove to you that the American remake "Vanilla Sky" not a marker to the original film Amenábar. Он считает, что «психология из-за своей принципиальной виртуальности больше похожа на объектно-ориентированные описания, чем на парадигмальную науку». He believes that "psychology due to its principle of virtuality is more like object-oriented description than a paradigmatic science." Ты почти ничего не понимаешь, но слушаешь, затаив дыхание, зачарованно глядя ему в рот. You almost do not understand, but listening with bated breath, spellbound staring into his mouth. Ты надеешься при его посредстве приобщиться к интеллектуальной элите. You're hoping through him to join the intellectual elite. Ведь он кажется тебе Большим Эстетом. After all, it seems you great aesthetes.

Ты слишком легко поверила в «тонкий изысканный вкус», который обещает этикетка на бутылке. You're too easy to believe in a "delicate exquisite taste", which promises a label on the bottle. К сожалению, оказывается, что внутри бутылки скрываются сладковатые красные чернила, разведенные одеколоном «Шипр». Unfortunately, it turns out that inside the bottle hidden sweetish red ink, diluted cologne "Shipr.

Рислинг Riesling

Этот мужчина такой элегантный, такой импозантный, в его речи слышится едва уловимый заграничный акцент. This man so elegant, so impressive in his speech heard a subtle foreign accent. Он прекрасно держится за столом на званом обеде и знает все тонкости этикета. It keeps perfectly at the table at a dinner party, and knows all the subtleties of etiquette. От правил приличий не отходит ни на йоту. From the rules of propriety does not depart one iota. Рукава его рубашки выглядывают из рукавов пиджака ровно на 1.6 см. По его галстуку можно поправлять меридианы. The sleeves of his shirt peeping out of the sleeves of his jacket exactly by 1.6 cm by his tie, you can correct the meridians. Это, безусловно, гражданин мира: дипломат или бизнесмен высокого полета. This, of course, a citizen of the world: a diplomat or a high-flying businessman. О его политкорректность разобьется любая попытка провокации: если понадобится, он признает, что Адам был сотворен из ребра Евы, и при этом его приятное выражение лица станет еще более приятным. Its political correctness will break any attempt at provocation: if necessary, he admits that Adam was created from the rib of Eve, while his pleasant expression on his face will be even more enjoyable. Рядом с ним ты чувствуешь себя настоящей леди. Next to him you feel like a lady. У тебя даже невольно выпрямляется спина и смотреть по сторонам ты начинаешь величественно и томно. Do you even unconsciously straightens back and look around you start majestically and languidly. О, ты уверена, что твой Истинный Джентльмен – совершенный образчик Западной цивилизации в ее высшем проявлении... Oh, are you sure your a true gentleman - a perfect example of Western civilization in its highest manifestation ...

Нет, это не марочный рислинг, несмотря на «благородный привкус гудрона». No, this is not vintage Riesling, despite the "noble taste of tar." На самом деле это кисленькое домашнее винцо, любовно изготовленное бабушкой из Канатопа. In fact, this sour home province, lovingly produced grandmother of Kanatopa.

Водка Смирнофф Smirnoff Vodka

Он горяч и смел, он не любит считать деньги и не любит компромиссов. It is hot and bold, he does not like to count money and do not like compromises. Ради друзей он готов горы свернуть. For the sake of friends he is ready to move mountains. Он не спускает обид. He did not take offense. Это настоящая русская душа, которой тесно в рамках законов. This is a real Russian soul, which is closely within the law. Когда он смеется – дрожат стекла и включаются сигнализации у припаркованных рядом машин. When he laughed - shake windows and activate it from parked cars near. У него золотое сердце и золотая цепь на шее. He has a heart of gold and a gold chain around his neck. Он такой наш, такой подлинный и непосредственный, что ему можно простить многое, даже грязь под ногтями. He's such ours, such a genuine and direct, that he can be forgiven a lot, even the dirt under the fingernails. Ты чувствуешь, что рядом с ним ты можешь, наконец, расслабиться и быть самой собой: не подавлять своих эмоций, не душить желаний, не бояться сказать лишнее, и при этом - не чувствовать себя дурой. You feel close to him you can finally relax and be myself: Do not suppress your emotions, do not stifle desire, do not be afraid to say too much, and at the same time - do not feel like a fool. «Можешь на меня положиться, если я сказал – значит, так и будет», - говорит он тебе, наставив на тебя пухлый указательный палец, и ты млеешь от удовольствия: вот что значит мужик, а не какой-то слюнявый интеллигент! "You can rely on me if I said - so, so be it" - he says to you, pointing at you chubby index finger, and you mleesh with pleasure: this is what it means man, but not some slobbering intellectual! Познакомившись с ним, ты, наконец, понимаешь, что именно такой – прямой, как сосенка в бору, народный, как баня - может сделать тебя счастливой! Acquainted with him, you finally realize that it is - straight as a pine forest, folk, like bath - can make you happy!

Будь осторожна и не увлекайся: на самом деле это опасный для жизни денатурат, слегка разбавленный водой из-под крана. Be careful not to get carried away: in fact it is dangerous to the life of denatured alcohol, slightly diluted with water from the tap. Плотный контакт с ним может привести тебя в больничную палату, а то и на кладбище... Heavy contact with them can lead you in the hospital room, and even the cemetery ...

Бордо Bordeaux

Ах, мон шер ами, он такой французистый, он такой остроумный! Ah, mon cher ami, he's so frantsuzisty, he's so smart! Никто так, как он, не умеет ухаживать за дамами и признаваться в любви. No way he does not know how to care for the ladies, and confess your love. Когда он крутит свой глянцевый черный ус, женские сердца тают от восторга. When he turns his shiny black mustache, women's hearts melt with delight. Когда он наклоняется и шепчет тебе прямо в ухо страстные и немного неприличные слова, тебе хочется глупо хихикать и поджимать ножки. When he bends down and whispers in his ear a little passionate and rude words, you want silly giggle and prim legs. Он забрасывает тебя цветами и драгоценностями, катает тебя в открытом автомобиле умопомрачительного лилового цвета. He throws you with flowers and jewels and rolls you in an open car prodigious purple. Он не стесняется говорить тебе о своей любви и о том, как ты прекрасна и как он готов отдать за тебя жизнь. He does not hesitate to talk to you about their love and how beautiful you are, and how he would pay for your life. Его слова, как горячий мед, проникают в твою душу и разливаются по жилкам. His words, like hot honey, get into your soul and spread over the veins. Тебе кажется, что ты, наконец-то, нашла того мужчину, которыми был так богат Золотой век декаданса, и которые уже перевелись: кавалер, соблазнитель, аристократ, современный Казанова... You think that you finally found him a man who was so rich golden age of decadence, and which are already extinct: Chevalier, a seducer, an aristocrat, a modern Casanova ...

Ошибаешься, это не «настоящее французское вино». You're wrong, this is not "real French wine." В лучшем случае, это неудачное «Кинзмараули», разлитое из цистерны по бутылкам и тайком привезенное в грузовике под мешками с картошкой. In the best case, it is unfortunate "Kinzmarauli, spilled from the tank into bottles and secretly brought in a truck under sacks of potatoes. Драгоценности его фальшивые, автомобиль – одолжен у родственника, и в самый неожиданный момент он исчезнет в голубой дали, забыв оставить адрес. Jewels its fake, the car - borrowed from a relative, and in the most unexpected moment he disappears into the blue distance, forgetting to leave the address.

Ликер «Амаретто» Liqueur Amaretto

Он молодой, амбициозный, его чуть женственная внешность скрывает под собой злой, острый ум. He is a young, ambitious, and it almost feminine appearance hides under a wicked, sharp mind. Он карьерист, но ему это к лицу. He is a careerist, but he is to face. На нем деловой костюм с иголочки, и к своему имиджу он относиться серьезнее, чем к индексу Доу-Джонса. He wore a business suit, brand, and to its image, he treated more seriously than the Dow. Всегда подтянут и отглажен, это капризный ребенок, за которым тянется аромат горького миндаля. Always fit and ironed, it is a capricious child, followed by stretches scent of bitter almonds. Он знает, чего он хочет, он всегда добивается своего, даже если это противоречит Декларации Прав Человека. He knows what he wants, he always gets his, even if it contradicts the Declaration of Human Rights. Своим неприкрытым бесцеремонным нахрапом, с которым он готов пройти по трупам к вершинам карьеры, он завораживает тебя, как удав кролика. His undisguised unceremonious unceremoniously, with whom he is ready to take over the bodies to the top of career, he captivates you, like a boa constrictor rabbit. Ты начинаешь верить в его правоту на подсознательном уровне: победитель всегда прав! You begin to believe it was right at the subconscious level: the winner is always right! «Мораль – это костыль для слабых», - говорит он, и тебе хочется в это верить. "Morality - a crutch for the weak" - he says, and you want to believe it. Кроме того: он так хорош, его голубые фарфоровые глаза под длинными ресницами и акккуратный белокурый завиток на лбу потрясают до основания твою впечатлительную душу. Also: he is so good, his blue china eyes under long lashes and akkkuratny blond curl on his forehead to the ground shaking your impressionable mind. Он падший ангел, Люцифер, князь света, восставший против божьих законов! He is a fallen angel, Lucifer, the prince of light, rebelled against God's laws! Ты хочешь быть на стороне победителей, потому что он представитель Расы Господ... You want to be on the winning side, because it is representative of the master race ...

Не смей к нему прикасаться! Do not you dare touch him! Это напиток «Буратино», куда для густоты добавлен канцелярский клей, а для запаха – капля синильной кислоты. This drink "Pinocchio", which added to the thickness of stationery glue, but for the smell - a drop of prussic acid.

Текила Tequila

Он музыкант, арлекин, богема. He is a musician, harlequin, bohemians. Беспечен и тщеславен, он живет своей музыкой и тусовками. Careless and vain, he lives his music and subculture. У него разноцветные волосы, разноцветные ботинки, разноцветные бусы на шее, разноцветные майки, одетые одна на другую. He colored his hair, colorful shoes, colorful beads around his neck, colored T-shirts, wearing one another. Непонятно, где он живет, потому что каждое утро его можно застать в разных квартирах на разных конца города с самыми разными, разноцветными, людьми. It was unclear where he lives, because every morning you can catch in different apartments in different parts of the city with the most diverse, colorful, people. А все потому, что он – высокодуховная личность. And all because he is - a high spiritual personality. Он знает все о Доне Хуане и о трансцендентной медитации, его астральное тело находится с ним в постоянном контакте. He knows all about Don Juan and the transcendental meditation, the astral body is with him in constant contact. При первой встрече тебе кажется, что он немного «ку-ку», но спустя два часа ему удается так заболтать тебя своими «перинатальными матрицами» и принципом «у-вэй», что ты начинаешь воспринимать его всерьез. When you first encounter it seems that he is a little "cuckoo", but two hours later so he can mix up your own "perinatal matrices" and the principle of "y-wei, that you begin to think of it seriously. Ты внезапно начинаешь верить, что только с ним можно уловить сокровенный смысл жизни. You suddenly begin to believe that only He can catch the hidden meaning of life. Он – Гуру, он – Духовный Воин, он поднимет твою душу на недосягаемую высоту, где ты будешь разговаривать со звездами мескалинового мира. He - the Guru, he - Spiritual Warrior, it will lift your soul to inaccessible heights, where you will talk with the stars meskalinovogo world.

Вообще-то, это домашняя настойка на чертополохе и одуванчиках, куда дядя Паша для крепости всыпал красного перца. In fact, it is home infusion on a thistle and dandelions, where Uncle Pat gave it to the fortress of red pepper. Жжет, как огнем, сильно ударяет в голову, вызывает кратковременные галлюцинации, но наутро от него страшно болит голова... Burns like fire, a wallop to the head, causing intermittent hallucinations, but the next morning from him a terrible headache ...

Мартини Martini

Он много пережил и перечувствовал. He has lived through and experienced. Он знает о жизни и о женщинах практически всё, они уже не смогут его удивить. He knows about life and about women almost everything they can no longer surprise him. Он наблюдатель, он вглядывается в глубину женской души, анализирует, но не судит. He is an observer, he peers into the depths of a woman's soul, analyzes, but does not judge. Он слушает внимательно и терпеливо, сочувственно кивая и снисходительно улыбаясь. He listens attentively and patiently, sympathetically, nodding and smiling indulgently. У него ухоженная бородка, шелковый шейный платок и томно-вальяжный вид. He has a well-groomed beard, silk handkerchief and languidly-imposing appearance. Он уже не мальчишка, это зрелый мужчина - опытный, тактичный, может, самую чуточку занудный... He is no longer a boy, a mature man - an experienced, tactful, perhaps the most boring bit ... Тебе кажется, что ты, наконец, нашла человека, который сможет тебя понять. You think that you finally found someone who can understand you. Он готов слушать тебя до бесконечности, прикрыв глаза и задумчиво подперев щеку двумя пальцами. He is ready to listen to you forever, closing his eyes and resting his cheek thoughtfully with two fingers. Его присутствие успокаивает твою взбаламученную душу. His presence soothes your troubled soul. Ты расслабилась, поверила, разоткровенничалась... You're relaxed, believe it, open up ... Я вижу, ты нашла в нем Мудрого Исповедника, который простит, оправдает и, в случае чего, утешит. I see you found it Wise Confessor, who forgive, justify, and, in which case, comfort. В его душе – тонкий аромат горных трав, целебных цветов и дикого меда... At its heart - delicate fragrance of mountain herbs, healing flowers and wild honey ...

Вермута там нет и в помине. Vermouth is not there at all. Я скажу вам, из чего состоит этот коктейль, только обещайте, что никому не расскажете: две столовых ложки бальзама «Алтайская звезда», полстакана минеральной воды «Ессентуки», 30 капель Валокардина, одна оливка. I'll tell you what constitutes this cocktail, but promises that will not tell anyone: two tablespoons of balsam "Altai star, half a glass of mineral water" Essentuki, 30 drops Valokardina, one olive.
-------------- --------------

Вы также можете прочитать рецензию на новую книгу Юлии Большаковой в рубрике "Твочество читателей" You can also read a review on a new book Julia Bolshakova under the heading "Tvochestvo readers
Автор: Юлия Большакова Author: Julia Bolshakov


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Отдых Category Leisure Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Fresh articles in category "Holidays": Indian movie: dance instead of words, rules of successful shopping, Kenya, We are in the city ... The Emerald, The Monastery, friend-Autumn ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pros and Cons, How to teach a kitten to a toilet, Spa novel, Life of great people ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Hair light remake color купить киев|«remake color», hair light цена|hair light remake color купить|remake color hair light цена|remake color hair light купить|remake color hair light|hair light remake color.|remake color hair light купить киев|hair light remake color|remake color hair light, цена и где можно купить на украине в киеве|«remake color», hair light купить в киеве|remake color», hair light киев|hair light remake color где купить|remake color», hair light купить|hair light remake color цена|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact